Übersetzung für "Customary terms and conditions" in Deutsch
The
Rights
Offer
is
fully
underwritten,
subject
to
customary
terms
and
conditions.
Das
Bezugsrechtsangebot
ist
vollständig
garantiert
vorbehaltlich
der
üblichen
Bedingungen
und
Konditionen.
ParaCrawl v7.1
The
Participants
shall
continue
to
respect
such
customary
financial
terms
and
conditions,
in
particular
the
principle
by
which
repayment
terms
do
not
exceed
the
useful
life
of
the
goods.
Sie
wird
nicht
zu
Bedingungen
gewährt,
die
günstiger/weniger
restriktiv
sind
als
die
für
die
betreffenden
Exporte
vereinbarten
Bedingungen.
DGT v2019
The
Participants
shall
continue
to
respect
such
customary
terms
and
conditions
and
shall
do
everything
in
their
power
to
maintain
the
customary
credit
terms
and
conditions.
Die
Teilnehmer
werden
jedoch
diese
üblichen
Bedingungen
auch
weiterhin
einhalten
und
alles
in
ihrer
Macht
Stehende
tun,
um
die
üblichen
Kreditbedingungen
aufrechtzuerhalten.
TildeMODEL v2018
The
divestiture
trustee
shall
include
in
the
sale
and
purchase
agreement(s)
such
customary
and
reasonable
terms
and
conditions
as
are
appropriate
for
an
expedient
sale.
Der
Veräußerungstreuhänder
nimmt
in
den
Veräußerungsvertrag
die
Bedingungen
auf,
die
er
für
einen
zügigen
Verkauf
als
zweckmäßig
ansieht.
DGT v2019
The
transaction
is
subject
to
certain
customary
terms
and
conditions
and
is
is
expected
to
close
by
the
end
of
March
2000.
Die
Transaktion
steht
unter
dem
Vorbehalt
von
bestimmten
üblichen
Bedingungen
und
wird
voraussichtlich
vor
Ende
März
2000
abgeschlossen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Acquisition
is
subject
to
customary
terms
and
conditions
including
approvals
of
the
shareholders
of
Geodex
and
Northcliff,
the
TSX,
the
TSX
Venture
Exchange
and
the
Supreme
Court
of
British
Columbia.
Die
Akquisition
ist
an
die
üblichen
Bedingungen
gebunden
und
bedarf
daher
auch
der
Genehmigung
der
Aktionäre
von
Geodex
und
Northcliff,
der
TSX,
der
TSX
Venture
Exchange
und
des
Obersten
Gerichtshofs
von
British
Columbia.
ParaCrawl v7.1
The
LOI
is
non-binding
and
the
transaction
is
subject
to,
among
other
things,
the
parties
entering
into
a
definitive
agreement
which
will
contain
customary
terms
and
conditions
for
a
transaction
of
this
nature.
Die
LOI
ist
nicht
verbindlich
und
die
Transaktion
steht
u.a.
unter
Vorbehalt
d
es
Abschlusses
einer
definitiven
Vereinbarung
zwischen
den
Parteien,
die
die
für
Transaktionen
dieser
Art
üblichen
B
edingungen
enthalten
wird.
ParaCrawl v7.1
The
term
sheet
outlines
the
general
terms
and
conditions
for
the
loan
during
the
construction
phase
and
the
post-completion
phase,
conditions
precedent
to
closing
and
drawdown
as
well
as
general
covenants
and
other
customary
terms
and
conditions
that
can
be
expected
for
a
financing
of
this
nature.
Das
Term
Sheet
beschreibt
die
allgemeinen
Bedingungen
für
den
Kredit
während
der
Bauphase
sowie
für
die
Phase
nach
der
Fertigstellung,
die
Bedingungen
vor
dem
Abschluss
und
der
Inanspruchnahme
sowie
die
allgemeinen
Verpflichtungen
und
andere
üblichen
Bedingungen,
die
man
bei
einer
Finanzierung
dieser
Art
erwarten
kann.
ParaCrawl v7.1
The
rights
offering
has
been
fully
underwritten,
subject
to
customary
terms
and
conditions,
by
a
syndicate
of
banks
lead-managed
by
Credit
Suisse
First
Boston.
Die
Bezugsrechts-Emission
ist
zu
vollen
Teilen,
unter
üblichen
Bedingungen
und
Konditionen,
durch
ein
Bankensyndikat
unter
der
Leitung
von
Credit
Suisse
First
Boston
gezeichnet
worden.
ParaCrawl v7.1
The
liabilities
of
forwarding
agents
and
carriers
who
are
responsible
for
the
management
and
execution
of
transports
predominantly
concern
liability-disclaiming
and/or
customary
Standard
Terms
and
Conditions
of
Business
such
as
the
German
Freight
Forwarders'
Standard
Terms
and
Conditions
(Allgemeine
Deutsche
Spediteurbedingungen
-
ADSp)
Die
Haftungen
der
Spediteure
und
Frachtführer,
die
für
die
Besorgung
und
Durchführung
der
Transporte
verantwortlich
sind,
beziehen
sich
überwiegend
auf
haftungsausschließende
und/oder
branchenübliche
Allgemeine
Geschäftsbedingungen,
wie
z.
B.
die
Allgemeinen
Deutschen
Spediteurbedingungen
(ADSp).
ParaCrawl v7.1