Übersetzung für "Credit securities" in Deutsch
The
rating
agencies
massively
down
graded
the
ratings
of
credit
securities.
Die
Ratingagenturen
stuften
die
an
Kredite
gekoppelten
Wertpapiere
drastisch
herab.
TildeMODEL v2018
I'm
not
in
the
credit
department,
but
securities
I
guess.
Ich
bin
nicht
in
der
Kreditabteilung,
aber
Sicherheiten,
nehme
ich
an.
OpenSubtitles v2018
She
advises
clients
on
credit
transactions,
securities,
a...
Sie
berät
Kunden
bei
Kreditgeschäften,
Wertpapiere,
a..
.
ParaCrawl v7.1
It
can
check
all
kinds
of
securities,
credit
cards,
expensive
cigarette
and
wines
too.
Er
kann
überprüfen,
alle
Arten
von
Wertpapieren,
Kreditkarten,
teure
Zigaretten
und
Weine.
CCAligned v1
With
respect
to
debt
securities
,
credit
institutions
will
either
present
proof
of
liabilities
to
be
excluded
from
the
reserve
base
or
apply
a
standardised
deduction
of
a
fixed
percentage
specified
by
the
ECB
.
Bei
Schuldverschreibungen
werden
die
Kreditinstitute
entweder
einen
Nachweis
über
die
von
der
Mindestreservepflicht
auszunehmenden
Verbindlichkeiten
erbringen
oder
einen
einheitlichen
,
von
der
EZB
in
%
festgelegten
Abzug
vornehmen
.
ECB v1
General
rules
on
the
conclusion,
validity
and
interpretation
of
contracts
as
well
as
performance,
non-performance
and
remedies
should
be
covered
as
well
as
rules
on
credit
securities
on
movable
goods
and
the
law
of
unjust
enrichment.
Allgemeine
Bestimmungen
über
den
Abschluss,
die
Wirksamkeit
und
Auslegung
von
Verträgen
sowie
über
Erfüllung,
Nichterfüllung
und
die
daraus
resultierenden
Auspräche
sollten
ebenso
enthalten
sein
wie
Regelungen
für
Sicherheiten
an
beweglichen
Sachen
und
das
Recht
der
ungerechtfertigten
Bereicherung.
TildeMODEL v2018
Investment
product
manufacturers
–
such
as
fund
managers,
insurance
undertakings,
issuers
of
securities,
credit
institutions
or
investment
firms
–
should
draw
up
the
key
information
document
for
the
investment
products
they
manufacture,
as
they
are
in
the
best
position
to
know
the
product
and
are
responsible
for
it.
Das
Basisinformationsblatt
für
Anlageprodukte
sollten
die
Anbieter
dieser
Anlageprodukte
–
Fondsmanager,
Versicherungsunternehmen,
Wertpapieremittenten,
Kreditinstitute
oder
Wertpapierfirmen
–
abfassen,
da
sie
das
Produkt
am
besten
kennen
und
für
es
verantwortlich
sind.
TildeMODEL v2018
Restrictions
on
the
activities
of
pharmacies
and
gambling
and
sports
betting
were
also
targeted
in
the
area
of
services
generally,
while
credit
institutions,
securities,
free
movement
of
capital
and
payments
issues
attracted
attention
in
the
financial
services
area.
Beschränkungen
für
die
Tätigkeit
von
Apotheken
sowie
für
Glücksspiele
und
Sportwetten
wurden
auch
im
allgemeinen
Dienstleistungsbereich
gezielt
vorgenommen,
während
Kreditinstitute,
Wertpapiere,
freier
Kapitalverkehr
und
Zahlungen
zentrale
Themen
im
Bereich
Finanzdienstleistungen
waren.
TildeMODEL v2018
With
respect
to
debt
securities,
credit
institutions
will
either
present
proof
of
liabilities
to
be
excluded
from
the
reserve
base
or
apply
a
standardised
deduction
of
a
fixed
percentage
specified
by
the
ECB.
In
Bezug
auf
Schuldverschreibungen
müssen
Kreditinstitute
entweder
einen
Nachweis
über
die
von
der
Mindestreservebasis
auszuschließenden
Verbindlichkeiten
vorlegen
oder
einen
standardisierten
Abzug
in
Höhe
eines
von
der
EZB
festgelegten
festen
Prozentsatzes
vornehmen.
DGT v2019
Credit
institutions
issuing
securities
referred
to
in
Article
1(2)(j)
of
Directive
2003/71/EC
that
draw
up
a
prospectus
in
accordance
with
Article
1(3)
of
that
Directive
may
choose
to
include
in
their
prospectus
historical
financial
information
covering
only
the
last
financial
year,
or
such
shorter
period
that
the
issuer
has
been
in
operation,
in
accordance
with
Annex
XXIX
to
this
Regulation.
Kreditinstituten,
die
in
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
j
der
Richtlinie
2003/71/EG
genannte
Wertpapiere
begeben
und
einen
Prospekt
gemäß
Artikel
1
Absatz
3
der
genannten
Richtlinie
erstellen,
steht
es
frei,
in
ihren
Prospekt
gemäß
Anhang
XXIX
der
vorliegenden
Verordnung
historische
Finanzinformationen
nur
für
das
letzte
Geschäftsjahr
oder
den
gegebenenfalls
kürzeren
Zeitraum
der
Geschäftstätigkeit
des
Emittenten
aufzunehmen.
DGT v2019
With
respect
to
debt
securities,
credit
institutions
either
present
proof
of
liabilities
to
be
excluded
from
the
reserve
base
or
apply
a
standardised
deduction
of
a
fixed
percentage
specified
by
the
European
Central
Bank
(ECB).
Für
Schuldverschreibungen
legen
die
Kreditinstitute
entweder
einen
Nachweis
über
von
der
Mindestreservebasis
auszunehmende
Verbindlichkeiten
vor
oder
nehmen
einen
pauschalen
Abzug
in
Höhe
eines
bestimmten
von
der
Europäischen
Zentralbank
(EZB)
festgelegten
Prozentsatzes
vor.
DGT v2019
With
respect
to
debt
securities,
credit
institutions
either
present
proof
of
liabilities
to
be
excluded
from
the
reserve
base
or
apply
a
standardised
deduction
of
a
fixed
percentage
specified
by
the
ECB.
Für
Schuldverschreibungen
legen
die
Kreditinstitute
entweder
einen
Nachweis
über
nicht
unter
die
Mindestreservebasis
fallende
Verbindlichkeiten
vor
oder
nehmen
einen
pauschalen
Abzug
in
Höhe
eines
bestimmten
von
der
EZB
festgelegten
Prozentsatzes
vor.
DGT v2019
In
addition,
this
Regulation
should
not
require
the
issuers
or
offerors
or
persons
asking
for
admission
to
trading
on
a
regulated
market
to
obtain
credit
ratings
for
securities
which
are
subject
to
the
requirement
to
publish
a
prospectus
under
Directive
2003/71/EC
and
Regulation
(EC)
No
809/2004.
Ebenso
wenig
sollte
die
vorliegende
Verordnung
die
Emittenten
oder
Anbieter
oder
Personen,
die
die
Zulassung
zum
Handel
an
einem
geregelten
Markt
beantragen,
verpflichten,
Ratings
für
Wertpapiere
zu
erwirken,
für
die
gemäß
der
Richtlinie
2003/71/EG
und
der
Verordnung
(EG)
Nr.
809/2004
ein
Prospekt
veröffentlicht
werden
muss.
DGT v2019
Where
such
credit
institutions
issue
securities
below
the
limit
laid
down
in
that
Article,
but
choose
to
opt
into
the
regime
of
this
Directive
and,
consequently,
draw
up
a
prospectus,
they
should
be
entitled
to
benefit
from
the
relevant
proportionate
disclosure
regime.
Wenn
diese
Kreditinstitute
Wertpapiere
unterhalb
der
in
dem
genannten
Artikel
festgelegten
Obergrenze
begeben,
sich
aber
freiwillig
der
Regelung
der
vorliegenden
Richtlinie
unterwerfen
und
folglich
einen
Prospekt
erstellen,
sollten
sie
die
einschlägige
angemessene
Offenlegungsregelung
in
Anspruch
nehmen
dürfen.
DGT v2019
This
Convention
determines
the
law
applicable
to
the
following
issues
in
respect
of
securities
held
with
an
intermediary
--
a
)
the
legal
nature
and
effects
against
the
intermediary
and
third
parties
of
the
rights
resulting
from
a
credit
of
securities
to
a
securities
account
;
Dieses
Übereinkommen
bestimmt
die
anzuwendende
Rechtsordnung
für
die
folgenden
Fragen
in
Bezug
auf
Intermediär-verwahrte
Wertpapiere
:
a
)
die
Rechtsnatur
der
sich
aus
einer
Gutschrift
von
Wertpapieren
auf
einem
Depotkonto
ergebenden
Rechte
und
die
Wirkung
dieser
Rechte
gegenüber
dem
Intermediär
und
gegenüber
Dritten
;
ECB v1
This
Convention
determines
the
law
applicable
to
the
issues
specified
in
paragraph
(
1
)
in
relation
to
a
disposition
of
or
an
interest
in
securities
held
with
an
intermediary
even
if
the
rights
resulting
from
the
credit
of
those
securities
to
a
securities
account
are
determined
in
accordance
with
paragraph
(
1
)(
a
)
to
be
contractual
in
nature
.
Dieses
Übereinkommen
bestimmt
die
anzuwendende
Rechtsordnung
für
die
in
Absatz
1
genannten
Fragen
in
Bezug
auf
eine
Verfügung
über
Intermediär-verwahrte
Wertpapiere
oder
ein
Recht
daran
selbst
dann
,
wenn
nach
Absatz
1
Buchstabe
a
die
sich
aus
der
Gutschrift
dieser
Wertpapiere
auf
einem
Depotkonto
ergebenden
Rechte
vertraglicher
Natur
sind
.
ECB v1
Subject
to
paragraph
(
2
)
,
this
Convention
does
not
determine
the
law
applicable
to
--
a
)
the
rights
and
duties
arising
from
the
credit
of
securities
to
a
securities
account
to
the
extent
that
such
rights
or
duties
are
purely
contractual
or
otherwise
purely
personal
;
Vorbehaltlich
des
Absatzes
2
bestimmt
dieses
Übereinkommen
die
anzuwendende
Rechtsordnung
nicht
in
Bezug
auf
a
)
die
Rechte
und
Pflichten
aus
der
Gutschrift
von
Wertpapieren
auf
einem
Depotkonto
,
soweit
es
sich
um
rein
vertragliche
oder
sonst
rein
persönliche
Rechte
oder
Pflichten
handelt
;
ECB v1
The
Convention
determines
not
only
the
law
applicable
to
the
legal
nature
and
effects
against
an
intermediary
of
the
rights
resulting
from
a
credit
of
securities
to
a
securities
account
or
of
a
disposition
of
securities
held
with
an
intermediary
.
Das
Übereinkommen
bestimmt
zum
einen
die
auf
die
Rechtsnatur
der
sich
aus
einer
Gutschrift
von
Wertpapieren
auf
einem
Depotkonto
ergebenden
Rechte
und
die
Wirkung
dieser
Rechte
gegenüber
einem
Intermediär
anzuwendende
Rechtsordnung
und
die
auf
die
Rechtsnatur
einer
Verfügung
über
Intermediär-verwahrte
Wertpapiere
und
die
Wirkung
einer
solchen
Verfügung
gegenüber
einem
Intermediär
anzuwendende
Rechtsordnung
.
ECB v1