Übersetzung für "Cut to length" in Deutsch

The former 6 is then removed and the shaft cut to length.
Danach wird der Wickeldorn 6 entfernt und die Welle abgelängt.
EuroPat v2

Thereafter the web 98 is profiled between profiling rolls 104 and 106 and cut to length.
Danach wird die Blechbahn 98 zwischen Profilwalzen 104, 106 profiliert und abgelängt.
EuroPat v2

Lastly, the comb-like tools 9 are removed and the pleated strip is cut to length.
Zuletzt werden die kammartigen Profile 9 entfernt und das Faltenband abgelängt.
EuroPat v2

Since the pipe ends have no flanges, they may be cut to any length.
Da die Rohrenden keine Flansche aufweisen, können sie beliebig abgelängt werden.
EuroPat v2

The clamping rail sections each have identical cross sections and have been cut to length from extruded profiled rails.
Die Klemmschienenabschnitte haben jeweils gleichen Querschnitt und sind von Strangpreßprofilschienen abgelängt.
EuroPat v2

The cover strips 59 have identical cross sectional profiles and are cut to length from extruded profiled strips.
Die Abdeckleisten 59 haben gleiches Querschnittsprofil und sind von Strangpreßprofilleisten abgelängt.
EuroPat v2

Then the comb-like tools (9) are removed and the pleated pack is cut to length.
Danach werden die kammartigen Profile (9) entfernt und der Faltenpack abgelängt.
EuroPat v2

The rolls were then cut to a length of 3 m and wrapped in a paper envelope.
Dann wurden die Wickel bei 3 m abgelängt und in einer Papierhülse verpackt.
EuroPat v2

The bristles which are cut to length are removed from the bristle magazine by means of a sleeve.
Die auf Länge geschnittenen Borsten werden mittels einer Hülse aus dem Borstenmagazin entnommen.
EuroPat v2

The film is then cut to this specified length.
Sodann wird der Film auf diese vorgeschriebene Länge geschnitten.
EuroPat v2

Such profile tubes are continuously drawn and cut to the length required for the infrared radiator.
Solche Profilrohre werden endlos gezogen und entsprechend der geforderten Länge des Infrarot­strahlers abgelängt.
EuroPat v2

The individual corrugated components must subsequently be cut to a definite length.
Die einzelnen Wellenteile müssen anschliessend auf eine bestimmte Länge abgelängt werden.
EuroPat v2

It may be produced in larger lengths and cut to length.
Es kann in größerer Länge produziert und auf Längen geschnitten werden.
EuroPat v2

It can be cut to length on site by means of cutting into any arbitrary length.
Vorort kann es durch Schneiden in beliebiger Länge abgelängt werden.
EuroPat v2

The lamella element can then be cut to the desired length by means of a counter means.
Mittels einer Zähleinrichtung lässt sich dann das Lamellenelement auf die gewünschte Länge schneiden.
EuroPat v2

Subsequently they can be cut to the desired length.
Anschließend können sie auf die gewünschte Länge geschnitten werden.
EuroPat v2

This strip is cut to length and curled.
Dieser wird auf Länge geschnitten und eingerollt.
EuroPat v2