Übersetzung für "Cope with the situation" in Deutsch
Let
us
cope
with
the
situation.
Wir
müssen
uns
der
Lage
gewachsen
zeigen.
Europarl v8
Tom
won't
likely
be
able
to
cope
with
the
situation.
Tom
wird
wahrscheinlich
nicht
mit
der
Situation
fertig
werden
können.
Tatoeba v2021-03-10
How
do
you
think
Tom
will
cope
with
the
situation?
Wie
glaubst
du,
dass
Tom
mit
der
Situation
zurechtkommen
wird?
Tatoeba v2021-03-10
These
restrictions
should
be
lifted
in
order
to
cope
with
the
present
situation.
Diese
Beschränkungen
sind
aufzuheben,
um
in
der
jetzigen
Situation
handlungsfähig
zu
sein.
TildeMODEL v2018
Colonel,
I
think
that
Hedley
and
I
can
cope
with
the
situation.
Ich
glaube,
Hedley
und
ich
können
das
schon
erledigen.
OpenSubtitles v2018
Will
current
representation
and
negotiating
structures
for
employees
be
able
to
cope
with
the
changed
situation
arising
from
the
Single
Market
process?
Sind
die
Arbeitnehmervertretung
und
die
Verhandlungsstrukturen
schon
dem
neuen
Europa
1992
angepaßt?
EUbookshop v2
In
this
way,
the
slide
valve
can
be
properly
adjusted
to
cope
with
the
immediate
situation
concerned.
Dadurch
kann
der
Schieber
für
die
jeweilige
momentane
Situation
optimal
eingestellt
werden.
EuroPat v2
Zedekiah,
a
self-assured
man,
unable
to
cope
with
the
situation.
Zedekiah,
ein
selbstbewusster
Mann,
der
die
Situation
nicht
bewältigen
kann.
ParaCrawl v7.1
In
the
end,
though,
the
two
children
cannot
cope
with
the
situation
and
their
concerns.
Auf
Dauer
sind
die
Kinder
mit
der
Situation
und
ihren
Sehnsüchten
überfordert.
ParaCrawl v7.1
But
all
that
did
not
cope
with
the
situation.
Geholfen
hat
dies
alles
indessen
nichts.
ParaCrawl v7.1
Few
of
them
can
cope
with
the
hopeless
situation
in
which
they
live.
Die
auswegslose
Ausbeutungssituation,
in
der
sie
leben,
gleicht
einem
Teufelskreis.
ParaCrawl v7.1
Aruna's
fighting
nature
helps
her
to
cope
with
the
situation
better.
Arunas
Kämpfernatur
hilft
ihr
dabei,
besser
mit
dieser
Situation
fertig
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Gertrud
Ludwig
was
apparently
confident
in
his
ability
to
cope
with
the
situation.
Gertrud
Ludwig
scheint
zuversichtlich,
dass
er
die
Lage
zu
bewältigen
weiß.
ParaCrawl v7.1
The
man
himself
rarely
can
cope
with
the
situation.
Der
Mann
selbst
kann
selten
mit
der
Situation
fertig
werden.
ParaCrawl v7.1
You
will
certainly
have
the
ability
to
cope
up
with
the
situation
with
a
fresh
and
increased
mind.
Sie
können
mit
dem
Szenario
befassen
sich
mit
einem
frischen
und
hob
Geist.
ParaCrawl v7.1
How
can
I
best
cope
with
the
communication
situation?
Wie
kann
ich
die
Kommunikationssituation
am
besten
meistern?
ParaCrawl v7.1
The
host
locations
are
often
unable
to
cope
with
the
situation.
Diese
sind
häufig
mit
der
Situation
überfordert.
ParaCrawl v7.1
Knowing
that
you
are
not
alone
is
another
way
to
cope
with
the
situation.
Auch
dass
Sie
mit
dem
Problem
nicht
allein
sind,
hilft
enorm.
ParaCrawl v7.1
They
suggested
that
I
hand
in
one
book
to
cope
with
the
situation.
Sie
überzeugten
mich,
dass
ich
ein
Buch
in
der
Situation
herausgeben
solle.
ParaCrawl v7.1
The
financial
contributions
will
be
used
to
finance
the
efforts
undertaken
by
all
other
EU
countries
to
cope
with
the
crisis
situation.
Mit
den
finanziellen
Beiträgen
werden
die
Anstrengungen
der
anderen
EU-Mitgliedstaaten
zur
Bewältigung
der
Krise
finanziert.
TildeMODEL v2018
To
cope
with
this
situation,
the
Government
intends
to
pursue
a
policy
aimed
at
achieving
the
objectives
set
out
below.
Angesichts
dieser
Lage
beabsichtigt
die
Regierung,
eine
Politik
zur
Verwirklichung
der
nachstehenden
Ziele
zu
verfolgen.
EUbookshop v2