Übersetzung für "Current wording" in Deutsch
In
my
opinion,
the
current
wording
would
infringe
the
principle
of
subsidiarity.
Meiner
Meinung
nach
würde
die
derzeitige
Formulierung
gegen
das
Subsidiaritätsprinzip
verstoßen.
Europarl v8
I
still
find
the
current
wording
incomprehensible.
Die
jetzige
Formulierung
habe
ich
bis
heute
nicht
verstanden.
Europarl v8
The
current
wording
is
a
reasonable
compromise.
Die
jetzige
Fassung
ist
ein
vernünftiger
Kompromiß.
Europarl v8
As
regards
product
placement,
the
current
wording
is
reasonable.
Was
die
Produktplatzierung
betrifft,
so
ist
die
derzeitige
Formulierung
angemessen.
Europarl v8
I
cannot,
therefore,
accept
the
current
wording
of
this
amendment.
Deshalb
kann
ich
den
derzeitigen
Wortlaut
dieses
Änderungsantrags
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
Paragraph
4,
current
wording:
"The
president
shall
represent
the
Committee.
Absatz
4,
derzeitige
Formulierung:
"Der
Präsident
vertritt
den
Ausschuss.
TildeMODEL v2018
The
current
wording
is
weaker
than
the
original
proposal.
Der
jetzige
Wortlaut
ist
schwächer
als
im
ursprünglichen
Vorschlag.
TildeMODEL v2018
Mr
PELLARINI
noted
that
he
found
the
current
wording
quite
suitable.
Herr
PELLARINI
betonte,
daß
der
bisherige
Wortlaut
ihm
vollkommen
zusage.
TildeMODEL v2018
The
current
wording
is
too
vague
and
restrictive.
Die
derzeitige
Fassung
ist
zu
vage
und
enthält
zu
viele
Einschränkungen.
TildeMODEL v2018
The
proposal
is
structured
logically
and
is
easier
to
understand
than
the
current
wording.
Der
Vorschlag
ist
logisch
gegliedert
und
leichter
zu
verstehen
als
der
geltende
Wortlaut.
TildeMODEL v2018
The
current
wording
of
the
judgment
of
14.09.2012
you
can
read
here.
Den
aktuellen
Wortlaut
des
Urteils
vom
14.09.2012
können
Sie
hier
nachlesen.
CCAligned v1
The
User
is
obliged
to
follow
the
current
wording
of
these
Terms
and
Conditions.
Ein
Nutzer
ist
verpflichtet,
den
aktuellen
Wortlaut
dieser
Bedingungen
zu
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
That
is
laid
down
in
the
Treaties
in
their
current
wording
and
we
must
retain
both
the
spirit
and
the
letter
of
the
Treaties.
Dies
besagen
die
geltenden
Verträge,
die
nach
Geist
und
Buchstaben
gewahrt
bleiben
müssen.
Europarl v8
The
current
wording
in
the
directive
is
very
confusing
and
can,
I
believe,
lead
to
legal
uncertainty.
Die
jetzige
Formulierung
in
der
Richtlinie
ist
sehr
verwirrend
und
kann
meines
Erachtens
zu
Rechtsunsicherheit
führen.
Europarl v8
The
current
wording
of
the
Package
leaflet
is
considered
sufficient
to
communicate
this
risk.
Der
derzeitige
Wortlaut
in
der
Packungsbeilage
wird
als
ausreichend
angesehen,
um
das
Risiko
zu
benennen.
ELRC_2682 v1
The
Committee
proposes
that
the
current
wording
of
the
regulation
be
retained
unamended.
Der
Ausschuß
schlägt
vor,
den
bisherigen
Wortlaut
des
Textes
ohne
irgendwelche
Änderungen
beizubehalten.
TildeMODEL v2018
Until
agreement
is
reached,
the
current
wording
in
the
Arrangement
does
not
prejudice
present
interpretations.
Bis
zur
Erzielung
einer
Einigung
läßt
der
derzeitige
Wortlaut
des
Übereinkommens
die
gegenwärtigen
Auslegungen
unberührt.
TildeMODEL v2018
The
current
wording
of
the
definition
of
the
scope
is
not
precise
and
has
led
to
the
need
for
interpretation.
Der
aktuelle
Wortlaut
der
Festlegung
des
Geltungsbereichs
ist
nicht
präzise
und
macht
Auslegungen
erforderlich.
TildeMODEL v2018