Übersetzung für "Court petition" in Deutsch

Court granted the petition of the Bulk requesting documents from the “Transneft”
Gericht gab dem Antrag der ersuchenden Bulk Dokumenten aus der “Transneft”
ParaCrawl v7.1

Last month, her father went to court to petition for divorce.
Im letzten Monat ging ihr Vater vor Gericht, um die Scheidung einzureichen.
ParaCrawl v7.1

By this decision, the court followed the petition of the companies.
Das Gericht folgte damit den Anträgen der Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

High Court in criminal cases Stavropol Regional Court dismissed the petition advocates in the case of Pyatigorsk Mayor Vladimir Shestopalova.
High Court in Strafsachen Stavropol Landgericht wies die Petition befürwortet bei Pjatigorsk Bürgermeister Vladimir Shestopalova.
ParaCrawl v7.1

His family members attempted to appeal on his behalf, but the court denied their petition.
Seine Familie appellierte für einen fairen Prozess, aber der Gerichtshof lehnte die Petition ab.
ParaCrawl v7.1

In January 2017, the U.S. Supreme Court denied Bayer's petition.
Im Januar 2017 hat der Oberste Gerichtshof der USA den Antrag von Bayer abgelehnt.
ParaCrawl v7.1

Let me remind you that in 1991, as Israel was expecting an attack with chemical and biological weapons, its Supreme Court upheld a petition that literally said that the power of society to stand up against its enemies is based on its recognition that it is fighting for values that deserve protection.
Ich möchte Sie daran erinnern, dass 1991, als Israel einen Angriff mit chemischen und biologischen Waffen erwartete, sein Oberster Gerichtshof einer Petition stattgab, in der es hieß, die Kraft einer Gesellschaft, sich ihren Feinden zu widersetzen, beruhe auf der Einsicht der Gesellschaft, für Werte zu kämpfen, die schutzwürdig sind.
Europarl v8

On 12 July 2000, the president of the Spanish Supreme Court sent a petition to the European Parliament requesting the waiver of the immunity of the Italian Members of the European Parliament, Mr Berlusconi and Mr Dell'Utri, because of alleged offences concerning the purchase of a Spanish television channel and the non-payment of taxes to the Spanish inland revenue.
Am 12. Juli 2000 übermittelte der Präsident des Obersten Gerichtshofs Spaniens dem Europäischen Parlament ein Ersuchen um Aufhebung der Immunität der italienischen Abgeordneten des Europäischen Parlaments Berlusconi und Dell'Utri wegen mutmaßlicher Straftaten im Zusammenhang mit dem Kauf eines spanischen Fernsehsenders und nicht entrichteten Steuern an die spanische Finanzbehörde.
Europarl v8

As a Spanish Member of the European Parliament and as Socialist coordinator in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, this case falls within my competence, and to some extent I am obliged to raise the matter, because it seems to me absolutely shameful that seven months after the president of the Spanish Supreme Court sent a petition to this Parliament, nobody has even had the courtesy to reply to him.
Als spanischer Abgeordneter des Europäischen Parlaments und sozialistischer Koordinator im Rechtsausschuss handelt es sich in diesem Fall um mein Recht und in gewisser Weise um meine Pflicht, denn meines Erachtens ist es äußerst beschämend, dass sieben Monate, nachdem der Präsident des Obersten Gerichtshofs Spaniens ein Ersuchen an dieses Parlament gerichtet hat, man nicht einmal die Freundlichkeit besaß, ihm zu antworten.
Europarl v8

That is why I believe we should find ways of preventing damage pending a final decision by the European Court, where a petition has been referred to it.
Daher müssen meines Erachtens Möglichkeiten gefunden werden, um dem Unheil, falls die Klage an den Europäischen Gerichtshof verwiesen worden ist, bis zum endgültigen Urteilsspruch vorzubeugen.
Europarl v8

One hour ago, the pennsylvania supreme court Granted my petition To develop new facts of david allen's conviction.
Vor einer Stunde bewilligte das oberste Gericht von Pennsylvania meine Petition, neue Beweise zur Verurteilung von David Allen vorzubringen.
OpenSubtitles v2018

In its court petition Uber said some of the fake bookings appeared intended to obtain the contact details of its “driver-partners”, who then received “malicious” phone calls and text messages.
In seinem Gericht Petition sagte Uber einige der gefälschten Buchungen erschienen soll die Kontaktdaten seiner "Fahrer-Partner" zu erhalten, die dann "bösartige" Anrufe und SMS-Nachrichten empfangen.
ParaCrawl v7.1

In addition, the Court granted the petition of the injured and recover from the convicted person as compensation for moral damages 5,000 rubles.
Darüber hinaus hat das Gericht den Antrag des Geschädigten und erholen sich von der verurteilten Person als Entschädigung für immaterielle Schäden 5000 Rubel.
ParaCrawl v7.1

Thus, the court granted the petition Federal State Unitary Enterprise “United State movie collection (formerly Federal State Unitary Enterprise” studio “Soyuzmultfilm”), filed in 2003.
So hat der Gerichtshof die Petition Federal State Unitary Enterprise “United State Film-Sammlung (ehemals Bundesamt State Unitary Enterprise” Studio “Soyuzmultfilm”), im Jahr 2003 eingereicht.
ParaCrawl v7.1

That includes three evidentiary hearings, plus three motions and two appeals to the Pennsylvania State Supreme Court, a federal habeas corpus petition filed in the US District Court, a revised federal petition and yet another state court petition as well as three applications for hearing to the US Supreme Court.
Das schließt drei Wiederaufnahmeverfahren, drei Anträge und zwei Einsprüche vor dem Obersten Gerichtshof Pennsylvanias, einen Habeas-Corpus-Antrag vor dem Bezirksbundesgericht, einen erneut überarbeiteten Antrag an das Bundesgericht und dann noch einen weiteren Antrag an das Bundesgericht sowie drei weitere Anträge auf eine Anhörung vor dem Obersten Gerichtshof der USA ein.
ParaCrawl v7.1

New York court rejected the petition for review of a guilty verdict of Russian businessman Viktor Bout, recognized by the United States guilty of arms smuggling.
New Yorker Gericht wies den Antrag auf Überprüfung eines Schuldspruchs der russische Geschäftsmann Viktor Bout, von den Vereinigten Staaten schuldig Waffenschmuggel anerkannt.
ParaCrawl v7.1

Thus, the Court granted the petition of the investigator Bykov, banning the girl to leave the apartment in central Moscow, where she is registered.
So gab das Gericht den Antrag des Prüfers Bykow, das Verbot der Mädchen, die Wohnung im Zentrum von Moskau, wo sie registriert ist, zu verlassen.
ParaCrawl v7.1

If the court denies the petition to rescind the statutory suspension, an attorney may still be able to obtain limited driving privileges for the client, sometimes referred to as an ignition interlock device or BAIID.
Wenn das Gericht leugnet die Petition an die gesetzliche Aussetzung aufzuheben, Ein Anwalt kann immer noch in der Lage sein begrenzte treibende Privilegien für die Client-, manchmal auch als Zündsperrsystemhersteller Gerät oder BAIID bezeichnet zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

As reported by journalists in court, the court dismissed the petition of “Transneft” to suspend the proceedings.
Wie von Journalisten vor Gericht berichtet, wies das Gericht den Antrag von “Transneft”, das Verfahren auszusetzen.
ParaCrawl v7.1

The Israeli government has scrapped a controversial plan to deport thirty six thousand African migrants after an Israeli High Court petition, filed by human rights groups, challenged the feasibility of the plan.
Die Regierung Israels hat einen umstrittenen Plan aufgegeben, 36 000 afrikanische Migranten zu deportieren, nachdem die Petition eines israelischen Gerichts - von Menschenrechtsgruppen eingereicht – die Durchführbarkeit des Plans angefochten hatte.
CCAligned v1

If the court grants the petition, the Secretary of State will either not suspend the offender's driver's license or will lift the suspension.
Wenn der Gericht gewährt der Petition wird der Staatssekretär entweder nicht zur Aussetzung der Täter seinen Führerschein oder die Aufhebung der Suspendierung.
ParaCrawl v7.1

The appeal court declined the petition for transfer of the domain and determined that petitioners had made themselves guilty of ‘Reverse Domain Name Hijacking.
Das Schiedsgericht lehnte den Antrag auf Domainübertragung ab und stellt fest, dass sich die Antragstellerin des Reverse Domain Name Hijacking schuldig gemacht habe.
ParaCrawl v7.1

In addition, the Court granted the petition of the victims and sought to Zenkina and Schegolihina in favor of journalists tycyach 300 rubles - to 150,000 will pay each of them.
Darüber hinaus hat der Gerichtshof die Petition an die Opfer und suchten Zenkina und Schegolihina für Journalisten tycyach 300 Rubel - bis 150.000 wird jeder von ihnen bezahlen.
ParaCrawl v7.1