Übersetzung für "Credit tightening" in Deutsch

The Bundesbank is also tightening credit at home.
Die Bundesbank verschärft zudem die Kreditvergabe im eigenen Land.
News-Commentary v14

After all, China is tightening credit while the UK is encouraging more of it.
Immerhin zügelt China momentan die Kreditvergabe, während Großbritannien sie zu erhöhen versucht.
News-Commentary v14

In particular SMEs experienced tightening credit conditions.
Insbesondere die KMU litten unter den verschärften Kreditbedingungen.
TildeMODEL v2018

In the United States, the Federal Reserve hinted at “tapering” its quantitative-easing policy later in the year, and a kind of global carry trade based on monetary conditions in advanced countries started to unwind as a result, causing credit tightening and market turbulence in emerging economies.
In den Vereinigten Staaten deutete die Federal Reserve die schrittweise Zurücknahme ihrer Politik der quantitativen Lockerung im Laufe dieses Jahres an, woraufhin eine Art von globalem Carry-Trade auf Grundlage monetärer Bedingungen in den Industrieländern zu erlahmen begann und in den Schwellenländer eine Kreditverknappung und Marktturbulenzen verursachte.
News-Commentary v14

Emerging economies were immediately affected by credit tightening (including trade finance) and rapid declines in exports, leading to similar shocks there.
Schwellenländer waren sofort beeinträchtigt durch Kreditverknappung (auch bei Handelskrediten) und schnellem Rückgang der Exporte, was dort zu ähnlichen Schocks geführt hat.
News-Commentary v14

The Norwegian authorities have indicated that lending surveys carried out by the Norwegian Central Bank (Norges Bank) and the Financial Supervisory Authority (Kredittilsynet) show that banks have been tightening credit standards substantially, particularly for corporate loans.
Die norwegischen Behörden haben darauf hingewiesen, dass Erhebungen der norwegischen Zentralbank (Norges Bank) und der Finanzaufsichtsbehörde (Kredittilsynet) zur Untersuchung des Kreditvergabeverhaltens gezeigt haben, dass die Banken ihre Kreditvergabestandards ganz erheblich angezogen haben, insbesondere bei Firmenkrediten.
DGT v2019

The general objective of the initiative is to revive a safe securitisation market that will improve the financing of the EU economy, weakening the link between banks deleverage and credit tightening in the short run and creating a more balanced and stable funding structure of the EU economy in the long run.
Das allgemeine Ziel der Initiative besteht darin, einen sicheren Verbriefungsmarkt wiederzubeleben und dadurch die Finanzierung der EU-Wirtschaft zu verbessern, kurzfristig den Zusammenhang zwischen dem geringeren Einsatz von Fremdkapital durch die Banken und der Kreditverknappung abzuschwächen und langfristig eine ausgewogenere und stabilere Finanzierungsstruktur für die EU-Wirtschaft zu schaffen.
TildeMODEL v2018

While household consumption is likely to stagnate, investment is expected to drop, driven by an economy-wide lack of confidence, a depressed construction sector, tightening credit conditions and an industry featuring ample spare capacity.
Während der Verbrauch der privaten Haushalte weiterhin stagnieren dürfte, dürften die Investitionen angesichts eines in der Wirtschaft weit verbreiteten Vertrauensmangels, eines schwachen Bausektors, schlechterer Kreditbedingungen und der großen Kapazitätsüberhänge in der Industrie weiter zurückgehen.
DGT v2019

Facilitating bank access to term funding by implementing temporary measures (e.g. public guarantees) so as to limit the impact of banking sector reform on the flow of credit to the real economy, avoiding the risk of further tightening credit conditions.
Erleichterung des Zugangs der Banken zu einer langfristigen Refinanzierung durch die Umsetzung zeitlich begrenzter Maßnahmen (z.B. staatliche Bürgschaften) zur Begrenzung der Auswirkungen der Reform des Bankensektors auf den Kreditfluss an die Realwirtschaft, um die Gefahr einer weiteren Verschärfung der Kreditkonditionen zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

The abrupt unwinding of large, leveraged positions in response to tightening credit conditions and investor redemption requests has had a procyclical impact on declining markets and may have impaired market liquidity.
Die plötzliche Auflösung großer, hebelfinanzierter Positionen in Reaktion auf die anziehenden Kreditkonditionen und die Rücknahmeforderungen von Anlegern haben den Abschwung der Märkte weiter verstärkt und ihnen Liquidität entzogen.
TildeMODEL v2018

The global financial crisis has amplified the shock of the reversal of Latvia's own lending and house price boom by tightening credit availability and conditions, which in turn reinforced the steep decline of domestic demand.
Der plötzliche Einbruch des Kreditbooms und der Immobilienpreise in Lettland wurde durch die infolge der weltweiten Finanzkrise deutlich restriktiveren Konditionen für die Kreditvergabe verschärft, wodurch sich die Binnennachfrage noch stärker abschwächte.
TildeMODEL v2018

For example, the abrupt unwinding of large, leveraged positions by hedge funds in response to tightening credit conditions and investor redemption requests has had a procyclical impact on declining markets and may have impaired market liquidity.
So hat die plötzliche Auflösung großer, hebelfinanzierter Positionen von Hedgefonds in Reaktion auf die anziehenden Kreditkonditionen und die Rücknahmeforderungen von Anlegern den Abschwung der Märkte weiter verstärkt und ihnen möglicherweise Liquidität entzogen.
TildeMODEL v2018

The Central Bank has responded by tightening credit terms, not that rates are currently overly high in Europe.
In der Tat hat die Zentralbank die Kreditkontrolle verschärft. Man kann nicht behaupten, die Zinssätze in Europa seien derzeit allzu hoch.
Europarl v8

It was reported on May 2, 1980: “Carter’s credit-tightening policies designed to fight inflation only work if they bring on a recession that throws ‘a few million people out of work,’ Bosworth said.
Es wurde am 2. Mai berichtet, 1980: "Carter Kredit-Verschärfung Politik nur zur Bekämpfung der Inflation entwickelt arbeiten, wenn sie auf eine Rezession bringen, die wirft" ein paar Millionen Menschen aus der Arbeit ", sagte Bosworth.
ParaCrawl v7.1

Economic growth in the region is still high, but the repricing of risk at the international level can lead to some deceleration in capital inflows and some credit tightening – with both factors having a potentially negative effect on the real estate sector.
Das Wirtschaftswachstum in der Region ist weiterhin hoch, aber die Neubewertung der Risiken auf internationaler Ebene kann zu einer Drosselung der Kapitalströme und schärferen Kreditbedingungen fÃ1?4hren – beide Faktoren können negative Auswirkungen auf den Immobiliensektor haben.
ParaCrawl v7.1

The Swiss experience with negative rates demonstrates clearly that negative rates have direct consequences for banks and can actually lead to tightening credit standards.
Die Erfahrungen, welche die Schweiz mit negativen Zinsen gemacht hat, zeigt eindeutig, dass Negativzinsen unmittelbare Auswirkungen auf den Bankensektor haben und sogar zu einer Verschärfung der Kreditvergabestandards führen können.
ParaCrawl v7.1

It was reported on May 2, 1980: "Carter's credit-tightening policies designed to fight inflation only work if they bring on a recession that throws 'a few million people out of work,' Bosworth said.
Es wurde am 2. Mai berichtet, 1980: "Carter Kredit-Verschärfung Politik nur zur Bekämpfung der Inflation entwickelt arbeiten, wenn sie auf eine Rezession bringen, die wirft" ein paar Millionen Menschen aus der Arbeit ", sagte Bosworth.
ParaCrawl v7.1