Übersetzung für "Cross a threshold" in Deutsch
Today,
we
are
about
to
cross
a
new
threshold.
Heute
werden
wir
eine
neue
Schwelle
überschreiten.
OpenSubtitles v2018
Mr
President,
to
use
nuclear
weapons
against
the
Americans
would
be
to
cross
a
threshold.
Der
Einsatz
von
Nuklearwaffen
gegen
die
Amerikaner
würde
eine
Grenze
überschreiten.
OpenSubtitles v2018
Finally,
active
employment
policy
should
cross
a
new
threshold
in
promoting
youth
employment.
Die
interne
Flexibilität
resultiert
aus
einem
optimalem
Management
der
Humanressourcen
seitens
der
Unternehmen.
EUbookshop v2
You
do
know
that
is
very
bad
luck
to
cross
a
threshold
without
being
invited.
Du
weißt
genau,
dass
es
Unglück
bringt,
uneingeladen
eine
Schwelle
zu
überschreiten.
OpenSubtitles v2018
Because,
in
the
preceding
election
to
the
Duma,
political
broadcasts
made
under
an
entitlement
to
free
air
time
have
to
be
paid
for
if
the
party
fails
to
cross
a
certain
poll
threshold.
Weil
seit
den
letzten
Wahlen
zur
Duma
die
Zuteilung
von
Sendezeit
für
Wahlwerbung
bezahlt
werden
muss,
wenn
es
der
betreffenden
Partei
nicht
gelingt,
eine
bestimmte
Stimmenzahl
zu
erreichen.
Europarl v8
The
Jena-based
medical
technology
company
wants
to
cross
a
turnover
threshold
of
one
billion
euros
this
year,
said
its
Board
of
Directors.
Der
Jenaer
Medizintechnik-Konzern
will
in
diesem
Geschäftsjahr
die
Umsatzmarke
von
einer
Milliarde
Euro
übertreffen,
bekräftigte
der
Vorstand.
WMT-News v2019
The
same
report
also
observes
that
if
the
poorer
regions
do
not
manage
to
cross
a
threshold
of
strategic
inputs
(human
resources,
public
infrastructure,
etc.)
they
can
become
trapped
in
situations
of
low
economic
growth
and
may
not
be
able
to
catch
up
with
the
richer
regions.
Im
besagten
Kommissionsbericht
wird
des
weiteren
angemerkt,
dass
in
armen
Regionen
Situationen
eintreten
können,
in
denen
die
Wirtschaft
nur
wenig
wächst
und
sie
nicht
mit
anderen
Regionen
Schritt
zu
halten
vermögen,
wenn
es
ihnen
nicht
gelingt,
bei
strategischen
Inputs
(Humankapital,
öffentliche
Infrastruktur
usw.)
einen
bestimmten
Schwellenwert
zu
überschreiten.
TildeMODEL v2018
And
it's
important,
if
you
try
to
model
this,
you
can
think
about
normal
development
as
a
loss
of
cortical
mass,
loss
of
cortical
gray
matter,
and
what's
happening
in
schizophrenia
is
that
you
overshoot
that
mark,
and
at
some
point,
when
you
overshoot,
you
cross
a
threshold,
and
it's
that
threshold
where
we
say,
this
is
a
person
who
has
this
disease,
because
they
have
the
behavioral
symptoms
of
hallucinations
and
delusions.
Es
ist
wichtig,
wenn
man
versucht,
das
auszuarbeiten,
kann
man
die
normale
Entwicklung
als
Verlust
kortikaler
Substanz,
kortikaler
grauer
Substanz
ansehen,
und
bei
Schizophrenie
wird
ein
Wert
überschritten,
und
ab
einem
gewissen
Punkt,
wenn
das
passiert,
wird
eine
Schwelle
überschritten,
und
diese
Schwelle
legt
fest
ob
wir
sagen,
diese
Person
habe
diese
Krankheit,
weil
sie
als
Verhaltenssymptome
Halluzinationen
und
Wahnvorstellungen
zeigt.
TED2020 v1
It
has
also
been
suggested
that
if
poor
regions
are
unable
to
cross
a
threshold
of
strategic
inputs
(human
capital,
public
infrastructure
etc.)
they
can
become
trapped
in
situations
of
low
economic
growth,
and
may
not
be
able
to
catch
up
with
the
others.
Es
wurde
auch
die
Meinung
geäußert,
dass
in
armen
Regionen
Situationen
eintreten
können,
in
denen
die
Wirtschaft
nur
wenig
wächst
und
sie
nicht
mit
anderen
Regionen
Schritt
zu
halten
vermögen,
wenn
es
ihnen
nicht
gelingt,
bei
strategischen
Inputs
(Humankapital,
öffentliche
Infrastruktur
usw.)
einen
bestimmten
Schwellenwert
zu
überschreiten.
EUbookshop v2
According
to
a
further
embodiment
of
the
invention,
this
is
achieved
in
that
inside
the
container
two
cavities
are
formed
with
narrowing
cross-sections,
a
threshold
being
constituted
by
the
two
adjacent
smallest
cross-sections
of
said
cavities,
said
cavities
being
connected
by
an
air
relief
duct.
Dies
wird
gemäß
weiterer
Ausbildung
der
Erfindung
dadurch
erreicht,
daß
innerhalb
des
Behälters
zwei
Hohlräume
gebildet
sind,
deren
Querschnitte
sich
verjüngen
und
deren
sich
berührende
kleinste
Querschnitte
die
Schwelle
bilden
und
daß
die
beiden
Hohlräume
zusätzlich
durch
einen
Luftausgleichkanal
miteinander
in
Verbindung
stehen.
EuroPat v2
To
pass
from
cumulativity
to
comparability
of
researches
is
to
cross
a
threshold
which
most
people
consider
a
dangerous
one
in
the
present
state
of
Community
statistical
tools.
Von
der
Kumulativität
auf
die
Vergleichbarkeit
übergehen
stellt
das
Überschreiten
einer
Schwelle
dar,
die
viele
aufgrund
der
derzeit
verfügbaren
gemeinschaftlichen
statistischen
Instrumente
für
gefährlich
halten.
EUbookshop v2
The
slopes
have
been
specified
as
the
time
taken
to
cross
a
threshold
.5
dB
below
the
specified
threshold
(2,
4,
6,
8,
10)
and
a
threshold
.5
dB
above
Die
Steilheit
(slope)
wurde
bestimmt
als
die
Zeit,
die
erforderlich
ist,
um
einen
Schwellenwert
zu
überschreiten,
der
0.5
dB
unter
dem
vorgeschrieben
Schwellenwert
(2,
4,
6,
8,
10)
liegt
und
0.5
dB
darüber
(siehe
Bild
5.6(D).
EUbookshop v2
Nothing
remained
to
the
courier
how
to
tell
Moyshe
on
behalf
of
the
father
that
if
he
right
there
does
not
come
back
home
and
will
not
swear
that
will
not
be
a
Hasid,
then
the
leg
it
will
not
cross
a
fatherly
threshold
any
more.
Dem
Kurier
nichts
blieb
es,
wie
übrig
Mojsche
im
Namen
des
Vaters
zu
übergeben,
dass
wenn
er
hier
heimkehren
wird
wird
schwören,
was
kein
Chassid
wird,
so
wird
das
Bein
es
der
väterlichen
Schwelle
nicht
mehr
übertreten.
ParaCrawl v7.1
The
cat
will
cross
a
threshold
the
left
pad
–
the
answer
to
your
question
"yes",
right
–
"no".
Die
Katze
wird
die
Schwelle
von
der
linken
Pfote
–
die
Antwort
auf
Ihre
Frage
"ja"
übertreten,
recht
–
"gibt
es".
ParaCrawl v7.1
Various
types
of
hours,
schematic
rolls
of
bright
fabrics,
and
nearby
—
crafty
smiling
beauty's
head
bordered
with
gaping
scissors
and
curling
tongs
insistently
attracted
the
passerby
to
cross
a
hairdressing
salon
threshold.
Allerlei
Arten
der
Stunden,
die
schematischen
Rollen
der
hellen
Stoffe,
und
nebenan
—
zog
der
schlau
lächelnde
Kopf
der
Schöne,
der
raswerstymi
von
den
Scheren
und
von
den
Zangen
für
die
Welle
eingefasst
ist,
den
Passanten
dringend,
die
Schwelle
des
Frisiersalons
zu
übertreten.
ParaCrawl v7.1
I
think,
I
had
an
inkling
of
my
own
death
at
that
moment,
but
I
knew
that
I
could
not
cross
a
threshold
I
could
not
see.
Ich
denke
ich
hatte
eine
Ahnung
meines
eigenen
Todes
in
dem
Moment,
aber
ich
wusste,
dass
ich
eine
unsichtbare
Schwelle
nicht
übertreten
konnte.
ParaCrawl v7.1
So
we've
crossed
a
fourth
threshold
of
complexity.
Also
haben
wir
eine
vierte
Schwelle
an
Komplexität
überschritten.
TED2020 v1
It's
a
tool
of
the
church
to
prevent
demons
from
crossing
a
threshold.
Ein
Mittel
der
Kirche,
um
Dämonen
am
Übertreten
einer
Schwelle
zu
hindern.
OpenSubtitles v2018
But
look
at
this
closely
and
you
can
see
that
actually
they've
crossed
a
different
threshold.
Genaueres
Hinsehen
zeigt,
dass
dabei
eine
andere
Schwelle
überschritten
wird.
TED2020 v1
Jack
and
I,
have
crossed
a
threshold
into
a
unique
marital
dimension...
Wir,
also
Jack
und
ich,
haben
eine
Schwelle
überschritten
in
eine
einzigartige
eheliche
Dimension.
OpenSubtitles v2018
Pipeline
alerts:
Email
alerts
that
notify
you
whenever
a
lead
crosses
a
lead
score
threshold
Pipeline-Alarm:
E-Mail-Alarm,
der
Sie
in
Kenntnis
setzt,
wenn
ein
Lead
eine
Lead-Punktegrenze
überschreitet.
CCAligned v1
They've
crossed
a
brain
threshold
much
earlier,
that
perhaps
not
at
age
22
or
20,
but
even
by
age
15
or
16
you
can
begin
to
see
the
trajectory
for
development
is
quite
different
at
the
level
of
the
brain,
not
at
the
level
of
behavior.
Sie
haben
viel
früher
eine
Schwelle
im
Gehirn
überschritten,
die
man
nicht
erst
im
Alter
von
22
oder
20,
sondern
schon
ab
15
oder
16
sehen
kann
–
die
Entwicklungskurve
ist
ganz
anders,
wenn
man
statt
auf
das
Verhalten
auf
das
Gehirn
schaut.
TED2020 v1
For
example,
the
civil
services
in
Iraq
have
recently
crossed
a
threshold
beyond
which
they
are
now
probably
impossible
to
administer.
So
hat
beispielsweise
der
öffentliche
Dienst
im
Irak
jüngst
eine
Schwelle
überschritten,
ab
der
seine
Verwaltung
vielleicht
unmöglich
wird.
News-Commentary v14
But
when
Gazprom,
the
Russian
state
gas
monopoly,
followed
Putin’s
instructions
to
turn
off
the
spigot
to
Ukraine,
Russia
crossed
a
new
threshold.
Aber
als
der
russische
Gasmonopolist
Gasprom
auf
Geheiß
Putins
der
Ukraine
den
Gashahn
abdrehte,
überschritt
Russland
eine
neue
Schwelle.
News-Commentary v14
No
scientist
could
predict
that
in
2007,
suddenly,
what
could
be
crossing
a
threshold.
Kein
Wissenschaftler
konnte
vorhersagen,
dass
2007
plötzlich
eintrat,
was
ein
Überschreiten
einer
Schwelle
sein
könnte.
TED2013 v1.1
Circuit
configuration
according
to
claim
2,
including
means
for
tapping
a
measurement
voltage
from
the
feedback
voltage
being
at
least
approximately
proportional
to
the
secondary
winding
voltage,
and
a
demagnetization
monitor
connected
to
said
switch
for
receiving
the
measurement
voltage
and
enabling
said
switch
to
be
switched
on
only
whenever
the
measurement
voltage
in
the
blocking
phase
has
crossed
a
predetermined
threshold
value.
Schaltungsanordnung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
17,
mit
einer
Entmagnetisierungsüberwachung,
die
eine
der
Sekundärwicklungsspannung
wenigstens
annähernd
proportionale
Spannung
(Meß
spannung)
empfängt
und
das
Einschalten
des
Schalters
nur
dann
freigibt,
wenn
die
Meßspannung
in
der
Sperrphase
einen
bestimmten
Schwellwert
passiert
hat,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Meßspannung
aus
der
Rückkopplungsspannung
(U
RK)
abgezweigt
wird.
EuroPat v2
Secondly,
the
increasingly
aggressive
trade
behaviour
of
the
United
States
has
just
crossed
a
new
threshold
which
brings
us
too
dangerously
close
to
the
point
beyond
which
there
is
a
risk
that
the
process
may
elude
the
control
of
the
two
partners
and
thus
constitute
a
serious
threat
to
the
maintenance
of
the
open
system
of
world
trade.
Wie
groß
die
Verdienste
und
Erwartungen
der
Verfasser
des
Entschließungsantrags
auch
sein
mögen,
so
möchten
wir
doch
mit
unserer
Ablehnung
ganz
deutlich
zum
Ausdruck
bringen,
daß
der
Gemeinschaft
nicht
der
institutionelle
Rahmen,
sondern
vielmehr
der
politische
Wille
fehlt,
die
wahren
Probleme
in
Angriff
zu
nehmen.
EUbookshop v2