Übersetzung für "Cycle races" in Deutsch
The
EuroEyes
CYCLASSICS
in
Hamburg
are
among
Europe's
largest
cycle
races.
Die
EuroEyes
CYCLASSICs
sind
Europas
größtes
Radrennen
in
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
In
certain
cases,
in
particular
for
cycle
races,
the
handlebar
is
lowered
down
to
below
the
height
of
the
upper
bearing
of
the
steering
tube,
in
fact
by
means
of
bent
pieces
which
are
attached
at
the
top
of
the
fork
head
and
extend
downwardly.
In
bestimmten
Fällen,
insbesondere
bei
Radrennen,
wird
die
Lenkstange
bis
unter
die
Höhe
des
oberen
Lagers
des
Lenkrohrs
abgesenkt,
und
zwar
mit
Hilfe
von
Bügeln,
die
am
oberen
Ende
der
Gabelkopf
befestigt
sind
und
sich
nach
unten
erstrecken.
EuroPat v2
And
sunshade
manufacturer
GLATZ
is
there
at
the
heart
of
the
action
–
as
official
sponsor
for
one
of
the
world's
most
renowned
cycle
races.
Und
der
Sonnenschirmhersteller
GLATZ
ist
mittendrin
im
Spektakel
–
als
offizieller
Sponsor
eines
der
berühmtesten
Radrennen
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
Our
regional
guide
covers
these
in
more
detail
but
briefly
you
have,
within
15
minutes
drive,
the
opportunity
to
view
cycle
races
(some
of
which
go
straight
past
our
door),
take
mountain
bike
or
walking
tours
(the
12
day
Sentiere
Cathare
takes
you
along
some
of
the
Cathar
history
or
the
region
and
within
sight
of
Mas
Camps),
sample
the
best
of
French
haute
cuisine,
learn
French,
meet
the
earliest
man
in
Europe,
and
taste
the
wine,
to
mention
but
a
few
things
within
15
minutes
of
us.
Unsere
regionalen
Leitfaden
deckt
diese
im
Detail
aber
kurz
haben
Sie
innerhalb
von
15
Minuten,
die
Möglichkeit,
Radrennen
(von
denen
einige
gerade
vorbei
unserer
Tür)
zu
sehen,
nehmen
Sie
mit
dem
Mountainbike
oder
Wanderungen
(die
12-Tage
Sentiere
Cathare
führt
Sie
entlang
einige
der
Katharer
oder
Geschichte
der
Region
und
in
Sichtweite
des
Mas
Camps),
Probe
der
besten
Französisch
Haute
Cuisine,
Französisch
zu
lernen,
treffen
die
ersten
Menschen
in
Europa
und
den
Wein,
um
nur
ein
paar
Dinge
innerhalb
von
15
Minuten
von
uns
.
ParaCrawl v7.1
It's
often
the
case
that
we
only
meet
at
cycle
races
and
we
enjoy
the
camaraderie
as
well
as
the
action.
Oftmals
sehen
wir
uns
nur
an
den
Radrennen
und
haben
da
neben
der
'Aktion'
auch
eine
gute
Kameradschaft
unter
einander.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
be
able
to
recognise
and
classify
every
cyclist
and
his
team
without
hesitation,
he
follows
cycle
races
intensively
throughout
the
year.
Damit
er
als
Chef
Radiotour
jeden
Fahrer
und
sein
Team
ohne
Zögern
erkennen
und
einordnen
kann,
verfolgt
er
die
Radrennen
das
ganze
Jahr
durch
intensiv.
ParaCrawl v7.1
Some
cycle
races,
like
the
multi-stage
Tour
de
France,
have
gained
international
prestige.
Einige
Radrennen,
wie
die
Tour
de
France,
die
in
mehreren
Etappen
gefahren
wird,
sind
international
hoch
angesehen.
ParaCrawl v7.1
We
support
our
employees'
sporting
endeavours,
for
example
by
covering
a
part
of
the
entry
fees
for
various
swimming
contests,
runs
and
cycle
races,
or
by
providing
team
clothing.
Sportliche
Aktivitäten
unserer
Mitarbeiter
unterstützen
wir,
zum
Beispiel
indem
wir
einen
Teil
der
Startgebühren
bei
diversen
Schwimmwettbewerben,
Lauf-
und
Radrennen
übernehmen
oder
Teamkleidung
zur
Verfügung
stellen.
ParaCrawl v7.1
You
can
cycle
original
stages
of
famous
cycle
races
worldwide
or
face
the
challenges
of
alpine
stages
in
the
daily
growing
internet
community.
In
der
täglich
wachsenden
Internetgemeinschaft
können
Sie
mit
Nutzern
weltweit
original
Etappen
berühmter
Radrennen
abfahren
oder
sich
den
Herausforderungen
einer
Alpen-Etappe
stellen.
ParaCrawl v7.1
At
that
time,
the
participation
of
a
world
champion
was
still
very
significant
for
the
very
new
Hockenheimring
(the
official
grand-opening
of
the
new
racing
course
was
in
1966),
always
bearing
in
mind
that
the
Motordrome
was
not
synonymical
as
an
institution
for
motor
cycle
races
but
also
as
the
location
for
Grand-Prix
races.
Die
Teilnahme
eines
Weltmeisters
war
damals
für
den
noch
jungen
Hockenheimring
(offizielle
Einweihung
der
neuen
Strecke
im
Jahr
1966)
immens
wichtig,
immer
das
Ziel
vor
Augen,
dass
das
Motodrom
nicht
nur
eine
Institution
für
Motorradrennen
bleibt,
sondern
Schauplatz
für
Grand-Prix-Rennen
werden
sollte.
ParaCrawl v7.1
With
almost
60
motorcyclists,
I
protect
racing
cyclists
at
five
to
eight
cycle
races
in
Switzerland
each
year.
Mit
insgesamt
fast
60
Motorradfahrerinnen
und
Motorradfahrern
sichere
ich
jährlich
Radrennfahrer
bei
5
bis
8
Radrennen
in
der
Schweiz.
ParaCrawl v7.1