Übersetzung für "Criterion" in Deutsch
The
fact
that
we
need
strategic
partnerships
is
not
a
criterion
for
accession.
Da
brauchen
wir
strategische
Partnerschaften,
das
ist
kein
Beitrittskriterium.
Europarl v8
This
is
an
important
decision-making
criterion
for
us.
Das
ist
ein
wichtiges
Entscheidungskriterium
für
uns.
Europarl v8
It
is
no
longer
enough
to
have
economic
growth
as
the
sole
criterion
for
decision
making.
Das
Wirtschaftswachstum
reicht
als
alleiniges
Entscheidungskriterium
nicht
mehr
aus.
Europarl v8
Universal
access
to
quality
public
services
must
be
the
basic
political
criterion.
Allgemeiner
Zugang
zu
hochwertigen
öffentlichen
Dienstleistungen
muss
das
zugrundeliegende
politische
Kriterium
sein.
Europarl v8
The
result
is
that
this
proposal
for
a
criterion
cannot
be
fair.
Daraus
folgt,
daß
dieser
Antrag
auf
ein
Kriterium
nicht
gerecht
sein
kann.
Europarl v8
For
the
rapporteur,
it
is
a
geographical
criterion.
Für
den
Berichterstatter
ist
es
das
räumliche
Kriterium.
Europarl v8
This
does
not
mean
that
I
want
to
create
an
extra
accession
criterion.
Damit
will
ich
kein
neues
Beitrittskriterium
schaffen.
Europarl v8
The
TFchronic
shall
be
used
when
calculating
the
critical
dilution
volume
criterion.
Der
TWchronisch
ist
zur
Berechnung
des
kritischen
Verdünnungsvolumens
zu
verwenden.
DGT v2019
The
TFacute
shall
be
used
when
calculating
the
critical
dilution
volume
criterion.
Der
TWakut
ist
zur
Berechnung
des
kritischen
Verdünnungsvolumens
zu
verwenden.
DGT v2019
In
other
words,
MET
cannot
be
granted
if
one
criterion
is
only
partly
fulfilled.
Sobald
ein
Kriterium
nur
begrenzt
erfüllt
ist,
wird
der
MWB-Antrag
abgelehnt.
DGT v2019
The
key
criterion
here
must
be
added
value
for
Europe.
Hier
muss
das
ausschlaggebende
Kriterium
der
Mehrwert
für
Europa
sein.
Europarl v8
This
criterion
and
competence
are
not
mutually
exclusive.
Dieses
Kriterium
und
das
Kompetenzkriterium
schließen
sich
nicht
gegenseitig
aus.
Europarl v8
The
same
criterion
applies
to
our
salaries
and
expenses.
Das
gleiche
Kriterium
gilt
für
unsere
Gehälter
und
Ausgaben.
Europarl v8
Finally,
the
last
criterion
relates
to
the
durability
and
sustainability
of
the
development
undertaken.
Das
letzte
Kriterium
schließlich
betrifft
den
dauerhaften
und
vertretbaren
Charakter
der
eingeleiteten
Entwicklung.
Europarl v8
And
what
is
the
criterion
for
interpreting
the
performance
of
duties?
Welches
Kriterium
gilt
nun
für
die
Auslegung
der
Formulierung
Amtsausübung?
Europarl v8
Each
criterion
shall
be
assessed
on
a
scale
of
0
to
5.
Jedes
Kriterium
wird
mit
einer
Note
zwischen
0
und
5
bewertet.
DGT v2019
What
he
has
not
said,
is
whether
or
not
Serbia
fulfils
this
criterion.
Er
hat
aber
nicht
gesagt,
ob
Serbien
dieses
Kriterium
erfüllt
oder
nicht.
Europarl v8