Übersetzung für "Country to" in Deutsch
This
obviously
varies
from
country
to
country.
Diese
Auffassung
ist
offensichtlich
von
Land
zu
Land
unterschiedlich.
Europarl v8
Each
country
must
agree
to
make
an
appropriate
financial
effort.
Jedes
Land
muss
sich
einverstanden
erklären,
Finanzmittel
in
angemessener
Höhe
bereitzustellen.
Europarl v8
Otherwise,
it
is
very
much
divided
from
country
to
country.
Ansonsten
ist
es
von
Land
zu
Land
sehr
unterschiedlich.
Europarl v8
They
vary
significantly
in
their
present
form
from
one
country
to
another.
In
ihrer
derzeitigen
Form
unterscheiden
sie
sich
von
Land
zu
Land
erheblich.
Europarl v8
Mr
Kelly
mentioned
that
Ireland
was
the
very
last
country
to
do
so.
Herr
Kelly
hat
erwähnt,
dass
Irland
dies
als
letztes
Land
getan
hat.
Europarl v8
It
shows
that
the
country
is
close
to
completing
the
accession
negotiations.
Er
zeigt,
dass
das
Land
kurz
vor
einem
Abschluss
der
Beitrittsverhandlungen
steht.
Europarl v8
Legislation
varies
from
country
to
country,
and
any
harmonisation
must
be
based
on
the
highest
possible
safety
standards.
Die
Gesetzgebung
in
den
einzelnen
Ländern
geht
dazu
unterschiedlich
weit.
Europarl v8
The
causes
vary
from
one
country
to
another.
Die
Ursachen
sind
von
Land
zu
Land
verschieden.
Europarl v8
Discard
problems,
for
example,
vary
from
country
to
country.
Die
Probleme
mit
den
Rückwürfen
sind
z.B.
von
Land
zu
Land
verschieden.
Europarl v8
France,
moreover
is
not
the
only
country
to
adopt
this
position.
Im
übrigen
ist
Frankreich
nicht
das
einzige
Land,
das
diese
Position
vertritt.
Europarl v8
Thirdly,
the
cost
of
visas
will
rise
and
will
vary
from
country
to
country.
Drittens
werden
die
Visa-Kosten
steigen
und
von
Land
zu
Land
variieren.
Europarl v8
The
country
must
continue
to
move
forward.
Das
Land
muss
weitere
Schritte
nach
vorne
machen.
Europarl v8
In
truth,
the
lives
of
our
disabled
vary
incredibly
from
country
to
country.
In
Wahrheit
unterscheidet
sich
die
Situation
unserer
Behinderten
von
Land
zu
Land.
Europarl v8
I
represent
the
last
country
to
join
the
euro
area.
Ich
vertrete
das
letzte
Land,
welches
der
Eurozone
beitreten
soll.
Europarl v8
Health
inequalities
vary
from
country
to
country
and
from
region
to
region.
Gesundheitliche
Ungleichheiten
variieren
von
Land
zu
Land
und
von
Region
zu
Region.
Europarl v8
The
first
is
that
conditions
and
traditions
are
very
different
from
one
country
to
another.
Erstens
sind
die
Lebensumstände
und
die
Traditionen
von
Land
zu
Land
sehr
unterschiedlich.
Europarl v8
Portugal
was
the
first
country
to
abolish
the
death
penalty
and
whole
life
imprisonment.
Portugal
hat
als
erstes
Land
die
Todesstrafe
und
die
lebenslängliche
Freiheitsstrafe
abgeschafft.
Europarl v8
The
national
legislation
has
varied
greatly
from
one
country
to
the
next.
Die
nationalen
Rechtsnormen
haben
sich
von
Land
zu
Land
stark
unterschieden.
Europarl v8
In
the
first
place,
it
is
not
possible
in
any
democratic
country
to
amend
constitutional
laws
in
this
manner.
Erstens
kann
man
auf
diese
Art
in
keinem
demokratischen
Land
Grundgesetze
ändern.
Europarl v8
At
the
present
time,
the
rules
on
immigration
vary
from
one
country
to
another.
Gegenwärtig
unterscheiden
sich
die
Vorschriften
zur
Einwanderungspolitik
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat.
Europarl v8