Übersetzung für "Coronary bypass surgery" in Deutsch
It
must
not
be
used
after
coronary
bypass
surgery.
Es
darf
nicht
nach
einer
koronaren
Bypass-Operation
angewendet
werden.
EMEA v3
More
extensive
blockages
might
require
coronary
artery
bypass
surgery.
Manchmal
kann
eine
Bypassoperation
der
Herzkranzarterien
nötig
sein.
TED2020 v1
Coronary
bypass
surgery
may
be
recommended
if
coronary
heart
disease
is
the
source
of
your
arrhythmia.
Ein
koronarer
Bypass
wird
empfohlen,
wenn
eine
koronare
Herzerkrankung
für
die
Arrhythmie
verantwortlich
ist.
ParaCrawl v7.1
In
CURE
there
was
no
excess
in
major
bleeds
with
clopidogrel
plus
ASA
within
7
days
after
coronary
bypass
graft
surgery
in
patients
who
stopped
therapy
more
than
five
days
prior
to
surgery.
In
der
CURE-Studie
gab
es
keine
zusätzlichen
schweren
Blutungen
unter
Clopidogrel
plus
ASS
innerhalb
von
7
Tagen
nach
koronarer
Bypass-Operation
bei
Patienten,
die
die
Therapie
mehr
als
5
Tage
vor
dem
Eingriff
beendet
hatten.
ELRC_2682 v1
There
was
no
excess
in
major
bleeds
with
Clopidogrel
+
ASA
within
7
days
after
coronary
bypass
graft
surgery
in
patients
who
stopped
therapy
more
than
five
days
prior
to
surgery
(4.4%
Clopidogrel+ASA
vs.
5.3%
placebo+ASA).
Es
gab
keine
zusätzlichen
schweren
Blutungen
unter
Clopidogrel
+
ASS
innerhalb
von
7
Tagen
nach
koronarer
Bypassoperation
bei
Patienten,
die
die
antithrombozytäre
Therapie
mehr
als
5
Tage
vor
dem
Eingriff
beendet
hatten:
4,4
%
unter
Clopidogrel
+
ASS
gegenüber
5,3
%
unter
Placebo
+
ASS.
ELRC_2682 v1
In
CURE,
there
was
no
excess
in
major
bleeds
with
clopidogrel
plus
ASA
within
7
days
after
coronary
bypass
graft
surgery
in
patients
who
stopped
therapy
more
than
five
days
prior
to
surgery
.
In
der
CURE-Studie
gab
es
keine
zusätzlichen
schweren
Blutungen
unter
Clopidogrel
plus
ASS
innerhalb
von
7
Tagen
nach
koronarer
Bypassoperation
bei
Patienten,
die
die
antithrombozytäre
Therapie
mehr
als
5
Tage
vor
dem
Eingriff
beendet
hatten.
ELRC_2682 v1
The
proposed
indication
is
for
prophylactic
use
to
reduce
blood
loss
and
blood
transfusion
in
adult
patients
who
are
at
high
risk
of
major
blood
loss
undergoing
isolated
cardiopulmonary
bypass
graft
surgery
(i.e.
coronary
artery
bypass
graft
surgery
that
is
not
combined
with
other
cardiovascular
surgery).
Das
vorgeschlagene
Anwendungsgebiet
ist
die
prophylaktische
Anwendung
zur
Verringerung
von
Blutverlusten
und
Bluttransfusionen
bei
erwachsenen
Patienten
mit
hohem
Risiko
für
größere
Blutverluste
im
Rahmen
einer
isolierten
Koronararterien-Bypassoperation
(d.
h.,
die
Koronararterien-Bypassoperation
erfolgt
nicht
in
Kombination
mit
einem
anderen
kardiovaskulären
Eingriff).
ELRC_2682 v1
There
was
no
excess
in
major
bleeds
with
clopidogrel
+
ASA
within
7
days
after
coronary
bypass
graft
surgery
in
patients
who
stopped
therapy
more
than
five
days
prior
to
surgery
(4.4%
clopidogrel+ASA
vs.
Es
gab
keine
zusätzlichen
schweren
Blutungen
unter
Clopidogrel
+
ASS
innerhalb
von
7
Tagen
nach
koronarer
Bypassoperation
bei
Patienten,
die
die
antithrombozytäre
Therapie
mehr
als
5
Tage
vor
dem
Eingriff
beendet
hatten:
EMEA v3
There
was
no
excess
in
major
bleeds
with
clopidogrel
+
ASA
within
7
days
after
coronary
bypass
graft
surgery
in
patients
who
stopped
therapy
more
than
five
days
prior
to
surgery
(4.4%
clopidogrel
+
ASA
vs.
5.3%
placebo
+
ASA).
Es
gab
keine
zusätzlichen
schweren
Blutungen
unter
Clopidogrel
+
ASS
innerhalb
von
7
Tagen
nach
koronarer
Bypassoperation
bei
Patienten,
die
die
antithrombozytäre
Therapie
mehr
als
5
Tage
vor
dem
Eingriff
beendet
hatten:
4,4
%
unter
Clopidogrel
+
ASS
gegenüber
5,3
%
unter
Placebo
+
ASS.
ELRC_2682 v1
Following
coronary
artery
bypass
graft
surgery,
patients
administered
Dynastat
have
a
higher
risk
of
adverse
reactions
such
as:
cardiovascular/thromboembolic
events
(including
myocardial
infarction,
stroke/TIA,
pulmonary
embolus,
and
deep
vein
thrombosis;
see
sections
4.3
and
5.1),
deep
surgical
infections,
and
sternal
wound
healing
complications.
Nach
koronaren
Bypass-Operationen
haben
Patienten,
denen
Dynastat
verabreicht
wird,
ein
erhöhtes
Nebenwirkungsrisiko
für
z.
B.
kardiovaskuläre/
thromboembolische
Ereignisse
(einschließlich
Myokardinfarkt,
Schlaganfall/
TIA,
Lungenembolie
und
tiefe
Venenthrombosen,
siehe
Abschnitte
4.3
und
5.1),
tiefe
chirurgische
Infektionen
oder
Komplikationen
bei
der
sternalen
Wundheilung.
ELRC_2682 v1
Dynastat
has
been
studied
in
dental,
orthopaedic,
gynaecologic
(principally
hysterectomy)
and
coronary
artery
bypass
graft
surgery.
Für
Dynastat
liegen
klinische
Erfahrungen
nach
zahnchirurgischen
Operationen,
orthopädischen,
gynäkologischen
Operationen
(hauptsächlich
Hysterektomie)
und
nach
koronaren
Bypass-Operationen
vor.
ELRC_2682 v1
In
CURE,
there
was
no
excess
in
major
bleeds
with
clopidogrel
plus
ASA
within
7
days
after
coronary
bypass
graft
surgery
in
patients
who
stopped
therapy
more
than
five
days
prior
to
surgery.
In
der
CURE-Studie
gab
es
keine
zusätzlichen
schweren
Blutungen
unter
Clopidogrel
plus
ASS
innerhalb
von
7
Tagen
nach
koronarer
Bypassoperation
bei
Patienten,
die
die
antithrombozytäre
Therapie
mehr
als
5
Tage
vor
dem
Eingriff
beendet
hatten:.
ELRC_2682 v1
The
effectiveness
of
Dynastat
in
treating
pain
after
an
operation
has
been
studied
in
2,582
adults
who
had
undergone
a
variety
of
surgical
procedures
including
dental,
orthopaedic
(bone),
gynaecological
or
coronary
(heart)
bypass
surgery.
Die
Wirksamkeit
von
Dynastat
bei
der
Behandlung
postoperativer
Schmerzen
wurde
bei
2
582
erwachsenen
Patienten
untersucht,
die
sich
verschiedenen
chirurgischen
Eingriffen,
einschließlich
zahnchirurgischen,
orthopädischen
(Knochen),
gynäkologischen
oder
koronaren
(Herz)
Bypass-
Operationen,
unterzogen
haben.
EMEA v3
Bleeding
should
be
suspected
in
any
patient
who
is
hypotensive
and
has
recently
undergone
coronary
angiography,
percutaneous
coronary
intervention
(PCI),
coronary
artery
bypass
graft
surgery
(CABG),
or
other
surgical
procedures,
even
if
the
patient
does
not
have
any
signs
of
bleeding.
Der
Verdacht
auf
eine
Blutung
liegt
bei
jedem
hypotensiven
Patienten
nahe,
bei
dem
vor
Kurzem
eine
Koronarangiografie,
perkutane
Koronarintervention
(PCI),
koronare
Bypassoperation
(CABG)
oder
ein
anderer
chirurgischer
Eingriff
durchgeführt
wurde,
selbst
wenn
der
Patient
keine
Anzeichen
einer
Blutung
zeigt.
ELRC_2682 v1
There
was
no
excess
in
major
bleeds
with
clopidogrel
+
ASA
within
7
days
after
coronary
bypass
graft
surgery
in
patients
who
stopped
therapy
more
than
five
days
prior
to
surgery
(4.4%
clopidogrel+ASA
vs.
5.3%
placebo+ASA).
Es
gab
keine
zusätzlichen
schweren
Blutungen
unter
Clopidogrel
+
ASS
innerhalb
von
7
Tagen
nach
koronarer
Bypassoperation
bei
Patienten,
die
die
antithrombozytäre
Therapie
mehr
als
5
Tage
vor
dem
Eingriff
beendet
hatten:
4,4
%
unter
Clopidogrel
+
ASS
gegenüber
5,3
%
unter
Placebo
+
ASS.
ELRC_2682 v1
There
was
no
excess
in
major
bleeds
with
Clopidogrel
+
ASA
within
7
days
after
coronary
bypass
graft
surgery
in
patients
who
stopped
therapy
more
than
five
days
prior
to
surgery
(4.4%
Clopidogrel+ASA
vs.
Es
gab
keine
zusätzlichen
schweren
Blutungen
unter
Clopidogrel
+
ASS
innerhalb
von
7
Tagen
nach
koronarer
Bypassoperation
bei
Patienten,
die
die
antithrombozytäre
Therapie
mehr
als
5
Tage
vor
dem
Eingriff
beendet
hatten:
4,4
%
unter
Clopidogrel
+
ASS
gegenüber
5,3
%
unter
Placebo
+
ASS.
TildeMODEL v2018
They
also
had
nearly
double
the
rate
of
cardiac
events,
like
heart
attacks,
coronary
bypass
surgery
and
cardiac-related
deaths.
Sie
wiesen
ebenso
fast
die
doppelte
Anzahl
an
Herzproblemen
wie
Herzattacken,
koronare
Bypass-Operationen
und
herzbedingte
Tode.
TED2020 v1