Übersetzung für "Country ceiling" in Deutsch
In
other
countries
ceilings
are
arranged
between
insurers
and
operators.
In
anderen
Ländern
werden
Obergrenzen
zwischen
den
Versicherern
und
den
Betreibern
vereinbart.
TildeMODEL v2018
The
proposal
by
six
countries
for
a
ceiling
on
expenditure
of
1%
is
a
stringent
one.
Der
von
sechs
Ländern
eingebrachte
Vorschlag,
die
Obergrenze
der
Ausgaben
auf
1 %
festzulegen,
ist
knapp
kalkuliert.
Europarl v8
The
Community
shall
pay
a
financial
contribution
amounting
to
the
equivalent
of
a
maximum
of
one
third
of
the
effective
contributions
of
the
participating
Member
States
and
the
other
participating
countries,
within
a
ceiling
of
EUR
100
million
for
the
duration
of
the
Seventh
Framework
Programme,
in
accordance
with
the
principles
set
out
in
Annex
I.
In
Übereinstimmung
mit
den
Grundsätzen
in
Anhang
I
leistet
die
Gemeinschaft
während
der
Laufzeit
des
Siebten
Rahmenprogramms
einen
Finanzbeitrag
in
Höhe
von
höchstens
einem
Drittel
der
tatsächlichen
Beiträge
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
und
der
anderen
teilnehmenden
Länder,
mit
einer
Obergrenze
von
100
Mio.
EUR.
DGT v2019
The
Community
contribution
to
the
Eurostars
Joint
Programme,
which
shall
be
managed
by
the
dedicated
implementation
structure,
is
calculated
as
a
maximum
of
one
third
of
the
effective
financial
contributions
from
the
participating
Member
States
and
the
other
participating
countries,
with
a
ceiling
of
EUR
100
million.
Der
von
der
speziellen
Durchführungsstelle
verwaltete
Gemeinschaftsbeitrag
zum
gemeinsamen
Programm
Eurostars
wird
so
berechnet,
dass
er
maximal
ein
Drittel
der
tatsächlichen
Finanzbeiträge
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
und
der
anderen
teilnehmenden
Länder,
höchstens
jedoch
100
Mio.
EUR
beträgt.
DGT v2019
The
Community
shall
pay
a
financial
contribution
amounting
to
the
equivalent
of
maximum
one
third
of
the
effective
contributions
of
the
participating
Member
States
and
the
other
participating
countries,
within
a
ceiling
of
EUR
100
million
for
the
six
years
duration
of
the
Eurostars
Joint
Programme,
starting
from
the
entry
into
force
of
this
Decision.
Die
Gemeinschaft
zahlt
während
der
sechsjährigen
Dauer
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars
ab
dem
Inkrafttreten
dieser
Entscheidung
einen
Finanzbeitrag
in
Höhe
von
höchstens
einem
Drittel
der
tatsächlichen
Beiträge
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
und
der
anderen
teilnehmenden
Staaten,
mit
einer
Obergrenze
von
100
Mio.
EUR.
TildeMODEL v2018
Growth
in
the
pharmaceuticals
sector
is
being
offset
by
cost
reductions
in
the
health
systems
in
many
countries
with
price
ceilings,
mandatory
discounts,
and
benefit-based
pricing
or
reimbursement
models.
Dem
Wachstum
im
Pharmasektor
entgegen
stehen
Kostenreduktionen
in
Gesundheitssystemen
vieler
Länder
mit
Preisgrenzen,
Zwangsrabatten
oder
nutzenbasierter
Preisgestaltung
bzw.
Erstattungsmodellen.
ParaCrawl v7.1
Atthe
same
time,
there
is
generally
anoption
of
awarding
compensation
forthe
psychological
harm
or
trauma
suffered
as
well
as
for
any
loss
of
earnings.In
a
number
of
countries,
a
ceiling
is
seton
the
maximum
amount
of
compensation
which
can
be
paid,
while
in
others,this
is
left
for
the
court
or
tribunal
todecide
(see
Box).
Gleichzeitig
besteht
inder
Regel
die
Möglichkeit,
eine
Entschädigung
fürden
erlittenen
psychologischen
Schaden
oder
Trauma
und
für
etwaige
Verdienstausfälle
zugewähren.
In
einer
Reihe
von
Ländern
ist
für
den
Höchstbetrag,
der
als
Entschädigung
bezahlt
werden
kann,
eine
Obergrenze
festgelegt,
währenddies
in
anderen
Ländern
dem
Gericht,
das
entscheidet,
überlassen
ist
(siehe
Kasten).
EUbookshop v2