Übersetzung für "Create rights" in Deutsch

Moreover, that provision does not create subjective rights for the social partners.
Darüber hinaus werden den Sozialpartnern durch diese Bestimmung keine subjektiven Rechte zugesprochen.
Europarl v8

How do we create equal rights for citizens throughout the world?
Wie können wir gleiche Rechte für alle Bürger der Welt herstellen?
Europarl v8

The Community has no other means of action than legislation to create rights for air passengers.
Die Gemeinschaft kann einzig durch die Verabschiedung von Rechtsvorschriften Fluggäste mit Rechten ausstatten.
TildeMODEL v2018

The Community has no other means than legislation to create rights for air passengers.
Die Gemeinschaft kann einzig durch die Verabschiedung von Rechtsvorschriften Fluggästen Rechte geben.
TildeMODEL v2018

This Recommendation does not create any new rights and obligations.
Diese Empfehlung schafft keine neuen Rechte und Pflichten.
DGT v2019

This Privacy Policy does not create rights enforceable by any third-party entity.
Diese Datenschutzrichtlinie schafft nicht durchsetzbar von jedem dritten Unternehmen Rechte.
CCAligned v1

The granting of access to this information does not create any rights thereto.
Durch die Gewährung des Zugangs zu diesen Informationen werden keinerlei Rechte daran erworben.
ParaCrawl v7.1

This may create us some rights, but certainly many duties.
Das beschert uns vielleicht manche Rechte, sicher aber auch viele Pflichten.
ParaCrawl v7.1

The Convention itself does not create any new rights.
Das Übereinkommen selbst schafft keine neuen Rechte.
ParaCrawl v7.1

It is certainly a crucial move to create equality of rights and not to tolerate discrimination.
Sicherlich besteht ein zentraler Schritt darin, Gleichberechtigung zu schaffen und keine Diskriminierung zu tolerieren.
Europarl v8

They do not create new rights unrelated to the provision of information.
Es werden keine neuen Rechte eingeführt, die sich nicht auf die Bereitstellung von Informationen beziehen.
TildeMODEL v2018

It does not create automatic rights to admission - it is for the Member States to decide on each individual case.
Es sieht diesbezüglich keine automatischen Rechte vor, d.h. im Einzelfall entscheiden die Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

The proposal would also create basic rights for passengers facing long delays.
Der Vorschlag sieht auch grundlegende Rechte für Fluggäste vor, die starken Verspätungen ausgesetzt sind.
TildeMODEL v2018

A person who has capacity to act has the capacity to create rights and obligations through his actions.
Wer handlungsfähig ist, hat die Fähigkeit, durch seine Handlungen Rechte und Pflichten zu begründen.
ParaCrawl v7.1

Also, editors must have Create access rights in the root level of the website to create blocks.
Redakteure müssen außerdem Erstellen-Zugriffsrechte für die Root-Ebene der Website haben, um Blöcke erstellen zu können.
ParaCrawl v7.1

To create blocks, editors must have Create access rights on the root directory of the website.
Um Blöcke erstellen zu können, müssen Redakteure Erstellen-Zugriffsrechte für die Root-Ebene der Website haben.
ParaCrawl v7.1

It is understood that the Guidelines will not create any legal rights or obligations and that the Regulation will remain the binding instrument which will prevail in case of any divergence between the Regulation and the Guidelines.
Es wird davon ausgegangen, dass aus den Leitlinien keinerlei Rechte oder Pflichten erwachsen und dass die Verordnung das rechtsverbindliche Instrument bleibt, das im Fall von Diskrepanzen zwischen der Verordnung und den Leitlinien Vorrang hat.
DGT v2019

However, this is now not only limited to neoliberal tendencies, but has dire consequences for countries with weak economies, where it is imperative to strengthen public policies to support public services, create employment with rights, and eradicate poverty.
Das ist jetzt jedoch nicht nur auf einen neoliberalen Kurs beschränkt, sondern hat entsetzliche Folgen für Länder mit schwachen Volkswirtschaften, in denen die Stärkung öffentlicher Politik zugunsten öffentlicher Dienstleistungen, die Schaffung von mit Rechten verbundenen Arbeitsplätzen und die Bekämpfung der Armut unerlässlich ist.
Europarl v8

Each Contracting Party shall ensure that agreements with third countries do not create rights and obligations for another Contracting Party unless the EEA Joint Committee decides otherwise.
Jede der Vertragsparteien stellt sicher, dass aus einem von einer Partei mit einem Drittstaat geschlossene Abkommen keine Rechte und Pflichten für die andere Vertragspartei erwachsen, es sei denn, der Gemeinsame EWR-Ausschuss beschließt etwas anderes.
DGT v2019