Übersetzung für "Credit tightening" in Deutsch
The
Bundesbank
is
also
tightening
credit
at
home.
Die
Bundesbank
verschärft
zudem
die
Kreditvergabe
im
eigenen
Land.
News-Commentary v14
After
all,
China
is
tightening
credit
while
the
UK
is
encouraging
more
of
it.
Immerhin
zügelt
China
momentan
die
Kreditvergabe,
während
Großbritannien
sie
zu
erhöhen
versucht.
News-Commentary v14
In
particular
SMEs
experienced
tightening
credit
conditions.
Insbesondere
die
KMU
litten
unter
den
verschärften
Kreditbedingungen.
TildeMODEL v2018
In
the
United
States,
the
Federal
Reserve
hinted
at
“tapering”
its
quantitative-easing
policy
later
in
the
year,
and
a
kind
of
global
carry
trade
based
on
monetary
conditions
in
advanced
countries
started
to
unwind
as
a
result,
causing
credit
tightening
and
market
turbulence
in
emerging
economies.
In
den
Vereinigten
Staaten
deutete
die
Federal
Reserve
die
schrittweise
Zurücknahme
ihrer
Politik
der
quantitativen
Lockerung
im
Laufe
dieses
Jahres
an,
woraufhin
eine
Art
von
globalem
Carry-Trade
auf
Grundlage
monetärer
Bedingungen
in
den
Industrieländern
zu
erlahmen
begann
und
in
den
Schwellenländer
eine
Kreditverknappung
und
Marktturbulenzen
verursachte.
News-Commentary v14
Emerging
economies
were
immediately
affected
by
credit
tightening
(including
trade
finance)
and
rapid
declines
in
exports,
leading
to
similar
shocks
there.
Schwellenländer
waren
sofort
beeinträchtigt
durch
Kreditverknappung
(auch
bei
Handelskrediten)
und
schnellem
Rückgang
der
Exporte,
was
dort
zu
ähnlichen
Schocks
geführt
hat.
News-Commentary v14
The
Norwegian
authorities
have
indicated
that
lending
surveys
carried
out
by
the
Norwegian
Central
Bank
(Norges
Bank)
and
the
Financial
Supervisory
Authority
(Kredittilsynet)
show
that
banks
have
been
tightening
credit
standards
substantially,
particularly
for
corporate
loans.
Die
norwegischen
Behörden
haben
darauf
hingewiesen,
dass
Erhebungen
der
norwegischen
Zentralbank
(Norges
Bank)
und
der
Finanzaufsichtsbehörde
(Kredittilsynet)
zur
Untersuchung
des
Kreditvergabeverhaltens
gezeigt
haben,
dass
die
Banken
ihre
Kreditvergabestandards
ganz
erheblich
angezogen
haben,
insbesondere
bei
Firmenkrediten.
DGT v2019
The
general
objective
of
the
initiative
is
to
revive
a
safe
securitisation
market
that
will
improve
the
financing
of
the
EU
economy,
weakening
the
link
between
banks
deleverage
and
credit
tightening
in
the
short
run
and
creating
a
more
balanced
and
stable
funding
structure
of
the
EU
economy
in
the
long
run.
Das
allgemeine
Ziel
der
Initiative
besteht
darin,
einen
sicheren
Verbriefungsmarkt
wiederzubeleben
und
dadurch
die
Finanzierung
der
EU-Wirtschaft
zu
verbessern,
kurzfristig
den
Zusammenhang
zwischen
dem
geringeren
Einsatz
von
Fremdkapital
durch
die
Banken
und
der
Kreditverknappung
abzuschwächen
und
langfristig
eine
ausgewogenere
und
stabilere
Finanzierungsstruktur
für
die
EU-Wirtschaft
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
While
household
consumption
is
likely
to
stagnate,
investment
is
expected
to
drop,
driven
by
an
economy-wide
lack
of
confidence,
a
depressed
construction
sector,
tightening
credit
conditions
and
an
industry
featuring
ample
spare
capacity.
Während
der
Verbrauch
der
privaten
Haushalte
weiterhin
stagnieren
dürfte,
dürften
die
Investitionen
angesichts
eines
in
der
Wirtschaft
weit
verbreiteten
Vertrauensmangels,
eines
schwachen
Bausektors,
schlechterer
Kreditbedingungen
und
der
großen
Kapazitätsüberhänge
in
der
Industrie
weiter
zurückgehen.
DGT v2019
Facilitating
bank
access
to
term
funding
by
implementing
temporary
measures
(e.g.
public
guarantees)
so
as
to
limit
the
impact
of
banking
sector
reform
on
the
flow
of
credit
to
the
real
economy,
avoiding
the
risk
of
further
tightening
credit
conditions.
Erleichterung
des
Zugangs
der
Banken
zu
einer
langfristigen
Refinanzierung
durch
die
Umsetzung
zeitlich
begrenzter
Maßnahmen
(z.B.
staatliche
Bürgschaften)
zur
Begrenzung
der
Auswirkungen
der
Reform
des
Bankensektors
auf
den
Kreditfluss
an
die
Realwirtschaft,
um
die
Gefahr
einer
weiteren
Verschärfung
der
Kreditkonditionen
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
The
abrupt
unwinding
of
large,
leveraged
positions
in
response
to
tightening
credit
conditions
and
investor
redemption
requests
has
had
a
procyclical
impact
on
declining
markets
and
may
have
impaired
market
liquidity.
Die
plötzliche
Auflösung
großer,
hebelfinanzierter
Positionen
in
Reaktion
auf
die
anziehenden
Kreditkonditionen
und
die
Rücknahmeforderungen
von
Anlegern
haben
den
Abschwung
der
Märkte
weiter
verstärkt
und
ihnen
Liquidität
entzogen.
TildeMODEL v2018
The
global
financial
crisis
has
amplified
the
shock
of
the
reversal
of
Latvia's
own
lending
and
house
price
boom
by
tightening
credit
availability
and
conditions,
which
in
turn
reinforced
the
steep
decline
of
domestic
demand.
Der
plötzliche
Einbruch
des
Kreditbooms
und
der
Immobilienpreise
in
Lettland
wurde
durch
die
infolge
der
weltweiten
Finanzkrise
deutlich
restriktiveren
Konditionen
für
die
Kreditvergabe
verschärft,
wodurch
sich
die
Binnennachfrage
noch
stärker
abschwächte.
TildeMODEL v2018
For
example,
the
abrupt
unwinding
of
large,
leveraged
positions
by
hedge
funds
in
response
to
tightening
credit
conditions
and
investor
redemption
requests
has
had
a
procyclical
impact
on
declining
markets
and
may
have
impaired
market
liquidity.
So
hat
die
plötzliche
Auflösung
großer,
hebelfinanzierter
Positionen
von
Hedgefonds
in
Reaktion
auf
die
anziehenden
Kreditkonditionen
und
die
Rücknahmeforderungen
von
Anlegern
den
Abschwung
der
Märkte
weiter
verstärkt
und
ihnen
möglicherweise
Liquidität
entzogen.
TildeMODEL v2018
The
Central
Bank
has
responded
by
tightening
credit
terms,
not
that
rates
are
currently
overly
high
in
Europe.
In
der
Tat
hat
die
Zentralbank
die
Kreditkontrolle
verschärft.
Man
kann
nicht
behaupten,
die
Zinssätze
in
Europa
seien
derzeit
allzu
hoch.
Europarl v8
It
was
reported
on
May
2,
1980:
“Carter’s
credit-tightening
policies
designed
to
fight
inflation
only
work
if
they
bring
on
a
recession
that
throws
‘a
few
million
people
out
of
work,’
Bosworth
said.
Es
wurde
am
2.
Mai
berichtet,
1980:
"Carter
Kredit-Verschärfung
Politik
nur
zur
Bekämpfung
der
Inflation
entwickelt
arbeiten,
wenn
sie
auf
eine
Rezession
bringen,
die
wirft"
ein
paar
Millionen
Menschen
aus
der
Arbeit
",
sagte
Bosworth.
ParaCrawl v7.1
Economic
growth
in
the
region
is
still
high,
but
the
repricing
of
risk
at
the
international
level
can
lead
to
some
deceleration
in
capital
inflows
and
some
credit
tightening
–
with
both
factors
having
a
potentially
negative
effect
on
the
real
estate
sector.
Das
Wirtschaftswachstum
in
der
Region
ist
weiterhin
hoch,
aber
die
Neubewertung
der
Risiken
auf
internationaler
Ebene
kann
zu
einer
Drosselung
der
Kapitalströme
und
schärferen
Kreditbedingungen
fÃ1?4hren
–
beide
Faktoren
können
negative
Auswirkungen
auf
den
Immobiliensektor
haben.
ParaCrawl v7.1
The
Swiss
experience
with
negative
rates
demonstrates
clearly
that
negative
rates
have
direct
consequences
for
banks
and
can
actually
lead
to
tightening
credit
standards.
Die
Erfahrungen,
welche
die
Schweiz
mit
negativen
Zinsen
gemacht
hat,
zeigt
eindeutig,
dass
Negativzinsen
unmittelbare
Auswirkungen
auf
den
Bankensektor
haben
und
sogar
zu
einer
Verschärfung
der
Kreditvergabestandards
führen
können.
ParaCrawl v7.1
It
was
reported
on
May
2,
1980:
"Carter's
credit-tightening
policies
designed
to
fight
inflation
only
work
if
they
bring
on
a
recession
that
throws
'a
few
million
people
out
of
work,'
Bosworth
said.
Es
wurde
am
2.
Mai
berichtet,
1980:
"Carter
Kredit-Verschärfung
Politik
nur
zur
Bekämpfung
der
Inflation
entwickelt
arbeiten,
wenn
sie
auf
eine
Rezession
bringen,
die
wirft"
ein
paar
Millionen
Menschen
aus
der
Arbeit
",
sagte
Bosworth.
ParaCrawl v7.1