Übersetzung für "Create momentum" in Deutsch
Create
momentum
that
will
lead
to
success.
Schwung
erzeugen,
der
zum
Erfolg
führt.
ParaCrawl v7.1
The
rhythmic
repetitions
of
circular
movements
create
a
fervent
momentum.
Die
rhythmischen
Wiederholungen
der
kreisenden
Bewegungen
entfalten
eine
furiose
Dynamik.
ParaCrawl v7.1
Extensions
to
the
high-end
inspection
portfolio
for
the
precise
inspection
of
float
glass
are
also
expected
to
create
further
momentum.
Auch
Erweiterungen
des
High-End-Inspektionsportfolios
für
die
präzise
Überprüfung
von
Floatglas
lassen
Impulse
erwarten.
ParaCrawl v7.1
We
are
committed
and
create
momentum.
Wir
engagieren
uns
für
sie
und
schaffen
Momentum.
CCAligned v1
Awaken
enthusiasm
and
create
momentum.
Begeisterung
wecken
und
ein
Momentum
entstehen
lassen.
CCAligned v1
It
is
very
important
in
the
morning
create
a
positive
momentum.
Es
ist
sehr
wichtig,
am
Morgen
eine
positive
Dynamik
schaffen.
ParaCrawl v7.1
A
transatlantic
free-trade
agreement
is
intended
to
create
further
momentum.
Für
weitere
Dynamik
soll
ein
transatlantisches
Freihandelsabkommen
sorgen.
ParaCrawl v7.1
She
said
a
long-term
decarbonisation
target
would
create
economic
momentum
and
generate
investments
for
the
transformation
process.
Ein
langfristiges
Dekarbonisierungsziel
schaffe
wirtschaftlichen
Auftrieb
und
generiere
Investitionen
für
den
Transformationsprozess.
ParaCrawl v7.1
We
hope
that
the
conference
to
be
held
in
London
shortly
will
create
some
momentum.
Wir
hoffen,
dass
die
in
Kürze
in
London
stattfindende
Konferenz
dafür
einen
Impuls
setzen
kann.
Europarl v8
This
will
create
a
momentum
which
will
facilitate
the
implementation
of
more
difficult
reforms
in
the
future.
Damit
wird
eine
Dynamik
geschaffen,
die
die
Umsetzung
künftiger
schwierigerer
Reformen
erleichtern
wird.
TildeMODEL v2018
Targets
for
energy
efficiency
are
an
effective
way
to
trigger
action
and
create
political
momentum.
Zielvorgaben
für
Energieeffizienz
sind
eine
wirksame
Möglichkeit,
Maßnahmen
herbeizuführen
und
politische
Impulse
zu
geben.
TildeMODEL v2018
Create
momentum:
Engage
your
core
team
to
roll
out
stereolithography
3D
printing
in
your
organization.
Geben
Sie
Impulse:
Regen
Sie
Ihr
Team
an,
Stereolithografie
3D-Druck
in
Ihrer
Organisation
einzusetzen.
CCAligned v1
A
mobilisation
of
your
eight
million
members
across
26
countries
could
create
additional
momentum.
Die
Mobilisierung
ihrer
acht
Millionen
Mitglieder
in
26
Ländern
könnte
uns
zusätzliche
Dynamik
geben.
ParaCrawl v7.1
A
series
of
events
has
been
planned
between
February
and
June
this
year
to
create
momentum
and
trigger
discussion
with
the
relevant
stakeholders.
Eine
Reihe
von
Veranstaltungen
sind
zwischen
Februar
und
Juni
dieses
Jahres
geplant,
um
einen
Impuls
zu
geben
und
die
Diskussion
mit
den
wichtigen
Interessenvertretern
in
Gang
zu
setzen.
Europarl v8
It
will
give
the
new
Commission
a
chance
to
create
a
new
momentum
on
this
difficult
dossier
and
it
would
also
give
the
European
Parliament
more
time
to
see
how
we
intend
to
process
this
further.
Dies
würde
der
neuen
Kommission
die
Möglichkeit
geben,
diesen
schwierigen
Antrag
wieder
in
Schwung
zu
bringen
und
dem
Europäischen
Parlament
mehr
Zeit
geben,
zu
sehen,
wie
wir
beabsichtigen
künftig
damit
umzugehen.
Europarl v8
I
also
agree
with
those
who
are
saying
quite
clearly
that
moving
on
the
Additional
Protocol,
the
Ankara
Agreement,
and
achieving
progress
on
the
comprehensive
settlement
talks
on
Cyprus,
would
create
a
momentum
for
the
accession
negotiations.
Ich
stimme
ebenfalls
mit
denjenigen
überein,
die
recht
deutlich
äußern,
dass
das
Vorantreiben
des
Zusatzprotokolls
zum
Ankara-Abkommen
und
die
Erzielung
von
Fortschritten
bezüglich
einer
umfassenden
Lösung
in
der
Zypernfrage
Dynamik
für
die
Beitrittsverhandlungen
schaffen
würden.
Europarl v8
Even
more
importantly,
it
is
also
crucial
in
order
to
create
a
momentum
for
higher
productivity,
cohesion,
competitiveness,
and
access
to
one
single
market
for
the
European
industry
as
a
whole.
Noch
wichtiger
ist
es
-
und
das
ist
auch
entscheidend
-,
Impulse
für
höhere
Produktivität,
den
Zusammenhalt
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
zu
setzen,
und
der
Zugang
zum
Binnenmarkt
ist
für
die
Industrie
Europas
als
Ganzes
sehr
wichtig.
Europarl v8
Finally,
despite
its
relatively
limited
scope
in
such
a
wide
context,
the
action
plan
on
free
movement
of
workers
aims
to
create
political
momentum
in
the
area
of
free
movement.
Trotz
seines
relativ
beschränkten
Umfangs
in
einem
so
breitgefächerten
Kontext
zielt
der
Aktionsplan
zur
Förderung
der
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
darauf
ab,
einen
politischen
Impuls
im
Bereich
der
Freizügigkeit
zu
setzen.
Europarl v8
In
conclusion,
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
I
think
that
we
are
going
to
try
to
create
some
momentum,
given
that
in
Barcelona
we
agreed
on
the
objective
of
3%
of
GDP.
Zusammenfassend
bin
ich
der
Meinung,
dass
wir
versuchen
werden,
eine
Dynamik
auszulösen,
da
wir
uns
in
Barcelona
auf
das
Ziel
3
%
des
BIP
geeinigt
haben.
Europarl v8
What
I
would
like
this
plan
to
do
is
to
create
the
momentum
and
political
will
needed
to
reduce
all
of
these
sets
of
regulations,
to
bring
them
in
line
with
each
other
and
to
simplify
them.
Erreichen
möchte
ich
mit
diesem
Plan,
dass
die
Dynamik
und
der
notwendige
politische
Wille
hervorgerufen
werden,
um
all
diese
Regelungen
zu
reduzieren,
um
sie
zusammenzuführen,
um
sie
zu
vereinfachen.
Europarl v8
The
NGOs
are
trying
to
create
some
momentum
around
the
idea
of
a
treaty
before
tackling
the
details.
Die
NRO
sind
bestrebt,
ausgehend
von
der
Idee
des
Vertrags
eine
Dynamik
zu
schaffen,
bevor
sie
die
Details
erörtern.
Europarl v8
The
main
lesson
that
we
can
learn
from
our
meetings
in
Ramallah,
and
also
in
Jerusalem
and
Tel
Aviv,
is
that
there
has
never
been
a
greater
need
for
external
political
intervention
in
order
to
create
a
momentum
for
negotiations
that
offers
a
population
on
its
knees
some
hope
of
a
worthy
and
equitable
peace.
Die
wichtigste
Lehre,
die
wir
aus
unseren
Gesprächen
in
Ramallah,
aber
auch
in
Jerusalem
und
Tel
Aviv
ziehen,
ist,
dass
die
Dringlichkeit
einer
außenpolitischen
Intervention
in
der
Region,
um
eine
Verhandlungsdynamik
wieder
in
Gang
zu
setzen,
die
einer
völlig
verzweifelten
Bevölkerung
eine
Hoffnung
auf
einen
würdigen
und
gerechten
Frieden
bringt,
nie
so
deutlich
zutage
getreten
ist
wie
heute.
Europarl v8
These
targets
are
ambitious
,
but
necessary
to
create
the
right
momentum
and
make
efforts
credible
to
the
other
stakeholders
.
Diese
Ziele
sind
ehrgeizig
,
aber
erforderlich
,
um
die
richtige
Dynamik
zu
erzeugen
und
die
Bemühungen
für
die
übrigen
Beteiligten
glaubhaft
zu
machen
.
ECB v1