Übersetzung für "Critical measures" in Deutsch
If
the
actual
charging
voltage
exceeds
the
critical
level,
measures
are
taken
to
reduce
the
charging
current.
Überschreitet
die
aktuelle
Ladespannung
den
kritischen
Wert,
werden
Maßnahmen
zur
Ladestromabregelung
ausgelöst.
EuroPat v2
However,
the
EESC
is
critical
of
measures
which
could
lower
the
current
standards
of
service
quality.
Der
EWSA
steht
jedoch
kritisch
zu
Maßnahmen,
die
das
jetzige
Niveau
der
Dienstleistungsqualität
gefährden
können.
TildeMODEL v2018
The
critical
state
measures
of
the
carbon
dioxide
and
propane
used
in
these
trials
are
given
by:
Die
kritischen
Zustandsgrößen
des
in
diesen
Versuchen
verwendeten
Kohlendioxids
und
Propans
sind
gegeben
durch:
EuroPat v2
Since
changes
in
these
data
are
critical
for
security,
measures
have
been
taken
to
prevent
manipulation
in
this
regard.
Da
die
Änderung
dieser
Daten
sicherheitskritisch
ist,
sind
Maßnahmen
gegen
diesbezügliche
Manipulationen
getroffen.
EuroPat v2
Teenagers
assess
the
benefits
of
being
integrated
in
a
programme
of
restorative
justice
and
are
critical
of
repressive
measures.
Die
Jugendlichen
ermessen
den
Nutzen
eines
Programms
des
restaurativen
Jugendstrafvollzugs
und
stehen
repressiven
Maßnahmen
kritisch
gegenüber.
ParaCrawl v7.1
Thus,
better
limit
yourself
to
a
manageable
number
of
critical
goals,
measures,
and
initiatives.
Beschränken
Sie
sich
daher
besser
auf
eine
zu
bewältigende
Anzahl
an
kritischen
Zielen
und
Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1
However,
together
with
the
sacrifices
required,
and
which
must
be
divided
fairly,
and
on
this
point
we
were
critical
of
certain
measures,
together
with
the
spending
cuts
required
in
order
to
reduce
the
debt
and
to
reduce
the
deficit,
growth
initiatives
which
will
take
the
country
out
of
recession
are
also
needed,
initiatives
which
we
have
not
seen
to
date.
Jedoch
sind
zusammen
mit
den
notwendigen
Opfern,
die
gerecht
verteilt
werden
müssen
-
und
in
dieser
Hinsicht
standen
wir
bestimmten
Maßnahmen
kritisch
gegenüber
-
und
zusammen
mit
den
notwendigen
Ausgabenkürzungen
zur
Verringerung
der
Schulden
und
des
Defizits
auch
Wachstumsinitiativen
nötig,
die
dem
Land
aus
der
Rezession
verhelfen,
Initiativen,
von
denen
wir
bis
jetzt
noch
nichts
gesehen
haben.
Europarl v8
Of
course,
we
already
have
a
financial
programme
for
the
prevention,
preparation
and
management
of
the
consequences
of
the
terrorist
threat,
which
may
be
able
to
provide
appropriate
funds
for
critical
infrastructure
protection
measures.
Wir
verfügen
bekanntlich
über
ein
Finanzierungsprogramm
zur
Prävention,
Abwehrbereitschaft
und
Folgenbewältigung
der
Terrorismusgefahr,
in
dessen
Rahmen
geeignete
Mittel
für
Maßnahmen
zum
Schutz
der
kritischen
Infrastrukturen
bereitgestellt
werden
können.
Europarl v8
Each
year
the
competent
authorities
of
the
Member
States
shall
notify
to
the
Commission
the
quantities
of
halons
used
for
critical
uses,
the
measures
taken
to
reduce
their
emissions
and
an
estimate
of
such
emissions,
and
the
current
activities
to
identify
and
use
adequate
alternatives.
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
unterrichten
die
Kommission
jährlich
über
die
Mengen
der
für
kritische
Verwendungszwecke
eingesetzten
Halone,
die
zur
Verringerung
ihrer
Emissionen
ergriffenen
Maßnahmen
und
eine
Schätzung
dieser
Emissionen
sowie
die
laufenden
Aktivitäten
zur
Ermittlung
und
Verwendung
geeigneter
Alternativstoffe.
JRC-Acquis v3.0
Patients
with
medically
significant
cardiac
dysfunction
should
be
managed
by
standards
of
critical
care
and
measures
such
as
echocardiography
should
be
considered.
Patienten
mit
einer
klinisch
signifikanten
kardialen
Dysfunktion
sollten
nach
intensivmedizinischen
Standards
betreut
und
Maßnahmen
wie
eine
Echokardiographie
sollten
in
Betracht
gezogen
werden.
ELRC_2682 v1
Each
year
the
competent
authorities
of
the
Member
States
shall
notify
to
the
Commission
the
quantities
of
haloes
used
for
critical
uses,
the
measures
taken
to
reduce
their
emissions
and
an
estimate
of
such
emissions,
and
the
current
activities
to
identify
and
use
adequate
alternatives.
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
unterrichtet
die
Kommission
jährlich
über
die
Mengen
der
für
kritische
Verwendungszwecke
eingesetzten
Halone,
die
zur
Verringerung
ihrer
Emissionen
ergriffenen
Maßnahmen
und
eine
Schätzung
dieser
Emissionen
sowie
die
laufenden
Aktivitäten
zur
Ermittlung
und
Verwendung
geeigneter
Alternativstoffe.
JRC-Acquis v3.0
To
be
sure,
investments
in
CHWs
should
not
come
at
the
expense
of
critical
public-health
measures
to
slow
the
spread
of
Ebola
or
support
for
frontline
clinics.
Sicherlich
sollten
Investitionen
in
GKP
nicht
auf
Kosten
wichtiger
öffentlicher
Gesundheitsmaßnahmen
zur
Eindämmung
der
Ebola-Ausbreitung
oder
der
Unterstützung
von
Kliniken
vor
Ort
stattfinden.
News-Commentary v14
The
Commission
wishes
to
clarify
that,
indeed,
at
provisional
stage
it
has
not
assessed
all
factors
that
might
contribute
to
the
serious
injury,
which
the
Union
industry
would
suffer
if
no
measures
are
taken,
as
due
to
the
critical
circumstances,
provisional
measures
needed
to
be
adopted
and
imposed
without
delay.
Nach
der
Einführung
von
vorläufigen
Maßnahmen
argumentierten
mehrere
Verwender
und
Einführer
der
Union,
dass
Folgendes
berücksichtigt
werden
sollte,
sofern
endgültige
Maßnahmen
eingeführt
werden
sollten:
DGT v2019
The
EESC
once
again
stresses
the
critical
importance
of
measures
that
help
ensure
young
people
have
stable,
high-quality
and
appropriately
paid
employment,
with
a
guarantee
of
social
security,
from
the
very
beginning
of
their
careers.
Der
EWSA
bekräftigt,
dass
Mittel
überaus
wichtig
sind,
die
dazu
beitragen,
jungen
Menschen
bereits
ganz
am
Anfang
ihrer
Berufslaufbahn
eine
dauerhafte,
angemessen
entlohnte,
hochwertige
und
garantiert
sozialversicherte
Beschäftigung
zu
sichern.
TildeMODEL v2018
In
its
decision-making
practice,
the
Commission
has
taken
an
favourable
view
towards
state
measures
for
broadband
deployment
for
rural
and
underserved
areas,
whilst
being
more
critical
for
aid
measures
in
areas
where
a
broadband
infrastructure
already
exists
and
competition
takes
place.
In
ihrer
Entscheidungspraxis
hat
die
Kommission
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Breitbandabdeckung
in
ländlichen
und
diesbezüglich
unterversorgten
Gebieten
fast
ausnahmslos
gebilligt,
während
sie
Beihilfemaßnahmen
für
Gebiete,
in
denen
eine
Breitbandinfrastruktur
bereits
vorhanden
ist
und
Wettbewerb
herrscht,
kritischer
einschätzt.
DGT v2019
Provisions
for
the
period
2000-2006
are
based
on
a
careful
and
critical
analysis
of
measures
to
promote
equal
opportunities
and
of
their
weaknesses,
and
they
incorporate
the
two-pronged
approach
laid
down
in
the
Amsterdam
Treaty.
In
der
Verordnung
für
den
Zeitraum
2000
bis
2006
der
Fonds,
der
eine
eingehende
Untersuchung
und
eine
kritische
Würdigung
der
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Chancengleichheit
sowie
deren
Stärken
und
Schwächen
vorausging,
wurde
das
im
Amsterdamer
Vertrag
vorgesehene
zweigleisige
Vorgehen
angewandt.
TildeMODEL v2018
Critical
measures
in
1992-1993
included
major
reforms
of
price
and
exchange
regimes,
liberalisation
of
trade
and
foreign
investment
and
the
initiation
of
other
structural
changes
focusing
on
agriculture,
Zu
den
kritischen
Maßnahmen
von
1992-1993
zählen
wichtige
Reformen
der
Preis-
und
Handelsregelungen,
die
Liberalisierung
des
Handels
und
der
Auslandsinvestitionen
und
die
Einleitung
weiterer,
auf
die
Landwirtschaft,
staatliche
Unternehmen
und
den
Finanzsektor
abgestellte
Strukturmaßnahmen.
TildeMODEL v2018
The
aim
of
increasing
female
employment
rates
needs
the
urgent
implementation
of
critical
efficient
measures,
especially
to
promote
the
reconciliation
of
family
and
work
and,
in
particular,
childcare
and
other
dependant
care.
Um
die
Frauenbeschäftigungsquote
erhöhen
zu
können,
ist
es
dringend
erforderlich,
hochwirksame
Maßnahmen
durchzuführen
und
dabei
insbesondere
die
Vereinbarkeit
von
Familie
und
Beruf
sowie
die
Kinderbetreuung
und
die
Pflege
anderer
abhängiger
Personen
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
However,
the
EESC
is
critical
of
measures
which
could
lower
the
current
standards
of
service
quality
and
would
give
high
consideration
to
measures
aiming
to
improve
the
quality
of
services.
Der
EWSA
steht
jedoch
kritisch
zu
Maßnahmen,
die
das
jetzige
Niveau
der
Dienstleistungsqualität
gefährden
können,
und
würde
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Dienstleistungsqualität
sehr
begrüßen.
TildeMODEL v2018