Übersetzung für "Currently checking" in Deutsch
The
Commission
services
are
currently
checking
this
information.
Die
Dienststellen
der
Kommission
prüfen
derzeit
diese
Informationen.
Europarl v8
We
are
currently
checking
and
working
on
adjusting
the
website
settings.
Wir
prüfen
und
arbeiten
derzeit
an
der
Anpassung
der
Website-Einstellungen.
CCAligned v1
We
are
currently
checking
the
option
of
connecting
partner
devices
with
HocoNet.
Wir
prüfen
derzeit
die
Möglichkeit,
Partnergeräte
mit
HocoNet
zu
verbinden.
CCAligned v1
And,
in
view
of
the
conclusions
of
the
European
Council
in
Nice,
the
Commission
is
currently
checking
if
additional
funds
are
available
for
restructuring
the
fleets
affected
within
the
framework
of
the
current
financial
perspectives.
Und
angesichts
der
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
von
Nizza
prüft
die
Kommission
zur
Zeit
auch
die
Verfügbarkeit
von
zusätzlichen
Mitteln
zur
Umstrukturierung
der
betroffenen
Flotten
im
Rahmen
der
gültigen
Finanzperspektive.
Europarl v8
We
are
currently
checking
the
application
of
the
new
rules
on
public
procurement
which
came
into
force
in
January.
Derzeit
kontrollieren
wir
die
Umsetzung
der
neuen
Regeln
im
öffentlichen
Auftragswesen,
die
im
Januar
in
Kraft
getreten
sind.
Europarl v8
The
Commission
is
currently
checking
a
number
of
medium-term
monthly
insurance
plans
on
the
basis
of
competition
rules
and
internal
market
legislation
relating
to
insurance.
Unter
Berücksichtigung
der
Wettbewerbsregeln
und
der
versicherungsrechtlichen
Vorschriften
des
Binnenmarkts
prüft
die
Kommission
zur
Zeit
eine
Reihe
von
mittelfristigen
monatlichen
Versicherungsmodellen.
Europarl v8
The
Commission
is
also
currently
checking
whether
Member
States
have
met
their
obligations
to
transpose
the
2004
Directive
on
sex
discrimination
in
access
to
goods
and
services
properly.
Derzeit
prüft
die
Kommission
auch,
ob
die
Mitgliedstaaten
die
Richtlinie
von
2004
über
Diskriminierung
aufgrund
des
Geschlechts
beim
Zugang
zu
Gütern
und
Dienstleistungen
korrekt
umgesetzt
haben.
TildeMODEL v2018
Various
regions
have
legislative
provisions
regarding
plant
species
deemed
to
deserve
protection,
and
many
authorities
are
currently
checking
the
data
on
species
distribution
in
their
regional
territory
with
a
view
to
producing
or
updating
the
species
lists
associated
with
the
regulatory
instrument.
In
vielen
Regionen
sind
gesetzliche
Bestimmungen
zu
schützenswerten
Pflanzen
vorhanden
und
gegenwärtig
überprüfen
viele
Behörden
die
Daten
zur
Verbreitung
der
Arten
in
den
jeweiligen
Regionen,
um
Artenlisten,
die
mit
dem
ordnungspolitischen
Instrument
in
Verbindung
stehen,
zu
erstellen
oder
zu
aktualisieren.
TildeMODEL v2018
The
latter
is
now
our
main
priority
and
we
are
currently
checking
whether
each
Member
State
has
correctly
transposed
each
Directive.
Letzteres
ist
nunmehr
unser
Hauptanliegen
und
wir
überprüfen
derzeit,
ob
jeder
Mitgliedstaat
die
einzelnen
Richtlinien
korrekt
umgesetzt
hat.
EUbookshop v2
Obviously
the
Customs
Authorities
and
the
Chamber
of
Commerce
are
"currently"
checking
whether
they
should
implement
somewhen
in
the
future
the
"Carnet
AIT/FAI",
the
"Carnet
ATA"
or
no
Carnet
at
all.
Offen-
bar
ist
die
Zollverwaltung
und
Handelskammer
"jetzt"
am
prüfen,
ob
sie
irgendwann
mal
in
Zukunft
das
"Carnet
AIT/FAI",
das
"Carnet
ATA"
oder
gar
kein
Carnet
akzeptieren
wollen.
ParaCrawl v7.1
The
official
flips
through
these
pictures
at
the
terminal,
so
to
speak,
and
by
visual
comparison
can
determine
whether
the
pictures
on
the
screen
always
depict
the
person
he
or
she
is
currently
checking.
Die
Kontrollperson
blättert
mit
dem
Endgerät
diese
Bilder
sozusagen
durch
und
kann
damit
durch
Sichtvergleich
feststellen,
ob
die
Bilder
auf
dem
Bildschirm
stets
die
Person
zeigen,
die
sie
gerade
prüft.
EuroPat v2
Together
with
colleagues
from
New
Zealand,
the
USA,
Switzerland,
Belgium
and
Germany
we
are
currently
checking
the
mapping
of
various
technical
metadata
extractors
to
the
Rosetta
DNX
profile.
Gemeinsam
mit
Kollegen
aus
Neuseeland,
den
USA,
der
Schweiz,
Belgien
und
Deutschland
überprüfen
wir
aktuell
das
Mapping
verschiedener
technischer
Metadaten
Extraktoren
auf
das
Rosetta
DNX
Profil.
ParaCrawl v7.1
The
brand-name
producers
of
Merino
wool
clothing
represented
at
Bergzeit
are
currently
checking
their
supply
chains
to
ensure
that
their
products
are
made
using
only
Mulesing-free
wool.
Unter
Tierschutzaspekten
prüfen
die
bei
Bergzeit
vertretenen
Marken-Hersteller
von
reiner
Merinobekleidung
ihre
Zulieferketten,
so
dass
ausschließlich
Mulesing-freie
Wolle
für
ihre
Produkte
verwendet
wird.
ParaCrawl v7.1
Already
more
than
10
of
them
have
signed
a
confidentiality
agreement
and
are
currently
checking
the
company’s
figures
and
data
as
part
of
due
diligence.
Mehr
als
10
davon
haben
bereits
eine
Vertraulichkeitsvereinbarung
unterzeichnet
und
prüfen
aktuell
die
Zahlen
und
Daten
des
Unternehmens
im
Rahmen
einer
Kaufprüfung
(sog.
„Due
Diligence“).
ParaCrawl v7.1
Currently
we
are
checking
what
raw
materials
and
chemicals
are
subject
to
the
regulations
and
which
of
them
we
will
have
to
be
pre-registered
at
the
European
Chemicals
Agency
(ECHA)
in
Helsinki,
or
have
to
be
registered
from
1
January
2009
and
subsequently.
Daher
prüfen
wir
derzeit,
welche
Rohstoffe
und
Chemikalien
unter
die
Verordnung
fallen,
welche
wir
davon
bei
der
Europäischen
Agentur
für
chemische
Stoffe
(ECHA)
in
Helsinki
vorregistrieren
oder
ab
dem
1.
Januar
2009
und
anschließend
registrieren
lassen.
ParaCrawl v7.1
Some
local
authorities
are
currently
checking
the
accuracy
of
their
padrón
registers
so
you
may
be
sent
a
letter
enquiring
as
to
whether
you
wish
to
remain
on
the
padrón.
Einige
örtliche
Behörden
überprüfen
derzeit
die
Richtigkeit
ihrer
Padrón-Register,
sodass
Sie
möglicherweise
einen
Brief
erhalten,
in
dem
Sie
gefragt
werden,
ob
Sie
auf
dem
Padrón
bleiben
möchten.
ParaCrawl v7.1
KanAm
Grund
Group
and
pantera
AG
are
currently
checking
whether
the
cooperation
will
be
extended
to
further
property
projects.
Derzeit
prüfen
die
KanAm
Grund
Group
und
die
pantera
AG,
ob
es
eine
Ausdehnung
der
Zusammenarbeit
bei
weiteren
Immobilienprojekten
geben
wird.
ParaCrawl v7.1
All
places
are
now
booked
out,
but
we
are
currently
checking
whether
we
can
extend
the
stand
concept",
states
Niethammer
with
delight.
Damit
sind
aktuell
alle
Plätze
ausgebucht,
doch
wir
prüfen
gerade,
ob
wir
das
Standkonzept
erweitern
können“,
freut
sich
Niethammer.
ParaCrawl v7.1
The
club
is
currently
checking
whether
the
start
of
the
Weihnachtssingen
(19:00)
can
be
postponed
so
that
all
travelling
supporters
can
make
it
back
to
Berlin
in
time.
Der
Verein
prüft
aktuell,
ob
der
Beginn
des
Weihnachtssingens
um
19:00
Uhr
verschoben
werden
kann,
damit
alle
Auswärtsfahrer
rechtzeitig
zurück
in
Köpenick
sein
können.
ParaCrawl v7.1
The
German
Federal
Ministry
for
Economic
Cooperation
and
Development
(BMZ)
is
currently
checking
the
Sparkassenstiftung’s
application
for
financial
support
of
the
project.
Das
Bundesministerium
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
prüft
zur
Zeit
den
Antrag
über
die
finanzielle
Förderung
des
Projektes.
ParaCrawl v7.1
We
are
currently
checking
where
such
devices
can
be
successively
installed
in
order
to
precisely
record
consumption
data.
Wir
untersuchen
derzeit,
wo
diese
Geräte
für
eine
punktgenaue
Erfassung
der
Verbrauchsdaten
sukzessive
installiert
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Please
select
the
products
currently
installed
(check
all
that
apply):
Bitte
wählen
Sie
die
aktuell
installierten
Produkte
aus
(alle
zutreffenden
markieren):
CCAligned v1
The
module
is
currently
being
checked
and
equipped
with
RF
couplers.
Das
Modul
wird
jetzt
optisch
vermessen
und
mit
Einkopplern
für
die
Hochfrequenz
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1