Übersetzung für "Criterion" in Deutsch

The fact that we need strategic partnerships is not a criterion for accession.
Da brauchen wir strategische Partnerschaften, das ist kein Beitrittskriterium.
Europarl v8

This is an important decision-making criterion for us.
Das ist ein wichtiges Entscheidungskriterium für uns.
Europarl v8

It is no longer enough to have economic growth as the sole criterion for decision making.
Das Wirtschaftswachstum reicht als alleiniges Entscheidungskriterium nicht mehr aus.
Europarl v8

Universal access to quality public services must be the basic political criterion.
Allgemeiner Zugang zu hochwertigen öffentlichen Dienstleistungen muss das zugrundeliegende politische Kriterium sein.
Europarl v8

The result is that this proposal for a criterion cannot be fair.
Daraus folgt, daß dieser Antrag auf ein Kriterium nicht gerecht sein kann.
Europarl v8

For the rapporteur, it is a geographical criterion.
Für den Berichterstatter ist es das räumliche Kriterium.
Europarl v8

This does not mean that I want to create an extra accession criterion.
Damit will ich kein neues Beitrittskriterium schaffen.
Europarl v8

The TFchronic shall be used when calculating the critical dilution volume criterion.
Der TWchronisch ist zur Berechnung des kritischen Verdünnungsvolumens zu verwenden.
DGT v2019

The TFacute shall be used when calculating the critical dilution volume criterion.
Der TWakut ist zur Berechnung des kritischen Verdünnungsvolumens zu verwenden.
DGT v2019

In other words, MET cannot be granted if one criterion is only partly fulfilled.
Sobald ein Kriterium nur begrenzt erfüllt ist, wird der MWB-Antrag abgelehnt.
DGT v2019

The key criterion here must be added value for Europe.
Hier muss das ausschlaggebende Kriterium der Mehrwert für Europa sein.
Europarl v8

This criterion and competence are not mutually exclusive.
Dieses Kriterium und das Kompetenzkriterium schließen sich nicht gegenseitig aus.
Europarl v8

The same criterion applies to our salaries and expenses.
Das gleiche Kriterium gilt für unsere Gehälter und Ausgaben.
Europarl v8

Finally, the last criterion relates to the durability and sustainability of the development undertaken.
Das letzte Kriterium schließlich betrifft den dauerhaften und vertretbaren Charakter der eingeleiteten Entwicklung.
Europarl v8

And what is the criterion for interpreting the performance of duties?
Welches Kriterium gilt nun für die Auslegung der Formulierung Amtsausübung?
Europarl v8

Each criterion shall be assessed on a scale of 0 to 5.
Jedes Kriterium wird mit einer Note zwischen 0 und 5 bewertet.
DGT v2019

What he has not said, is whether or not Serbia fulfils this criterion.
Er hat aber nicht gesagt, ob Serbien dieses Kriterium erfüllt oder nicht.
Europarl v8