Übersetzung für "Coveting" in Deutsch
Yes,
but
at
the
time,
I
was
coveting
something
far
more
beautiful.
Ja,
aber
damals
begehrte
ich
etwas
weitaus
schöneres.
OpenSubtitles v2018
The
life
I
was
coveting
wasn't
Keith's,
it
was
Carrie
Fisher's.
Was
ich
begehrte,
gehörte
nicht
Keith,
sondern
Carrie
Fisher.
OpenSubtitles v2018
That's
got
to
be
worse
than
coveting
somebody
else's
husband!
Das
muss
doch
schlimmer
sein,
als
den
Mann
einer
anderen
zu
begehren!
OpenSubtitles v2018
No,
we
begin
by
coveting
what
we
see
every
day.
Nein,
wir
begehren
Dinge,
die
wir
täglich
sehen.
OpenSubtitles v2018
All
of
them
are
equally
interested
in
coveting
up
each
other’s
sins.
Sie
alle
sind
gleichermaßen
daran
interessiert
gegenseitig
ihre
Sünden
zu
verdecken.
ParaCrawl v7.1
The
commandment
forbids
coveting
the
property
of
one's
neighbour.
Das
Gebot
untersagt,
des
Nächsten
Hab
und
Gut
zu
begehren.
ParaCrawl v7.1
Nonstealing,
asteya:
Not
stealing,
coveting
or
entering
into
debt.
Nichtstehlen,
Asteya:
Nicht
stehlen,
fremdes
Gut
begehren
oder
Schulden
machen.
ParaCrawl v7.1
All
of
them
are
equally
interested
in
coveting
up
each
other's
sins.
Sie
alle
sind
gleichermaßen
daran
interessiert
gegenseitig
ihre
Sünden
zu
verdecken.
ParaCrawl v7.1
Is
this
something
we
can
solve
by
coveting?
Ist
das
etwas,
das
wir
lösen
können
indem
wir
euch
beneiden?
ParaCrawl v7.1
Coveting
the
gold
hoard,
Regin
goads
Sigurd
into
fighting
Fafnir
by
accusing
him
of
cowardice.
Da
er
den
Schatz
begehrt,
stachelt
Regin
Sigurd
an,
mit
Fafnir
zu
kämpfen.
Wikipedia v1.0
King
Siggeir,
coveting
the
sword,
offers
Sigmund
a
fortune
in
gold
in
exchange
for
it.
König
Siggeir,
der
nun
das
Schwert
begehrt,
bietet
Sigmund
einen
Goldschatz
dafür.
Wikipedia v1.0
Conté
blamed
neighbouring
leaders
for
coveting
Guinea's
natural
resources,
though
these
claims
were
strenuously
denied.
Conté
klagte
Nachbarstaaten
an,
Guineas
natürliche
Ressourcen
zu
begehren,
was
die
Nachbarstaaten
dementierten.
WikiMatrix v1
The
woman
that
he
was
coveting
had
a
diploma
and
had
wealthy
parents.
Die
Frau,
die
er
begehrte,
war
diplomiert
und
ihre
Eltern
waren
reich.
ParaCrawl v7.1
A
novice,
coveting
this
treasure
of
learning
and
pushed
by
the
devil,
stole
the
manuscript
and
fled.
Ein
Novize,
der
ihn
um
diesen
Wissensschatz
beneidete,
stahl
das
Manuskript
und
flüchtete
damit.
ParaCrawl v7.1
You
know,
I
could
spend
a
year
not
killing,
but
spending
a
year
not
gossiping,
not
coveting,
not
lying
--
you
know,
I
live
in
New
York,
and
I
work
as
a
journalist,
so
this
was
75,
80
percent
of
my
day
I
had
to
do
it.
Ich
könnte
ein
Jahr
verbringen,
ohne
zu
Töten,
aber
ein
Jahr
zu
verbringen,
ohne
zu
tratschen,
ohne
zu
begehren,
ohne
zu
lügen
--
wissen
Sie,
ich
lebe
in
New
York,
und
ich
arbeite
als
Journalist,
also
macht
genau
das
75
oder
80
%
meines
Tages
aus.
TED2013 v1.1
This
is
not
about
coveting
your
neighbor's
ass
your
buddy's
job,
the
last
Mallomar
in
the
box...
Es
geht
nicht
darum,
den
Arsch
deiner
Nachbarin
zu
begehren...
den
Job
deines
Kumpels,
das
letzte
Stück
Kuchen...
OpenSubtitles v2018