Übersetzung für "Correct this" in Deutsch

The implementation and correct application of this policy should also be ensured.
Ferner sollte die Durchführung und korrekte Anwendung dieser Strategie sichergestellt werden.
Europarl v8

If possible, please would you correct this.
Bitte, korrigieren Sie dies nach Möglichkeit.
Europarl v8

We will, of course, correct this and reintroduce question 9.
Wir werden das selbstverständlich berichtigen und die Anfrage Nr. 9 einfügen.
Europarl v8

We will pay very close attention to the correct application of this legislation.
Wir werden sehr genau auf die richtige Anwendung dieser Rechtsvorschriften achten.
Europarl v8

Ensuring the correct implementation of this directive is a matter for individual Member States and the Commission.
Die richtige Umsetzung dieser Richtlinie ist Sache der einzelnen Mitgliedstaaten und der Kommission.
Europarl v8

Is this correct in this case, or what is the situation?
Ist das in diesem Fall korrekt oder wie sieht die Situation aus?
Europarl v8

I am therefore glad to have the opportunity to correct this false impression.
Ich bin froh über die Gelegenheit, diesen falschen Eindruck berichtigen zu können.
Europarl v8

To correct this situation, the international community has returned in order to organise new elections.
Um diese Situation zu ändern, hat die internationale Gemeinschaft erneut Wahlen organisiert.
Europarl v8

We must now correct this mistake.
Wir müssen diesen Fehler nun korrigieren.
Europarl v8

It is therefore up to the Member States to correct this institutional and political anomaly.
Es obliegt daher den Staaten, diese institutionelle und politische Anomalie zu korrigieren.
Europarl v8

I hope we shall still be able to correct this tomorrow.
Ich hoffe, das können wir morgen noch korrigieren.
Europarl v8

We must look at how we can correct this before tomorrow.
Wir müssen sehen, wie wir das bis morgen korrigiert bekommen.
Europarl v8

I believe that the World Health Organisation has taken the correct approach on this issue.
Meiner Ansicht nach hat die Weltgesundheitsorganisation in dieser Angelegenheit den richtigen Ansatz gewählt.
Europarl v8

That is why we have tabled an amendment to correct this wording.
Deshalb haben wir auch einen Änderungsantrag zur Berichtigung dieser Formulierung eingebracht.
Europarl v8

I call on Parliament to correct this budgetary dead-end.
Ich appelliere an das Parlament, diese haushaltspolitische Sackgasse zu korrigieren.
Europarl v8

Can you correct this report before 5:00 p.m.?
Können Sie diesen Bericht noch vor 17 Uhr fertigstellen?
Tatoeba v2021-03-10

You may require more surgery to correct this
Es können weitere Operationen erforderlich sein, um dies zu beheben.
ELRC_2682 v1

Is this word correct in this context?
Ist dieses Wort in diesem Kontext richtig?
Tatoeba v2021-03-10

Your doctor may prescribe medicines to correct this.
Ihr Arzt verschreibt Ihnen unter Umständen ein Arzneimittel, um dies zu korrigieren.
ELRC_2682 v1