Übersetzung für "Crucial event" in Deutsch
The
movie
meant
a
crucial
event
in
Lorre's
life.
Der
Film
bedeutete
einen
Einschnitt
in
Lorres
Leben.
ParaCrawl v7.1
Why
is
your
participation
in
this
event
crucial
for
us?
Warum
ist
Ihre
Teilnahme
an
diesem
Ereignis
für
uns
so
wichtig?
CCAligned v1
It
was
a
crucial
event
for
the
development
of
the
Slav
civilization
in
general.
Das
war
ein
entscheidendes
Ereignis
für
die
Entwicklung
der
slawischen
Kultur
im
allgemeinen.
ParaCrawl v7.1
With
a
fast
rate
of
response,
a
regulator
is
crucial
in
the
event
of
an
emergency.
Ein
Regler
mit
schneller
Ansprechrate
ist
in
Notfällen
von
größter
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
The
Reformation
is
a
crucial
event
in
world
history
which
has
had
an
impact
across
all
continents.
Die
Reformation
ist
ein
Ereignis
von
weltgeschichtlicher
Bedeutung
quer
durch
alle
Kontinente.
ParaCrawl v7.1
One
crucial
event
in
the
history
of
Saxon
railway
operations
turned
out
to
be
the
Austro-Prussian
War
of
1866
between
Prussia
and
Austria.
Als
ein
Einschnitt
im
Eisenbahnbetrieb
erwies
sich
der
Deutsche
Krieg
von
1866
zwischen
Preußen
und
Österreich.
Wikipedia v1.0
The
European
Economic
and
Social
Committee's
preparations
for
this
crucial
event
are
well
underway.
Die
Vorbereitungen
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
für
diese
so
überaus
wichtige
Veranstaltung
laufen.
TildeMODEL v2018
Finding
a
suitable
and
if
possible
unusual
gift
to
buy
is
crucial
to
the
event.
Um
ein
passendes
und
möglichst
ausgefallenes
Geschenk
zu
kaufen,
ist
zunächst
der
Anlass
entscheidend.
ParaCrawl v7.1
Conquest
of
national
independence
was
a
crucial
event
in
the
development
of
modern
Romania.
Eroberung
der
nationalen
Unabhängigkeit
war
ein
entscheidendes
Ereignis
in
der
Entwicklung
der
modernen
Rumänien.
ParaCrawl v7.1
There’s
also
this
business
of
a
resurrection,
the
crucial
faith-event
in
the
lives
of
the
early
Christians.
Es
gibt
auch
dieses
Geschäft
einer
Auferstehung
der
entscheidenden
Glauben-Ereignis
im
Leben
der
ersten
Christen.
ParaCrawl v7.1
It
is
in
any
event
crucial
that,
provided
safety
conditions
have
been
met,
the
tunnel
should
reopen
as
soon
as
possible.
Auf
jeden
Fall
ist
es
von
grundlegender
Bedeutung,
daß
der
Tunnel,
natürlich
unter
Wahrung
der
Sicherheitsbedingungen,
so
schnell
wie
möglich
wieder
geöffnet
wird.
Europarl v8
The
Lisbon
informal
summit
is
going
to
be
a
crucial
event,
having
had
the
publication
of
the
draft
Reform
Treaty,
which
heads
of
state
and
government
will
focus
on
when
they
meet
there.
Das
informelle
Gipfeltreffen
in
Lissabon
wird
ein
herausragendes
Ereignis,
nachdem
der
Entwurf
des
Reformvertrags
veröffentlicht
wurde,
und
auf
den
sich
die
Staats-
und
Regierungschefs
konzentrieren
werden,
wenn
sie
dort
zusammenkommen.
Europarl v8
As
Rapporteur
on
regional
cooperation
in
the
Black
Sea
area,
I
would
like
to
welcome
the
organization
of
this
crucial
event
in
the
Black
Sea
region
but,
in
particular,
the
explicit
acknowledgement
of
the
strategic
importance
of
this
area.
Als
Berichterstatterin
für
die
regionale
Zusammenarbeit
in
der
Schwarzmeerregion
möchte
ich
die
Durchführung
dieses
sehr
wichtigen
Ereignisses
in
der
Schwarzmeerregion
und
insbesondere
die
ausdrückliche
Anerkennung
der
strategischen
Bedeutung
dieser
Region
begrüßen.
Europarl v8
Simultaneously,
we
need
to
prepare
for
the
crucial
high-level
event
that
will
be
convened
a
year
from
now.
Gleichzeitig
müssen
wir
uns
auf
die
außerordentlich
wichtige
Veranstaltung
auf
hoher
Ebene
vorbereiten,
die
in
Jahresfrist
stattfinden
wird.
MultiUN v1
Extra
money
to
address
food
security
problems,
among
other
things,
should
be
one
of
the
key
outcomes
of
the
finance
package
that
the
EU
strongly
supports
for
the
next
crucial
event
on
the
summit
calendar:
the
Copenhagen
climate
conference
in
December.
Zusätzliche
Mittel
für
die
Ernährungssicherheit
bilden
einen
-
wesentlichen
-
Bestandteil
des
Finanzpakets,
das
die
EU
im
Hinblick
auf
das
andere
wichtige
Gipfelereignis
dieses
Jahres
mit
Nachdruck
unterstützt:
die
Weltklimakonferenz
in
Kopenhagen
im
Dezember.
News-Commentary v14
A
crucial
event
in
it
was
a
set
of
firings
under
Gerald
Ford
in
1975,
the
so
called
"Halloween
Massacre.
Ein
entscheidendes
Ereignis
war
eine
Reihe
von
Entlassungen
unter
Gerald
Ford
im
Jahr
1975,
das
sogenannte
"Halloween-Massaker".
ParaCrawl v7.1
Since
activation
of
these
cells
is
a
crucial
event
in
the
development
and
progression
of
AMD,
octreotide
may
be
a
potential
drug
for
treatment
of
choroidal
neovascularization
in
these
patients.
Da
diese
Aktivierung
der
BCEZ
bei
der
Pathogenese
der
AMD
eine
wichtige
Bedeutung
hat,
stellt
Octreotid
möglicherweise
ein
Therapeutikum
für
Patienten
mit
choroidalen
Neovaskularisationsmembranen
dar.
ParaCrawl v7.1
Currently
it
appears
that
this
will
be
a
crucial
event
that
is
going
to
address
both
the
future
of
European
integration
and
the
European
Union
itself.
Derzeit
scheint
es,
dass
es
sich
dabei
um
ein
zentrales
Ereignis
handelt,
das
sowohl
die
Zukunft
der
europäischen
Integration
als
auch
der
Union
selbst
prägen
wird.
ParaCrawl v7.1
For
Profilglass,
Glasstec
has
consistently
been
a
crucial
event
to
strengthen
its
leadership
position
in
the
IG
unit
sector.
Für
Profilglass
ist
die
Glasstec
eine
wichtige
Fachmesse,
um
die
Marktstellung
des
Unternehmens
im
Bereich
von
Mehrscheiben-Isolierglas
zu
stärken.
ParaCrawl v7.1
The
narrative
of
the
Vita
coetanea
begins
with
this
crucial
event
in
Llull’s
life,
defining
it
as
‘his
conversion
to
penitence’.
Die
Erzählung
der
Vita
coaetanea
beginnt
mit
diesem
entscheidenden
Ereignis
im
Leben
Llulls,
das
als
„seine
Konversion
zur
Buße“
bezeichnet
wird.
ParaCrawl v7.1
In
the
pathological
state
of
osteoarthrosis,
degradation
of
the
aggrecan,
the
main
proteoglycan
of
articular
cartilage,
represents
a
very
early
and
crucial
event.
Im
Krankheitsbild
der
Osteoarthrose
stellt
die
Degradation
des
Aggrecans,
des
Hauptproteoglykans
des
artikulären
Knorpels,
ein
sehr
frühes
und
entscheidendes
Ereignis
dar.
EuroPat v2
This
information
is
crucial
in
the
event
of
a
dispute
over
the
condition
and
maintenance
of
the
vessel
following
a
charter
term.
Diese
Information
ist
entscheidend
im
Falle
eines
Streits
über
den
Zustand
und
die
Wartung
des
Schiffes
nach
einer
Charter-Frist.
ParaCrawl v7.1