Übersetzung für "Creeping speed" in Deutsch
The
movement
is
then
continued
at
a
lower
speed
(creeping
speed,
phase
66).
Anschließend
wird
die
Bewegung
mit
geringerer
Geschwindigkeit
fortgesetzt
(Schleichgang,
Phase
66).
EuroPat v2
Moreover,
as
the
specified
value
for
the
wheel
torque
increases,
the
speed
threshold
(target
creeping
speed)
is
also
increased.
Darüber
hinaus
wird
mit
zunehmendem
Vorgabewert
für
das
Radmoment
auch
die
Geschwindigkeitsschwelle
(Ziel-Kriechgeschwindigkeit)
angehoben.
EuroPat v2
The
screen
belt
2
is
moved
at
a
creeping
speed
from
roll
2.1
to
roll
2.2
to
prevent
potential
screen
wear
by
not
allowing
the
cross-pieces
1.10
to
make
contact
at
the
same
locations.
Daß
sich
das
Siebband
2
mit
Kriechgeschwindigkeit
fortbewegt,
von
Rolle
2.1
zur
Rolle
2.2,
hat
den
Sinn,
einen
möglicherweise
auftretenden
Siebverschleiß
bei
Berührung
mit
den
Stegen
1.10
nicht
immer
an
denselben
Stellen
auftretenzulassen.
EuroPat v2
Such
a
machine
operates
in
a
range
of
working
speeds
between
about
20m/min
(the
“inching”
or
“creeping”
speed)
and
a
speed
of
2000
m/min
or
more.
Eine
solche
Maschine
arbeitet
im
Bereich
von
Arbeitsgeschwindigkeiten
zwischen
ungefähr
20
m/min
(der
"Kriechgeschwindigkeit")
und
einer
Höchstgeschwindigkeit
von
2000
m/min
oder
darüber.
EuroPat v2
In
order
to
correct
this
deficiency,
shortly
prior
to
the
arrival
at
the
floor,
the
velocity
is
switched
to
a
small,
constant
creeping
or
levelling
speed,
so
that
the
height
difference,
caused
via
load
and/or
temperature
changes,
can
be
compensated
(see
prior
art
FIG.
Um
diesen
Mangel
zu
beheben
wird
kurz
vor
Erreichen
des
Stockwerkes
auf
eine
kleine,
konstante
Schleichgeschwindigkeit
geschaltet,
sodass
durch
Last-
und/oder
Temperaturänderungen
entstehende
Höhendifferenzen
des
Haltepunkts
ausgeglichen
werden
können
(Fig.
EuroPat v2
The
entire
double
dobby
weaving
machine
is
futhermore
switched
forward
in
creeping
speed,
and
indeed
by
two
filling
stages
or
one
revolution
of
the
shaft
of
the
shedding
apparatus.
Die
ganze
Doppelschaftwebmaschine
wird
weiter
im
Kriechgang
vorwärts
geschaltet,
und
zwar
um
zwei
Schussschritte
oder
eine
Umdrehung
der
Welle
der
Fachbildevorrichtung.
EuroPat v2
The
creeping
speed
can
be
predetermine
depending
upon
the
activation
time
or
the
number
of
times
that
the
control
device
was
activated.
Die
Kriechgeschwindigkeit
kann
dabei
z.B.
in
Abhängigkeit
von
der
Betätigungszeit
oder
der
Betätigungsanzahl
des
Bedienelementes
festgelegt
werden.
EuroPat v2
In
some
presses,
the
movement
at
the
creeping
speed
in
phase
66
must
be
specifically
initiated
by
renewed
operation
of
a
control
switch.
Bei
manchen
Pressen
muss
die
Bewegung
im
Schleichgang
der
Phase
66
durch
ein
erneutes
Betätigen
eines
Bedienschalters
gezielt
initiiert
werden.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
determine
whether
the
upper
tool
has
reached
the
switching
point
for
switching
between
high
speed
and
creeping
speed.
Auf
diese
Weise
lässt
sich
ferner
bestimmen,
ob
das
Oberwerkzeug
den
Umschaltpunkt
zum
Umschalten
zwischen
Eilgang
und
Schleichgang
erreicht
hat.
EuroPat v2
If
a
specified
speed
threshold
(target
creeping
speed)
is
exceeded,
the
wheel
torque
is
reduced
in
a
linear
ramp
to
zero
in
a
third
phase.
Wird
eine
vorgegebene
Geschwindigkeitsschwelle
(Ziel-Kriechgeschwindigkeit)
überschritten,
wird
in
einer
dritten
Phase
das
Radmoment
in
einer
linearen
Rampe
auf
Null
reduziert.
EuroPat v2
After
the
switching
point,
the
upper
tool
12
together
with
the
bending
tool
20
moves
only
at
creeping
speed
in
order
to
complete
the
shaping
process.
Ab
dem
Umschaltpunkt
bewegt
sich
das
Oberwerkzeug
12
mit
dem
Biegewerkzeug
20
nur
im
Schleichgang,
um
den
Umformprozess
zu
vollenden.
EuroPat v2
Throttle
check
valves
37
and
40
are
adjusted
in
such
a
way
that
the
piston
always
approaches
the
respective
end
position
at
a
so-called
"creeping
speed"
(extra-slowly).
Die
Drosselrückschlagventile
37
und
40
sind
dabei
so
eingestellt,
daß
mit
einem
sogenannten
"Kriechgang"
(extra
langsam)
des
Kolbens
immer
die
jeweils
anzufahrende
Endlage
erreicht
wird.
EuroPat v2
This
allows
also
moving
the
vehicle
at
creeping
speed
and
simultaneously
operating
the
internal
combustion
engine
at
full
speed,
by
means
of
which
the
full
power
effect
is
enabled
on
the
output
shaft
to
the
auxiliary
unit.
Dadurch
wird
es
möglich,
das
Fahrzeug
auch
mit
Kriechgeschwindigkeit
fort
zu
bewegen
und
gleichzeitig
den
Verbrennungsmotor
mit
voller
Drehzahl
zu
betreiben,
wodurch
an
der
Abtriebswelle
zum
Nebenaggregat
die
volle
Leistungswirkung
ermöglicht
wird.
EuroPat v2
It
is
furthermore
preferable
if
at
least
one
of
the
following
variables
is
determined
as
the
movement
variable:
movement
velocity
of
the
tool,
slowing-down
travel
of
the
tool
(this
is,
so
to
speak,
the
braking
movement
including
the
reaction
time
after
initiation
of
an
emergency
stop),
muting
point
of
a
non-contact
protective
device,
switching
time
between
high-speed
and
creeping
speed
of
the
tool,
and
movement
direction
of
the
tool.
Weiterhin
ist
es
bevorzugt,
wenn
als
Bewegungsgröße
zumindest
eine
der
nachfolgenden
Größen
bestimmt
wird:
Bewegungsgeschwindigkeit
des
Werkzeugs,
Nachlaufweg
des
Werkzeugs
(das
ist
gewissermaßen
der
Bremsweg
inklusive
Reaktionszeit
nach
Auslösen
eines
Notstopps),
Mutingpunkt
einer
berührungslos
wirkenden
Schutzeinrichtung,
Umschaltpunkt
zwischen
Eil-
und
Schleichgang
des
Werkzeugs
sowie
Bewegungsrichtung
des
Werkzeugs.
EuroPat v2
The
folding
press
10
is
already
switched
off
or
set
to
creep
speed.
Die
Abkantpresse
10
ist
bereits
abgestellt
oder
auf
Kriechgang
umgestellt.
EuroPat v2
In
order
to
prevent
damage
to
the
paper,
the
paper
is
moved
at
a
creep
speed
in
this
process.
Um
eine
Beschädigung
des
Papieres
zu
verhindern,
wird
dabei
das
Papier
im
Kriechgang
bewegt.
EuroPat v2
By
the
JUNIORa
sensitive
control
with
creep
speed
ensuresa
comfortable
and
safe
transportation
of
removal
goods.
Eine
feinfühlige
Steuerung
mit
Schleichgang
sorgt
beim
Junior
für
einen
komfortablen
und
sicheren
Transport
der
Umzugsgüter.
ParaCrawl v7.1
The
transition
from
the
normal
travel
state
to
the
creep
speed
is
performed
in
accordance
with
a
pre-selected
deceleration.
Der
Übergang
vom
normalen
Fahrzustand
in
den
Kriechgang
wird
entsprechend
der
vorgewählten
Verzögerung
übergeleitet.
EuroPat v2
This
is
carried
out
at
a
relatively
low,
constant
delivery
speed
("creep
speed").
Dies
erfolgt
bei
einer
relativ
niedrigen,
konstanten
Liefergeschwindigkeit
(im
"Kriechgang").
EuroPat v2
Since
it
is
scarcely
possible
to
avoid
variations
in
the
switching
time,
the
drive
cylinder
2
is
operated
so
that
damping
starts
shortly
before
its
holding
position
and
the
steel
band
of
the
drive
cylinder
2
is
moved
onto
its
holding
position
at
a
so-called
creep
speed.
Da
Streuungen
in
der
Schaltzeit
kaum
vermeidbar
sind,
wird
der
Antriebszylinder
2
so
betrieben,
daß
kurz
vor
seiner
Halteposition
die
Dämpfung
einsetzt
und
mit
einer
sogenannten
Schleichgeschwindigkeit
das
Stahlband
des
Antriebszylinders
2
in
seine
Halteposition
bewegt
wird.
EuroPat v2
The
accuracy
of
the
level
approach
depends
on
the
creep
speed,
and
a
certain
minimum
travel
time
is
required
to
ensure
sufficient
creep
distance,
even
in
the
worst
of
cases.
Die
Genauigkeit
der
Niveauannäherung
hängt
von
der
Schleichgeschwindigkeit
ab,
und
es
wird
eine
bestimmte
Mindestfahrzeit
benötigt,
um
auch
im
schlechtesten
Fall
einen
ausreichenden
Schleichabstand
sicherzustellen.
EuroPat v2
The
line
shaft
157
can
be
rotated
at
a
very
slow
or
creep
speed,
for
example
by
a
separate
positioning
motor
of,
for
example,
only
3
HP
power
rating.
Die
Transmissionswelle
157
kann
mit
sehr
niedriger
oder
mit
Kriechgeschwindigkeit
gedreht
werden,
z.B.
durch
einen
getrennten
Positioniermotor,
der
beispielsweise
eine
Leistung
von
3
PS
hat.
EuroPat v2
The
measured
values
of
the
active
current,
measured
at
constant
speed
during
operation,
and
the
creep
time
resulting
from
the
creep
speed
at
the
end
of
the
elevator's
travel,
are
stored
in
memory.
Die
Meßwerte
für
den
Wirkstrom,
die
während
des
Betriebes
mit
konstanter
Geschwindigkeit
gemessen
werden,
und
die
sich
aus
dem
Schleichvorgang
am
Ende
der
Aufzugsfahrt
ergebende
Schleichzeit
werden
in
einem
Speicher
abgespeichert.
EuroPat v2
According
to
the
state
of
the
art
(diagram
7a)
the
same
relationship
is
maintained
during
further
acceleration
from
the
creep
speed
up
to
the
operating
speed
(section
c).
Beim
Stand
der
Technik
(Diagramm
i)
wird
das
gleiche
Verhältnis
beim
weiteren
Beschleunigen
aus
dem
Kriechgang
bis
zur
Betriebsgeschwindigkeit
(Abschnitt
c)
aufrechterhalten.
EuroPat v2
By
way
of
the
slow
speed—called
creep
speed—,
the
advantage
can
be
utilized
that
the
shrinkage
processes,
as
a
result
of
cooling
down,
take
place
relatively
slowly,
so
that
a
large
transmission
ratio
can
be
used.
Mit
dem
langsamen
Gang
-
Schleichgang
genannt
-
kann
der
Vorteil
ausgenutzt
werden,
daß
die
Schrumpfungsvorgänge
infolge
von
Abkühlung
relativ
langsam
ablaufen,
so
daß
die
Verwendung
eines
großen
Übersetzungsverhältnisse
möglich
ist.
EuroPat v2