Übersetzung für "Correct this" in Deutsch
The
implementation
and
correct
application
of
this
policy
should
also
be
ensured.
Ferner
sollte
die
Durchführung
und
korrekte
Anwendung
dieser
Strategie
sichergestellt
werden.
Europarl v8
If
possible,
please
would
you
correct
this.
Bitte,
korrigieren
Sie
dies
nach
Möglichkeit.
Europarl v8
We
will,
of
course,
correct
this
and
reintroduce
question
9.
Wir
werden
das
selbstverständlich
berichtigen
und
die
Anfrage
Nr.
9
einfügen.
Europarl v8
We
will
pay
very
close
attention
to
the
correct
application
of
this
legislation.
Wir
werden
sehr
genau
auf
die
richtige
Anwendung
dieser
Rechtsvorschriften
achten.
Europarl v8
Ensuring
the
correct
implementation
of
this
directive
is
a
matter
for
individual
Member
States
and
the
Commission.
Die
richtige
Umsetzung
dieser
Richtlinie
ist
Sache
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission.
Europarl v8
Is
this
correct
in
this
case,
or
what
is
the
situation?
Ist
das
in
diesem
Fall
korrekt
oder
wie
sieht
die
Situation
aus?
Europarl v8
I
am
therefore
glad
to
have
the
opportunity
to
correct
this
false
impression.
Ich
bin
froh
über
die
Gelegenheit,
diesen
falschen
Eindruck
berichtigen
zu
können.
Europarl v8
To
correct
this
situation,
the
international
community
has
returned
in
order
to
organise
new
elections.
Um
diese
Situation
zu
ändern,
hat
die
internationale
Gemeinschaft
erneut
Wahlen
organisiert.
Europarl v8
We
must
now
correct
this
mistake.
Wir
müssen
diesen
Fehler
nun
korrigieren.
Europarl v8
It
is
therefore
up
to
the
Member
States
to
correct
this
institutional
and
political
anomaly.
Es
obliegt
daher
den
Staaten,
diese
institutionelle
und
politische
Anomalie
zu
korrigieren.
Europarl v8
I
hope
we
shall
still
be
able
to
correct
this
tomorrow.
Ich
hoffe,
das
können
wir
morgen
noch
korrigieren.
Europarl v8
We
must
look
at
how
we
can
correct
this
before
tomorrow.
Wir
müssen
sehen,
wie
wir
das
bis
morgen
korrigiert
bekommen.
Europarl v8
I
believe
that
the
World
Health
Organisation
has
taken
the
correct
approach
on
this
issue.
Meiner
Ansicht
nach
hat
die
Weltgesundheitsorganisation
in
dieser
Angelegenheit
den
richtigen
Ansatz
gewählt.
Europarl v8
That
is
why
we
have
tabled
an
amendment
to
correct
this
wording.
Deshalb
haben
wir
auch
einen
Änderungsantrag
zur
Berichtigung
dieser
Formulierung
eingebracht.
Europarl v8
I
call
on
Parliament
to
correct
this
budgetary
dead-end.
Ich
appelliere
an
das
Parlament,
diese
haushaltspolitische
Sackgasse
zu
korrigieren.
Europarl v8
Can
you
correct
this
report
before
5:00
p.m.?
Können
Sie
diesen
Bericht
noch
vor
17
Uhr
fertigstellen?
Tatoeba v2021-03-10
You
may
require
more
surgery
to
correct
this
Es
können
weitere
Operationen
erforderlich
sein,
um
dies
zu
beheben.
ELRC_2682 v1
Is
this
word
correct
in
this
context?
Ist
dieses
Wort
in
diesem
Kontext
richtig?
Tatoeba v2021-03-10
Your
doctor
may
prescribe
medicines
to
correct
this.
Ihr
Arzt
verschreibt
Ihnen
unter
Umständen
ein
Arzneimittel,
um
dies
zu
korrigieren.
ELRC_2682 v1