Übersetzung für "Current smoker" in Deutsch
The
majority
of
radon-induced
lung
cancer
deaths
therefore
concern
current
and
ex-smokers.
Die
Mehrheit
der
radoninduzierten
Lungenkrebsfälle
bilden
deshalb
Raucher
und
Ex-Raucher.
ParaCrawl v7.1
Current
smokers
should
be
advised
to
stop
smoking
due
to
a
risk
of
a
lower
response.
Raucher
sollten
aufgrund
des
Risikos
eines
geringeren
Ansprechens
angewiesen
werden,
mit
dem
Rauchen
aufzuhören.
TildeMODEL v2018
Theindicator
is
defined
as
the
number
of
current
tobacco
smokers
among
the
population,
expressed
as
a
percentage
ofpopulation.
Der
Indikator
wird
definiert
als
Zahl
der
aktuellen
Raucher,
ausgedrückt
alsprozentualer
Anteil
an
der
Bevölkerung.
EUbookshop v2
The
study
found
that
current
smokers
have
a
15.1%
higher
risk
of
hearing
loss
than
non-smokers.
Sie
fanden
heraus,
dass
Raucher
ein
15,1%
höheres
Risiko
für
Hörverlust
haben
als
Nichtraucher.
ParaCrawl v7.1
Current
smokers
have
a
15%
higher
risk
of
hearing
loss
than
non-smokers.
Raucher
haben
sogar
ein
15%
höheres
Risiko
für
Hörverlust
im
Vergleich
zu
Nichtrauchern.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
current
smokers
should
be
advised
to
stop
smoking,
as
plasma
concentrations
of
erlotinib
in
smokers
as
compared
to
non-smokers
are
reduced.
Daher
sollte
Rauchern
geraten
werden,
das
Rauchen
einzustellen,
da
die
Plasmakonzentrationen
von
Erlotinib
bei
Rauchern
im
Vergleich
zu
Nichtrauchern
niedriger
sind.
EMEA v3
28
current
smokers,
pharmacokinetic
analyses
at
steady-state
indicated
a
dose
proportional
increase
in
erlotinib
exposure
when
the
Tarceva
dose
was
increased
from
150
mg
to
the
maximum
tolerated
dose
of
300
mg.
In
einer
Phase-I-Dosiseskalationsstudie
bei
Patienten
mit
NSCLC,
die
während
der
Studie
rauchten,
zeigten
die
Untersuchungen
zur
Pharmakokinetik
im
Steady
State
einen
zur
Dosis
proportionalen
Anstieg
der
Exposition
gegenüber
Erlotinib,
wenn
die
Dosis
von
Tarceva
von
150
mg
auf
die
maximal
verträgliche
Dosis
von
300
mg
gesteigert
wurde.
EMEA v3
13
current
smokers,
pharmacokinetic
analyses
at
steady-state
indicated
a
dose
proportional
increase
in
erlotinib
exposure
when
the
Tarceva
dose
was
increased
from
150
mg
to
the
maximum
tolerated
dose
of
300
mg.
In
einer
Phase-I-Dosiseskalationsstudie
bei
Patienten
mit
NSCLC,
die
während
der
Studie
rauchten,
zeigten
die
Untersuchungen
zur
Pharmakokinetik
im
Steady
State
einen
zur
Dosis
proportionalen
Anstieg
der
Exposition
gegenüber
Erlotinib,
wenn
die
Dosis
von
Tarceva
von
150
mg
auf
die
maximal
verträgliche
Dosis
von
300
mg
gesteigert
wurde.
EMEA v3
Among
795
patients
randomized,
the
majority
were
males
(84%),
white
(73%),
current
or
former
smokers
(95%)
with
baseline
performance
status
ECOG
1
(67%)
and
ECOG
0
(33%).
Von
den
795
randomisierten
Patienten
waren
die
Mehrzahl
Männer
(84
%),
„weiß“
(73
%),
aktuelle
oder
frühere
Raucher
(95
%),
mit
einem
ECOG-Performance-Status
bei
Studienbeginn
von
1
(67
%)
oder
0
(33
%).
ELRC_2682 v1
In
a
population
based
pharmacokinetic
analyses
(n=1367),
no
clinically
significant
relationships
were
identified
between
predicted
steady-state
exposure
(AUCss)
and
patient's
age
(range:
25
to
91
years),
gender
(65%
female),
ethnicity
(including
White,
Asian,
Japanese,
Chinese
and
non-Asian-non-White
patients),
line
of
therapy
and
smoking
status
(n=34
current
smokers,
n=419
former
smokers).
In
einer
populationsbezogenen
pharmakokinetischen
Datenanalyse
(n=1.367)
wurden
keine
klinisch
signifikanten
Zusammenhänge
zwischen
der
erwarteten
Steady-state-Konzentration
(AUCss)
einerseits
und
dem
Alter
(Bereich:
25
bis
91
Jahre),
dem
Geschlecht
(65
%
Frauen),
der
ethnischen
Zugehörigkeit
(darunter
Weiße,
Asiaten,
Japaner,
Chinesen
und
nicht-asiatische,
nicht-weiße
Patienten),
Therapielinie
und
dem
Raucherstatus
(n=34
aktive
Raucher,
n=419
ehemalige
Raucher)
des
Patienten
andererseits
festgestellt.
ELRC_2682 v1
The
demographic
and
disease
characteristics
of
the
overall
study
population
were
62%
female,
median
age
of
53
years,
baseline
Eastern
Cooperative
Oncology
Group
(ECOG)
performance
status
0
or
1
(95%),
51%
White
and
46%
Asian,
4%
current
smokers,
32%
past
smokers
and
64%
never
smokers.
Die
demografischen
und
krankheitsspezifischen
Charakteristika
der
Gesamtpopulation
waren:
62
%
weiblich,
medianes
Alter
53
Jahre,
ECOG
(Eastern
Cooperative
Oncology
Group)-PSAusgangswert
0
oder
1
(95
%),
51
%
weiß
und
46
%
asiatisch,
4
%
aktuelle
Raucher,
32
%
ehemalige
Raucher
und
64
%,
die
nie
geraucht
haben.
ELRC_2682 v1
The
demographic
and
disease
characteristics
of
the
overall
study
population
were
56%
female,
median
age
of
50
years,
baseline
ECOG
performance
status
0
(39%)
or
1
(52%),
52%
White
and
45%
Asian,
4%
current
smokers,
33%
past
smokers,
and
63%
never
smokers,
93%
metastatic,
and
93%
of
patients'
tumours
were
classified
as
adenocarcinoma
histology.
Die
demografischen
und
krankheitsspezifischen
Charakteristika
der
Gesamtpopulation
waren:
56
%
weiblich,
medianes
Alter
50
Jahre,
ECOG-PS-Ausgangswert
0
(39
%)
oder
1
(52
%),
52
%
weiß
und
45
%
asiatisch,
4
%
aktuelle
Raucher,
33
%
ehemalige
Raucher
und
63
%,
die
nie
geraucht
haben,
metastasierte
Erkrankung
bei
93
%
der
Patienten
und
histologische
Klassifizierung
des
Tumors
als
Adenokarzinom
bei
93
%
der
Patienten.
ELRC_2682 v1
The
demographic
and
disease
characteristics
were
50%
female,
median
age
of
51
years,
baseline
ECOG
performance
status
of
0
(32%)
or
1
(55%),
61%
White
and
30%
Asian,
less
than
1%
were
current
smokers,
27%
former
smokers,
72%
never
smokers,
94%
metastatic,
and
98%
of
the
cancers
were
classified
as
adenocarcinoma
histology.
Die
demographischen
und
krankheitsspezifischen
Charakteristika
waren:
50
%
weiblich,
medianes
Alter
51
Jahre,
ECOG-PS-Ausgangswert
0
(32
%)
oder
1
(55
%),
61
%
weiß
und
30
%
asiatisch,
weniger
als
1
%
waren
aktuell
Raucher,
27
%
ehemalige
Raucher,
72
%,
die
nie
geraucht
haben,
Metastasen
bei
94
%
der
Patienten
und
histologische
Klassifizierung
des
Tumors
als
Adenokarzinom
bei
98
%
der
Patienten.
ELRC_2682 v1
In
an
exploratory
clinical
study
involving
patients
with
moderate
to
severe
COPD
who
were
either
current
smokers
or
ex-smokers,
157
adult
patients
were
treated
with
infliximab
at
doses
similar
to
those
used
in
rheumatoid
arthritis
and
Crohn's
disease.
In
einer
klinischen
Forschungsstudie,
die
Patienten
mit
mittelschwerer
bis
schwerer
COPD
einschloss,
die
entweder
Raucher
oder
ehemalige
Raucher
waren,
wurden
157
erwachsene
Patienten
mit
Infliximab
in
vergleichbaren
Dosen
wie
bei
rheumatoider
Arthritis
oder
Morbus
Crohn
behandelt.
ELRC_2682 v1
Approximately
10%
of
patients
had
known
EGFR
mutation,
4%
had
known
ALK
rearrangements,
14%
had
liver
metastasis
at
baseline,
and
most
patients
were
current
or
previous
smokers
(80%).
Ungefähr
10
%
der
Patienten
hatten
eine
bekannte
EGFR-Mutation,
4
%
hatten
bekannte
ALK-Translokationen,
14
%
hatten
Lebermetastasen
zum
Ausgangszeitpunkt
und
die
meisten
Patienten
waren
Raucher
oder
ehemalige
Raucher
(80
%).
ELRC_2682 v1
Approximately
three-quarters
of
patients
had
non-squamous
histology
(74%),
10%
had
known
EGFR
mutation,
0.2%
had
known
ALK
rearrangements,
10%
had
CNS
metastases
at
baseline,
and
most
patients
were
current
or
previous
smokers
(82%).
Ungefähr
drei
Viertel
der
Patienten
hatten
ein
Karzinom
mit
nicht-plattenepithelialer
Histologie
(74
%),
bei
10
%
war
das
Vorliegen
einer
EGFR-Mutation
bekannt,
bei
0,2
%
war
eine
ALK-Translokation
bekannt,
10
%
hatten
zu
Behandlungsbeginn
ZNS-Metastasen
und
die
meisten
Patienten
waren
aktuelle
oder
ehemalige
Raucher
(82
%).
ELRC_2682 v1
Fourteen
point
seven
percent
of
patients
had
liver
metastases
at
baseline,
and
most
patients
were
current
or
previous
smokers
(90%).
Zum
Ausgangszeitpunkt
hatten
14,7
%
der
Patienten
Lebermetastasen
und
die
meisten
Patienten
waren
Raucher
oder
ehemalige
Raucher
(90
%).
ELRC_2682 v1
The
demographic
and
disease
characteristics
were
57%
female,
median
age
of
53
years,
baseline
ECOG
performance
status
of
0/1
(82%)
or
2/3
(18%),
52%
White
and
44%
Asian,
4%
current
smokers,
30%
former
smokers,
66%
never
smokers,
92%
metastatic,
and
94%
of
the
cancers
were
classified
as
adenocarcinoma
histology.
Die
demographischen
und
krankheitsspezifischen
Charakteristika
waren:
57
%
weiblich,
medianes
Alter
53
Jahre,
ECOG-PS-Ausgangswert
0/
1
(82
%)
oder
2/
3
(18
%),
52
%
weiß
und
44
%
asiatisch,
4
%
aktuell
Raucher,
30
%
ehemalige
Raucher,
66
%,
die
nie
geraucht
haben,
Metastasen
bei
92
%
und
histologische
Klassifizierung
des
Tumors
als
Adenokarzinom
bei
94
%
der
Patienten.
ELRC_2682 v1
In
an
exploratory
clinical
study
involving
patients
with
moderate
to
severe
COPD
who
were
either
current
smokers
or
ex-smokers,
157
patients
were
treated
with
Remicade
at
doses
similar
to
those
used
in
RA
and
Crohn’
s
disease.
In
einer
klinischen
Forschungsstudie,
die
Patienten
mit
mittelschwerer
bis
schwerer
COPD
einschloss,
die
entweder
Raucher
oder
ehemalige
Raucher
waren,
wurden
157
Patienten
mit
Remicade
in
vergleichbaren
Dosen
wie
bei
rheumatoider
Arthritis
oder
Morbus
Crohn
behandelt.
EMEA v3
Current
smokers
should
be
advised
to
stop
smoking,
as
plasma
concentrations
of
erlotinib
in
smokers
as
compared
to
non-smokers
are
reduced.
Rauchern
sollte
geraten
werden,
das
Rauchen
einzustellen,
da
die
Plasmakonzentrationen
von
Erlotinib
bei
Rauchern
im
Vergleich
zu
Nichtrauchern
niedriger
sind.
EMEA v3
In
an
exploratory
clinical
study
involving
patients
with
moderate
to
severe
COPD
who
were
either
current
smokers
or
ex-smokers,
157
adult
patients
were
treated
with
Remicade
at
doses
similar
to
those
used
in
rheumatoid
arthritis
and
Crohn's
disease.
In
einer
klinischen
Forschungsstudie,
die
Patienten
mit
mittelschwerer
bis
schwerer
COPD
einschloss,
die
entweder
Raucher
oder
ehemalige
Raucher
waren,
wurden
157
erwachsene
Patienten
mit
Remicade
in
vergleichbaren
Dosen
wie
bei
rheumatoider
Arthritis
oder
Morbus
Crohn
behandelt.
ELRC_2682 v1
In
Phase
III
clinical
studies,
healthcare
providers
observed
during
clinic
visits
that
on
average
17-20%
of
patients
experienced
a
sporadic
cough
that
occurred
usually
within
15
seconds
following
inhalation
and
typically
lasted
for
5
seconds
(about
10
seconds
in
current
smokers).
In
klinischen
Phase-III-Studien
fiel
dem
medizinischem
Fachpersonal
bei
den
klinischen
Untersuchungen
auf,
dass
durchschnittlich
17-20
%
der
Patienten
einen
sporadischen
Husten
entwickelten,
der
in
der
Regel
innerhalb
von
15
Sekunden
nach
der
Inhalation
auftrat
und
typischerweise
5
Sekunden
anhielt
(etwa
10
Sekunden
bei
Rauchern).
ELRC_2682 v1