Übersetzung für "Cultural adaptation" in Deutsch
The
point
being
that
they've
developed
cultural
adaptation.
Der
Punkt
ist,
dass
sie
eine
kulturelle
Anpassung
entwickelt
haben.
TED2013 v1.1
In
general
the
experience
of
cultural
adaptation
has
four
stages:
Im
Allgemeinen
hat
die
Erfahrung
der
kulturellen
Anpassung
vier
Stufen:
ParaCrawl v7.1
For
thousands
of
years,
man
and
camelids
have
been
partners
in
a
process
of
cultural
adaptation.
Über
Jahrtausende
waren
Kamele
Begleiter
des
Menschen
in
einem
Prozess
der
kulturellen
Anpassung.
ParaCrawl v7.1
It
also
involves
linguistic,
technical
and
cultural
adaptation.
Er
umfasst
darüber
hinaus
die
sprachliche,
technische
und
kulturelle
Anpassung.
ParaCrawl v7.1
It
was
dedicated
to
the
problem
of
cultural
adaptation
of
fast-growing
infrastructure
of
outdoor
video
screens
to
urban
space.
Sie
wurde
dem
Problem
kultureller
Anpassung
der
schnell
wachsenden
Infrastruktur
der
Outdoor-LED-Bildschirme
zum
städtischen
Raum
eingeweiht.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
a
cultural
adaptation,
which
has
evolved
over
thousands
of
years.
Es
ist
auch
eine
kulturelle
Anpassung,
die
sich
in
Tausenden
von
Jahren
entwickelte.
ParaCrawl v7.1
Only
masters
of
localization
can
do
justice
to
the
cultural
adaptation
of
your
carefully
crafted
assets.
Nur
die
Meister
der
Lokalisierung
können
der
kulturellen
Adaptation
Ihrer
sorgfältig
erstellten
Ressourcen
gerecht
werden.
ParaCrawl v7.1
These
short
satirical
radio
plays
outline
typical
everyday
problems,
in
particular
processes
of
cultural
adaptation.
Die
kurzen,
satirischen
Hörspiele
zeichnen
typische
Problematiken
des
zeitgenössischen
Menschen,
insbesondere
seiner
kulturellen
Anpassungsprozesse.
ParaCrawl v7.1
The
market
in
multimedia
for
education
is
a
growth
area
in
which
there
is
a
need
for
cooperation
between
producers
and
users
and
for
the
cultural
and
linguistic
adaptation
of
products
in
order
to
encourage
Europe's
diversity.
Der
Markt
für
Multimedia-Bildungsmaterialien
ist
eine
wachsende
Branche,
in
der
Zusammenarbeit
zwischen
Produzenten
und
Nutzern
und
die
sprachliche
und
kulturelle
Anpassung
der
Produkte
im
Interesse
der
europäischen
Vielfalt
notwendig
sind.
Europarl v8
The
chairs
you're
sitting
in,
the
lights
in
this
auditorium,
my
microphone,
the
iPads
and
iPods
that
you
carry
around
with
you
--
all
are
a
result
of
cumulative
cultural
adaptation.
Die
Stühle,
auf
denen
Sie
sitzen,
die
Lichter
hier
im
Saal,
mein
Mikrofon,
die
iPads
und
iPods,
die
Sie
mit
sich
herum
tragen,
sind
alle
das
Ergebnis
kumulativer
kultureller
Adaption.
TED2013 v1.1
Now
to
many
commentators,
cumulative
cultural
adaptation,
or
social
learning,
is
job
done,
end
of
story.
Für
viele
Kommentatoren
ist
es
mit
kumulativer
kultureller
Adaption
oder
sozialem
Lernen
getan,
Ende
der
Geschichte.
TED2013 v1.1
And
this
cumulative
cultural
adaptation,
as
anthropologists
call
this
accumulation
of
ideas,
is
responsible
for
everything
around
you
in
your
bustling
and
teeming
everyday
lives.
Diese
kumulative
kulturelle
Adaption,
wie
die
Anthropologen
diese
Akkumulation
von
Ideen
nennen,
ist
verantwortlich
für
alles
um
Sie
herum
in
Ihrem
geschäftigen
und
turbulenten
täglichen
Leben.
TED2020 v1
Also
when
a
migrant
family
settled
in
a
new
country,
a
gap
between
the
parents
and
their
children
might
occur
in
terms
of
language
skills
and
level
of
cultural
adaptation.
Auch
wenn
eine
Migrantenfamilie
sich
in
einem
neuen
Land
niederließe,
könne
es
zu
einer
Kluft
zwischen
den
Eltern
und
ihren
Kindern
bezüglich
der
Sprachkenntnisse
und
des
Grads
der
kulturellen
Anpassung
kommen.
TildeMODEL v2018
The
programme
fulfils
the
role
of
demonstrating
the
potential
economic
benefits
of
information
held
by
the
public
sector
as
well
as
increased
market
access
opportunities
provided
by
linguistic
and
cultural
adaptation
of
digital
content
to
target
audiences.
Es
erfüllt
seine
Aufgabe,
den
möglichen
wirtschaftlichen
Nutzen
von
Informationen
im
Besitz
des
öffentlichen
Sektors
sowie
die
verstärkten
Möglichkeiten
für
den
Marktzugang
nachzuweisen,
die
sich
durch
eine
sprachliche
und
kulturelle
Anpassung
digitaler
Inhalte
an
bestimmte
Zielgruppen
bieten.
TildeMODEL v2018
This
would
be
closely
related
to
labour
market
needs
but
would
also
take
into
consideration
agreements
in
place
with
countries
of
origin
and
a
range
of
other
factors
(e.g.
public
acceptance
of
additional
migrant
workers
in
the
country
concerned,
resources
available
for
reception
and
integration,
the
possibilities
for
social
and
cultural
adaptation
etc).
Es
würde
sich
eng
an
dem
Bedarf
des
Arbeitsmarktes
orientieren,
aber
auch
bestehende
Abkommen
mit
den
Herkunftsländern
und
andere
Gesichtspunkte
einbeziehen
(z.
B.
Akzeptanz
in
der
Bevölkerung,
Verfügbarkeit
von
Mitteln
für
Maßnahmen
zur
Aufnahme
und
Integration,
Möglichkeiten
der
sozialen
und
kulturellen
Anpassung).
TildeMODEL v2018
They
aim
at
the
expansion
of
the
information
supply,
linguistic
and
cultural
adaptation
of
information
products
and
removal
of
market
barriers,
by
e.g.
like
easing
the
process
of
accessing
finance
and
trading
basic
multimedia
rights.
Sie
dienen
der
Ausweitung
des
Informationsangebots,
der
sprachlichen
und
kulturellen
Anpassung
von
Informationsprodukten
und
dem
Abbau
von
Marktschranken,
z.B.
durch
Erleichterung
des
Zugangs
zu
Finanzierungsquellen
und
des
Handels
mit
grundlegenden
Multimedienrechten.
TildeMODEL v2018
In
1993
Luxembourg
approved
an
Integration
of
Aliens
Law,
which
set
up
co-ordinated
programmes
to
facilitate
social,
economic
and
cultural
adaptation
of
foreigners.
Luxemburg
verabschiedete
1993
ein
Ausländerintegrationsgesetz,
in
dessen
Rahmen
koordinierte
Programme
zur
Erleichterung
der
gesellschaftlichen,
wirtschaftlichen
und
kulturellen
Anpassung
der
Ausländer
durchgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
This
is
particularly
so
as
regards
the
uncertainties
which
flow
from
rules
for
the
issue
and
renewal
of
residence
and
work
permits,
procedures
for
the
reuniting
of
families,
conditions
governing
naturalization,
language
and
vocational
training,
education,
cultural
adaptation,
health
and
housing.
Dies
gilt
insbesondere
für
die
Unsicherheit,
die
mit
der
Ausgabe
und
Erneuerung
von
Aufenthaltsgenehmigungen
und
Arbeitserlaubnis,
Bedingungen
für
Familienzusammenführung,
Naturalisierung,
Sprache,
Schule,
kultureller
Anpassung,
Gesundheitsvorsorge
und
Wohnung
verbunden
sind.
EUbookshop v2
Localisation
—
translation
and
cultural
adaptation
for
local
markets
—
is
proving
to
be
a
key
driver
of
the
expansion
of
business
on
the
web.
Die
Lokalisierung,
d.
h.
die
Übersetzung
und
kulturelle
Anpassung
an
lokale
Märkte,
erweist
sich
heute
als
eine
der
entscheidenden
Antriebskräfte
für
den
Ausbau
der
Geschäftstätigkeit
im
weltweiten
Netz.
EUbookshop v2
The
link
between
international
markets
and
localisation
—
not
only
translation,
but
also
cultural
adaptation
for
local
markets
—
is
emerging
as
the
next
big
challenge
for
many
segments
of
the
'new
economy'
in
which
econtent
publishers
operate.
Die
Verbindung
zwischen
internationalen
Märkten
und
Lokalisierung
-
nicht
nur
Übersetzung,
sondern
auch
die
kulturelle
Anpassung
von
Inhalten
an
lokale
Märkte
-
wird
sich
für
viele
Bereiche
der
„neuen
Wirtschaft",
in
denen
Anbieter
von
elektronischen
Inhalten
tätig
sind,
zunehmend
als
die
nächste
große
Herausforderung
erweisen.
EUbookshop v2