Übersetzung für "Country ceiling" in Deutsch

In other countries ceilings are arranged between insurers and operators.
In anderen Ländern werden Obergrenzen zwischen den Versicherern und den Betreibern vereinbart.
TildeMODEL v2018

The proposal by six countries for a ceiling on expenditure of 1% is a stringent one.
Der von sechs Ländern eingebrachte Vorschlag, die Obergrenze der Ausgaben auf 1 % festzulegen, ist knapp kalkuliert.
Europarl v8

The Community shall pay a financial contribution amounting to the equivalent of a maximum of one third of the effective contributions of the participating Member States and the other participating countries, within a ceiling of EUR 100 million for the duration of the Seventh Framework Programme, in accordance with the principles set out in Annex I.
In Übereinstimmung mit den Grundsätzen in Anhang I leistet die Gemeinschaft während der Laufzeit des Siebten Rahmenprogramms einen Finanzbeitrag in Höhe von höchstens einem Drittel der tatsächlichen Beiträge der teilnehmenden Mitgliedstaaten und der anderen teilnehmenden Länder, mit einer Obergrenze von 100 Mio. EUR.
DGT v2019

The Community contribution to the Eurostars Joint Programme, which shall be managed by the dedicated implementation structure, is calculated as a maximum of one third of the effective financial contributions from the participating Member States and the other participating countries, with a ceiling of EUR 100 million.
Der von der speziellen Durchführungsstelle verwaltete Gemeinschaftsbeitrag zum gemeinsamen Programm Eurostars wird so berechnet, dass er maximal ein Drittel der tatsächlichen Finanzbeiträge der teilnehmenden Mitgliedstaaten und der anderen teilnehmenden Länder, höchstens jedoch 100 Mio. EUR beträgt.
DGT v2019

The Community shall pay a financial contribution amounting to the equivalent of maximum one third of the effective contributions of the participating Member States and the other participating countries, within a ceiling of EUR 100 million for the six years duration of the Eurostars Joint Programme, starting from the entry into force of this Decision.
Die Gemeinschaft zahlt während der sechsjährigen Dauer des gemeinsamen Programms Eurostars ab dem Inkrafttreten dieser Entscheidung einen Finanzbeitrag in Höhe von höchstens einem Drittel der tatsächlichen Beiträge der teilnehmenden Mitgliedstaaten und der anderen teilnehmenden Staaten, mit einer Obergrenze von 100 Mio. EUR.
TildeMODEL v2018

Growth in the pharmaceuticals sector is being offset by cost reductions in the health systems in many countries with price ceilings, mandatory discounts, and benefit-based pricing or reimbursement models.
Dem Wachstum im Pharmasektor entgegen stehen Kostenreduktionen in Gesundheitssystemen vieler Länder mit Preisgrenzen, Zwangsrabatten oder nutzenbasierter Preisgestaltung bzw. Erstattungsmodellen.
ParaCrawl v7.1

Atthe same time, there is generally anoption of awarding compensation forthe psychological harm or trauma suffered as well as for any loss of earnings.In a number of countries, a ceiling is seton the maximum amount of compensation which can be paid, while in others,this is left for the court or tribunal todecide (see Box).
Gleichzeitig besteht inder Regel die Möglichkeit, eine Entschädigung fürden erlittenen psychologischen Schaden oder Trauma und für etwaige Verdienstausfälle zugewähren. In einer Reihe von Ländern ist für den Höchstbetrag, der als Entschädigung bezahlt werden kann, eine Obergrenze festgelegt, währenddies in anderen Ländern dem Gericht, das entscheidet, überlassen ist (siehe Kasten).
EUbookshop v2