Übersetzung für "Crucifying" in Deutsch
I
don't
want
any
part
of
crucifying
this
boy.
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
ihr
den
Jungen
kreuzigt.
OpenSubtitles v2018
You'd
feed
an
army
that's
crucifying
your
own
people?
Du
gibst
Soldaten
Essen,
die
dein
eigenes
Volk
kreuzigen?
OpenSubtitles v2018
My
father
spoke
out
against
crucifying
those
children.
Mein
Vater
sprach
sich
gegen
die
Kreuzigung
der
Kinder
aus.
OpenSubtitles v2018
Then
crucifying
Daniel
yourself!
Don't
you
see?
Jetzt
kreuzigst
du
Daniel,
verstehst
du
nicht?
OpenSubtitles v2018
However,
humanity
rejected
Jesus
and
put
Him
to
death
by
crucifying
Him.
Dennoch
hat
die
Menschheit
Jesus
zurückgewiesen
und
ihn
durch
Kreuzigung
getötet.
ParaCrawl v7.1
All
were
in
agreement
that
they
should
revenge
themselves
by
crucifying
him.
Alle
waren
sich
einig,
dass
sie
Rachesich
von
ihm
kreuzigen.
ParaCrawl v7.1
Why
continue
crucifying
Him
in
your
sculptures?
Wozu
Ihn
weiterhin
in
euren
Skulpturen
kreuzigen?
ParaCrawl v7.1
My
beloved
priests,
you
are
crucifying
Me
again
through
your
people!
Meine
geliebten
Priester,
ihr
kreuzigt
Mich
noch
einmal,
durch
euer
Volk!
ParaCrawl v7.1
These
Roman
soldiers
were
completely
unaware
of
the
fact
that
they
were
crucifying
the
Son
of
God.
Diese
römischen
Soldaten
hatten
keine
Ahnung
davon,
dass
sie
hier
den
Sohn
Gottes
kreuzigten.
ParaCrawl v7.1
They
fixed
him
in
space
by
crucifying
him
on
a
four-armed
cross.
Sie
befestigen
ihn
im
Raum,
indem
sie
ihn
auf
einem
vierarmigen
Kreuz
kreuzigen.
ParaCrawl v7.1
When
Mr
Ramos
Horta,
winner
of
the
Nobel
Peace
Prize,
was
visiting
this
parliament
in
April,
he
showed
us
East
Timor
activists
a
documentary
film
which
showed
how
the
police
and
the
army
crucifying
people
in
prison.
Als
der
Friedensnobelpreisträger
Ramos
Horta
im
April
hier
im
Parlament
zu
Gast
war,
zeigte
er
uns
Osttimor-Aktiven
eine
Dokumentation,
einen
Film,
in
dem
zu
sehen
war,
wie
die
Polizei
und
die
Armee
in
Gefängnissen
Menschen
kreuzigen.
Europarl v8
After
having
paid
a
ransom
twice
as
high
as
his
kidnappers
claimed
(since
he
said
that
the
required
amount
was
too
low
for
someone
like
himself)
and
having
been
freed,
he
organised
a
fleet
and
maintained
his
promise,
crucifying
all
of
them.
Nach
Zahlung
eines
Lösegeldes,
das
doppelt
so
hoch
wie
gefordert
gewesen
sei
(da
er
den
geforderten
Betrag
für
jemanden
wie
sich
zu
niedrig
gehalten
habe),
befreit,
habe
er
eine
Flotte
organisiert,
sein
Versprechen
gehalten
und
alle
Piraten
kreuzigen
lassen.
Wikipedia v1.0
He's
crucifying
me.
Er
kreuzigt
mich.
OpenSubtitles v2018
Kick
me
out,
and
let
me
do
what
I'm
going
to
do,
but
without
the
feeling
that
I'm
crucifying
a
saint!
Wirf
mich
raus
und
lass
mich
tun,
was
ich
tue,
aber
ohne
das
Gefühl,
dass
ich
einen
Heiligen
kreuzige!
OpenSubtitles v2018
They're
crucifying
me.
Sie
kreuzigen
mich.
OpenSubtitles v2018
Crucifying
him,
they
parted
his
garments
among
them,
casting
lots
on
them,
what
each
should
take.
Und
da
sie
ihn
gekreuzigt
hatten,
teilten
sie
seine
Kleider
und
warfen
das
Los
darum,
wer
etwas
bekäme.
bible-uedin v1