Übersetzung für "Cost penalty" in Deutsch

Multi-current locomotives can operate over several networks without a heavy cost penalty.
Ohne größeren Kostenaufwand könnten Mehrstromlokomotiven in unterschiedlichen Schienennetzen eingesetzt werden.
TildeMODEL v2018

A stop-and-go penalty cost the seasoned campaigners three minutes as early as in the starting phase.
Eine Stop-and-Go-Strafe kostete die Routiniers gleich in der Anfangsphase drei Minuten.
ParaCrawl v7.1

This cost him 5 penalty seconds and he had to restart the obstacle from the beginning.
Das kostete ihn 5 Strafsekunden und außerdem musste er das Hindernis komplett neu anfahren.
ParaCrawl v7.1

The costs thereof, including a possible cost of a penalty (about €45/MWh) is allocated to the consumers.
Die Kosten einschließlich möglicher Strafen (ca. 45 EUR/MWh) werden auf die Verbraucher abgewälzt.
TildeMODEL v2018

Except for this registration problem and the cost or performance penalty required to compensate therefor, the time variation method would find widespread favor as it would allow the use of fully saturated devices and also avoid the need to utilize variable drive voltages for the write electrodes.
Abgesehen von diesem Aufzeichnungsproblem und der durch seinen Ausgleich entstehenden Kosten und Ausführungsnachteilen würde das Zeitvariationsverfahren allgemein Anklang finden, da es die Verwendung von vollgesättigten Vorrichtungen erlaubt und ausserdem variable Antriebsspannungen für die Druckelektroden überflüssig macht.
EuroPat v2

This is, of course, where the cost penalty was incurred (approximately 280 million lire (+ 215.384 Ecus*)).
Dadurch entstanden natürlich sehr hohe Kosten (etwa 280 Millionen Lire (+ 215.384 Ecu *)).
EUbookshop v2

In order to make it possible for the fittings to rest flat against the flat faces of the storage cells thus allowing heat to be transferred it is also necessary to comply with extremely tight manufacturing tolerances both for the storage cells and for the fittings, and this is associated with a considerable cost penalty.
Um ein eine Wärmeübertrag ermöglichendes flächiges Anliegen der Einbauten an den Flachseiten der Speicherzellen realisieren zu können, müssen außerdem extrem geringe Fertigungstoleranzen sowohl bei den Speicherzellen als auch bei den Einbauten eingehalten werden, was mit einem erheblich Kostenaufwand verbunden ist.
EuroPat v2

If you do not agree with any changes that we make to the Terms, you have the right to terminate your membership of Privilege without any cost or penalty.
Wenn Sie mit einer unserer Änderung an der AGB nicht einverstanden sind, haben Sie das Recht, Ihre Privilege-Mitgliedschaft ohne Kosten oder Strafen zu beenden.
ParaCrawl v7.1

The backstepper of Swiss driver Jérôme Voutaz left the carriage involuntarily in the water, which cost him 5 penalty seconds and a place in the Winning Round.
Der Backstepper der schweizerischen Fahrers Jérôme Voutaz verließ die Kutsche unfreiwillig im Wasser, was 5 Strafsekunden und den Platz in der Siegerrunde kostete.
ParaCrawl v7.1

The fine is formed based on the fact that the cost of penalty for each track is estimated at least 750 USD and probably very “human rights” does not believe in the possibility of payment of such claim.
Das Bußgeld wird auf der Annahme, dass die Kosten der Strafe für jede Länge von mindestens 750 USD geschätzt wird gebildet und wahrscheinlich sehr “Menschenrechte” nicht in die Möglichkeit der Zahlung einer solchen Forderung zu glauben.
ParaCrawl v7.1

CSDs shall charge participants separately for the costs of the penalty mechanism.
Die Zentralverwahrer stellen den Teilnehmern die Kosten des Sanktionsmechanismus getrennt in Rechnung.
DGT v2019

An excessive number of Refunds can result in additional costs and penalties.
Eine äußerst hohe Anzahl von Rückforderungen kann zusätzliche Kosten und Bußgelder nach sich ziehen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, balancing charges, clearing costs and penalty charges are not transparent and often contain unjustified penalty charges, favouring incumbents.
Außerdem sind die Ausgleichsentgelte, Clearingkosten und Zuschläge nicht transparent und enthalten häufig ungerechtfertigte Zuschläge, die die etablierten Unternehmen begünstigen.
TildeMODEL v2018

They shall not include the costs of penalties imposed by Member States according to Article 9 of the framework Regulation nor the costs of any corrective measures imposed by Member States according to Article 11 of the framework Regulation;
Sie umfassen nicht die Kosten von Sanktionen, die von Mitgliedstaaten gemäß Artikel 9 der Rahmenverordnung auferlegt wurden, noch die Kosten etwaiger Behebungsmaßnahmen, die von Mitgliedstaaten gemäß Artikel 11 der Rahmenverordnung auferlegt wurden;
DGT v2019

Member States should therefore continue to impose such costs and penalties as necessary, including the costs of disposal of the products, on persons held liable for a breach of the rules on the introduction into the Community of products of animal origin.
Die Mitgliedstaaten sollten daher gegen Personen, die vorschriftswidrig Erzeugnisse tierischen Ursprungs in die Gemeinschaft einführen, Sanktionen verhängen und ihnen alle anfallenden Kosten, einschließlich der Kosten der Beseitigung der Erzeugnisse, in Rechnung stellen.
DGT v2019

Member States should impose such costs and penalties as necessary, including the costs of disposal of the products, on persons held liable for a breach of the rules on the introduction into the Community of products of animal origin.
Die Mitgliedstaaten sollten gegen Personen, die vorschriftswidrig Erzeugnisse tierischen Ursprungs in die Gemeinschaft einführen, Sanktionen verhängen und ihnen alle anfallenden Kosten, einschließlich der Kosten der Beseitigung der Erzeugnisse, in Rechnung stellen.
DGT v2019

The order provides in particular that, when credit is granted, the creditor may levy only a charge for the processing of the application, a credit administration charge or current account administration charge, compensation in the event of early repayment, insurance costs, penalties if appropriate, and a single charge for services provided upon request by consumers.
Diese Verordnung sieht u. a. vor, dass der Kreditgeber für den gewährten Kredit nur eine Provision für die Prüfung der Unterlagen, eine Provision für die Kredit- oder Kontokorrentbearbeitung, eine Vorfälligkeitsentschädigung, Kosten für Versicherungen, gegebenenfalls Verzugskosten sowie eine einmalige Provision für im Zusammenhang mit dem Antrag des Verbrauchers erbrachte Dienstleistungen erheben darf.
TildeMODEL v2018

The alternative is to Increase the number of subjects, with the consequent increased cost and time penalties.
Die Alternative besteht dar in, mit mehr Ver suchspersonen zu arbeiten und den größeren Kosten und Zeitaufwand in Kauf zu nehmen.
EUbookshop v2