Übersetzung für "Courts and tribunals" in Deutsch
The
courts
and
tribunals
exercise
judicial
power.
Die
Gerichte
üben
die
Judikative
aus.
ELRA-W0201 v1
In
compliance
with
the
Constitution,
courts
and
tribunals
are
responsible
for
exercising
judicial
power.
Die
Judikative
obliegt
verfassungsgemäß
den
Gerichten.
ELRA-W0201 v1
Under
the
Constitution,
courts
and
tribunals
are
responsible
for
exercising
judicial
power.
Die
Judikative
obliegt
verfassunggemäß
den
Gerichten.
ELRA-W0201 v1
Civil
aspects
are
dealt
with
by
the
labour
courts
and
tribunals.
Die
zivilrechtlichen
Aspekte
werden
von
den
Arbeitsgerichten
und
gerichtshöfen
entschieden.
EUbookshop v2
But
how
great
are
the
duties
and
responsibilities
of
the
courts
and
tribunals!
Aber
wie
weitgespannt
und
umfangreich
sind
diese
Aufgaben
und
Pflichten
der
Gerichte!
EUbookshop v2
She
represents
companies
before
the
state
courts
and
arbitration
tribunals.
Sie
vertritt
Unternehmen
vor
staatlichen
Gerichten
und
vor
Schiedsgerichten.
ParaCrawl v7.1
We
will
also
represent
you
in
civil
proceedings
before
state
courts
and
arbitration
tribunals.
Wir
vertreten
Sie
auch
in
Zivilprozessen
vor
staatlichen
Gerichten
und
Schiedsgerichten.
CCAligned v1
The
courts
and
tribunals
of
Palma
de
Mallorca
will
be
competent
for
any
claim.
Die
Gerichte
von
Palma
de
Mallorca
sind
für
alle
Ansprüche
zuständig.
ParaCrawl v7.1
The
Prince
has
judiciary
power
which
he
delegates
to
the
Courts
and
Tribunals.
Sie
unterliegt
dem
Fürsten,
der
die
volle
Ausübung
an
die
Gerichtshöfe
delegiert.
ParaCrawl v7.1
But
there's
more
to
The
Hague
than
courts,
tribunals
and
palaces.
Den
Haag
hat
jedoch
mehr
zu
bieten
als
Gerichte,
Tribunale
und
Paläste.
ParaCrawl v7.1
The
courts
and
tribunals
exercise
judicial
power
.
Die
Gerichtshöfe
und
Gerichte
üben
die
Judikative
aus.
ParaCrawl v7.1
The
courts
and
tribunals
shall
pronounce
judgments
in
the
name
of
the
Republic
of
Poland.
Gerichte
und
Gerichtshöfe
sprechen
ihre
Urteile
im
Namen
der
Republik
Polen.
ParaCrawl v7.1
This
is
done
in
cooperation
with
the
courts
and
tribunals
in
the
Member
States.
Dazu
arbeitet
es
mit
den
Gerichten
der
Mitgliedstaaten
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
Court
constitutes
the
judicial
authority
of
the
European
Union
and,
in
cooperation
with
the
courts
and
tribunals
of
the
Member
States,
it
ensures
the
uniform
application
and
interpretation
of
European
Union
law.
Polizeiliche
und
justizielle
Zusammenarbeit
in
Strafsachen)
waren
die
Kompetenzen
der
Gerichte
der
Europäischen
Union
eingeschränkt.
Wikipedia v1.0
There
is
a
clear
need
for
clarification
or
refinement
of
the
principle
ol
equal
pay
for
work
of
equal
value,
so
that
individuals
may
rely
on
it
and
national
courts
and
tribunals
may
apply
it
satisfactorily.
Initiativen
zur
Eindämmung
der
Armut
berufen
kann
und
nationale
Gerichte
diesen
Grundsalz
entsprechend
umsetzen
können.
EUbookshop v2
Sometimes
they
can
be
assigned
to
the
courts
and
tribunals
for
the
exercise
of
legitimate
actions.
Manchmal
können
sie
den
Gerichten
und
Tribunalen
für
die
Ausübung
legitimer
Handlungen
zugewiesen
werden.
CCAligned v1