Übersetzung für "Current measures" in Deutsch

The current measures do not integrate seamlessly into these plans.
In diese Planung füge sich die aktuelle Maßnahme nicht nur nahtlos ein.
WMT-News v2019

Half of the Member States30 consider the current measures in place to be generally effective.
Die Hälfte der Mitgliedstaaten30 hält die derzeit geltenden Maßnahmen im Allgemeinen für wirksam.
TildeMODEL v2018

The applicant at the same time also requested the review of the current countervailing measures.
Gleichzeitig beantragte der Antragsteller auch die Überprüfung der geltenden Ausgleichsmaßnahmen.
DGT v2019

Therefore, it was argued that the current measures have affected the market in a way that has impeded competition.
Aus diesem Grund hätten die geltenden Maßnahmen den Wettbewerb auf dem Markt gestört.
DGT v2019

The Commission intends to carry out a visit to Indonesia before any modification of the current measures.
Die Kommission beabsichtigt, vor einer Änderung der aktuellen Maßnahmen einen Ortstermin durchzuführen.
DGT v2019

The Commission has to examine the continuation of all the current rescue measures as restructuring aid.
Die Kommission muss die Fortsetzung aller bisherigen Rettungsmaßnahmen als Umstrukturierungsbeihilfe prüfen.
DGT v2019

Current transparency measures do not fully satisfy these criteria.
Die derzeitigen Transparenzmaßnahmen werden diesen Kriterien nicht in vollem Umfang gerecht.
DGT v2019

The applicant at the same time also requested the review of the current anti-dumping measures.
Gleichzeitig beantragte der Antragsteller auch die Überprüfung der geltenden Antidumpingmaßnahmen.
DGT v2019

Current measures including the part-time retirement of older workers do not seem likely to produce the expected results.
Derzeitige Maßnahmen einschließlich eines Teilruhestandes älterer Arbeitskräfte dürften nicht die erwarteten Ergebnisse bringen.
TildeMODEL v2018

Current measures do not make for an optimum solution.
Die bisherigen Maßnahmen sind nicht geeignet, eine optimale Lösung herbeizuführen.
TildeMODEL v2018

Certain provisions in the amended Regulation will be brought in line with the stricter provisions as laid down under the current transitional measures.
Einige Bestimmungen der geänderten Verordnung werden den strengeren Bestimmungen der derzeitigen Übergangsvorschriften angepasst.
TildeMODEL v2018

They consider that the current measures to control food-borne zoonotic infections are insufficient.
Ihrer Auffassung nach sind die derzeitigen Maßnahmen zur Bekämpfung lebensmittelbedingter Zoonosen unzulänglich.
TildeMODEL v2018

The current autonomous measures will expire on 31 December 2007.
Die geltenden autonomen Maßnahmen laufen am 31. Dezember 2007 aus.
EUbookshop v2