Übersetzung für "Create rights" in Deutsch
Moreover,
that
provision
does
not
create
subjective
rights
for
the
social
partners.
Darüber
hinaus
werden
den
Sozialpartnern
durch
diese
Bestimmung
keine
subjektiven
Rechte
zugesprochen.
Europarl v8
How
do
we
create
equal
rights
for
citizens
throughout
the
world?
Wie
können
wir
gleiche
Rechte
für
alle
Bürger
der
Welt
herstellen?
Europarl v8
The
Community
has
no
other
means
of
action
than
legislation
to
create
rights
for
air
passengers.
Die
Gemeinschaft
kann
einzig
durch
die
Verabschiedung
von
Rechtsvorschriften
Fluggäste
mit
Rechten
ausstatten.
TildeMODEL v2018
The
Community
has
no
other
means
than
legislation
to
create
rights
for
air
passengers.
Die
Gemeinschaft
kann
einzig
durch
die
Verabschiedung
von
Rechtsvorschriften
Fluggästen
Rechte
geben.
TildeMODEL v2018
This
Recommendation
does
not
create
any
new
rights
and
obligations.
Diese
Empfehlung
schafft
keine
neuen
Rechte
und
Pflichten.
DGT v2019
This
Privacy
Policy
does
not
create
rights
enforceable
by
any
third-party
entity.
Diese
Datenschutzrichtlinie
schafft
nicht
durchsetzbar
von
jedem
dritten
Unternehmen
Rechte.
CCAligned v1
The
granting
of
access
to
this
information
does
not
create
any
rights
thereto.
Durch
die
Gewährung
des
Zugangs
zu
diesen
Informationen
werden
keinerlei
Rechte
daran
erworben.
ParaCrawl v7.1
This
may
create
us
some
rights,
but
certainly
many
duties.
Das
beschert
uns
vielleicht
manche
Rechte,
sicher
aber
auch
viele
Pflichten.
ParaCrawl v7.1
The
Convention
itself
does
not
create
any
new
rights.
Das
Übereinkommen
selbst
schafft
keine
neuen
Rechte.
ParaCrawl v7.1
It
is
certainly
a
crucial
move
to
create
equality
of
rights
and
not
to
tolerate
discrimination.
Sicherlich
besteht
ein
zentraler
Schritt
darin,
Gleichberechtigung
zu
schaffen
und
keine
Diskriminierung
zu
tolerieren.
Europarl v8
They
do
not
create
new
rights
unrelated
to
the
provision
of
information.
Es
werden
keine
neuen
Rechte
eingeführt,
die
sich
nicht
auf
die
Bereitstellung
von
Informationen
beziehen.
TildeMODEL v2018
It
does
not
create
automatic
rights
to
admission
-
it
is
for
the
Member
States
to
decide
on
each
individual
case.
Es
sieht
diesbezüglich
keine
automatischen
Rechte
vor,
d.h.
im
Einzelfall
entscheiden
die
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
The
proposal
would
also
create
basic
rights
for
passengers
facing
long
delays.
Der
Vorschlag
sieht
auch
grundlegende
Rechte
für
Fluggäste
vor,
die
starken
Verspätungen
ausgesetzt
sind.
TildeMODEL v2018
A
person
who
has
capacity
to
act
has
the
capacity
to
create
rights
and
obligations
through
his
actions.
Wer
handlungsfähig
ist,
hat
die
Fähigkeit,
durch
seine
Handlungen
Rechte
und
Pflichten
zu
begründen.
ParaCrawl v7.1
Also,
editors
must
have
Create
access
rights
in
the
root
level
of
the
website
to
create
blocks.
Redakteure
müssen
außerdem
Erstellen-Zugriffsrechte
für
die
Root-Ebene
der
Website
haben,
um
Blöcke
erstellen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
To
create
blocks,
editors
must
have
Create
access
rights
on
the
root
directory
of
the
website.
Um
Blöcke
erstellen
zu
können,
müssen
Redakteure
Erstellen-Zugriffsrechte
für
die
Root-Ebene
der
Website
haben.
ParaCrawl v7.1
It
is
understood
that
the
Guidelines
will
not
create
any
legal
rights
or
obligations
and
that
the
Regulation
will
remain
the
binding
instrument
which
will
prevail
in
case
of
any
divergence
between
the
Regulation
and
the
Guidelines.
Es
wird
davon
ausgegangen,
dass
aus
den
Leitlinien
keinerlei
Rechte
oder
Pflichten
erwachsen
und
dass
die
Verordnung
das
rechtsverbindliche
Instrument
bleibt,
das
im
Fall
von
Diskrepanzen
zwischen
der
Verordnung
und
den
Leitlinien
Vorrang
hat.
DGT v2019
However,
this
is
now
not
only
limited
to
neoliberal
tendencies,
but
has
dire
consequences
for
countries
with
weak
economies,
where
it
is
imperative
to
strengthen
public
policies
to
support
public
services,
create
employment
with
rights,
and
eradicate
poverty.
Das
ist
jetzt
jedoch
nicht
nur
auf
einen
neoliberalen
Kurs
beschränkt,
sondern
hat
entsetzliche
Folgen
für
Länder
mit
schwachen
Volkswirtschaften,
in
denen
die
Stärkung
öffentlicher
Politik
zugunsten
öffentlicher
Dienstleistungen,
die
Schaffung
von
mit
Rechten
verbundenen
Arbeitsplätzen
und
die
Bekämpfung
der
Armut
unerlässlich
ist.
Europarl v8
Each
Contracting
Party
shall
ensure
that
agreements
with
third
countries
do
not
create
rights
and
obligations
for
another
Contracting
Party
unless
the
EEA
Joint
Committee
decides
otherwise.
Jede
der
Vertragsparteien
stellt
sicher,
dass
aus
einem
von
einer
Partei
mit
einem
Drittstaat
geschlossene
Abkommen
keine
Rechte
und
Pflichten
für
die
andere
Vertragspartei
erwachsen,
es
sei
denn,
der
Gemeinsame
EWR-Ausschuss
beschließt
etwas
anderes.
DGT v2019