Übersetzung für "Coolant reservoir" in Deutsch

The dimensioning of the connection with the coolant reservoir 50 is selected accordingly.
Die Dimensionierung der Verbindung zum Kühlmittelreservoir 50 ist entsprechend gewählt.
EuroPat v2

The coolant reservoir is preferably a coolant tank arranged on the machine frame.
Das Kühlmittelreservoir ist vorzugsweise ein am Maschinenrahmen angeordneter Kühlmitteltank.
EuroPat v2

In this arrangement said cooling tube loops are connected to a coolant reservoir.
Die Kühlrohrschleifen sind dabei mit einem Kühlmittelreservoir verbunden.
EuroPat v2

The coolant reservoir 51 forms a cryostat.
Das Kühlmittelreservoir 51 bildet einen Kryostaten.
EuroPat v2

The coolant reservoir is made of stainless steel and front removeable out of the support frame.
Der Kühlmittelbehälter besteht aus Edelstahl und ist nach vorne aus dem Gestell herausnehmbar.
ParaCrawl v7.1

The coolant reservoir 400 is disposed in said receiving space 120 .
Das Kühlmittelreservoir 400 ist in diesem Aufnahmeraum 120 angeordnet.
EuroPat v2

In some implementations the coolant reservoir has a U-shaped cross section.
In einigen Implementierungen weist das Kühlmittelreservoir einen U-förmigen Querschnitt auf.
EuroPat v2

These containers form a coolant reservoir and are connected via a line to the radiator of an internal combustion engine.
Diese Behälter bilden ein Kühlmittelreservoir und sind über eine Leitung mit dem Kühler einer Brennkraftmaschine verbunden.
EuroPat v2

The coolant reservoir 16 may be a coolant tank arranged in front of the milling device 4 in a working direction 10 .
Das Kühlmittelreservoir 16 kann ein in Arbeitsrichtung 10 vor der Fräseinrichtung 4 angeordneter Kühlmitteltank sein.
EuroPat v2

The coolant reservoir 400 may have a volume that can take up a predetermined amount of the coolant.
Das Kühlmittelreservoir 400 kann ein Volumen aufweisen, das eine vorbestimmte Menge des Kühlmittels aufnehmen kann.
EuroPat v2

However, it is also conceivable to form the coolant reservoir 400 upwardly closed.
Es ist aber auch denkbar, das Kühlmittelreservoir 400 ist nach oben hin geschlossen auszubilden.
EuroPat v2

By the loop-shaped tubular evaporator the coolant can uniformly be cooled and frozen in the coolant reservoir 400 .
Durch den schlaufenförmigen Rohrverdampfer kann das Kühlmittel im Kühlmittelreservoir 400 gleichmäßig gekühlt und gefroren werden.
EuroPat v2

For the absorber 20, liquid cooling may preferably be provided, the cooling medium of which flows through cooling canals 51 and 52 (see FIG. 4), which are in communication with a coolant reservoir not shown in the figure and for which recirculation cooling is provided.
Für den Absorber 20 ist eine Flüssigkeitskühlung vorgesehen, deren Kühlmedium durch Kühlkanäle 51 und 52 strömt, die mit einem in der Figur nicht dargestellten Kühlmittelreservoir in Verbindung stehen und für die eine Umlaufkühlung vorgesehen ist.
EuroPat v2

The pump will then temporarily suction liquid coolant from the reservoir constituted by the surge tank and forward it to the internal combustion engine.
Die Kühlmittelpumpe saugt dann übergangsweise flüssiges Kühlmittel aus dem Kühlmittelreservoir, das durch den Ausgleichsbehälter gebildet wird an und führt dies der Verbrennungskraftmaschine zu.
EuroPat v2

For example, the ratchet-like rotary connecting device 80, 180 and/or 280 is controlled as a function of the temperature in such a way that one end of the coupling bolt 82, 182, or 282 is acted upon by a temperature-dependent memory spring, and the other end by a restoring spring which, at a predetermined too high temperature in the coolant reservoir, cause the coupling bolt to be pushed out of the respective detent bore 84, 184, or 284, or to leave it.
Bspw. ist die ratschenartige Drehverbindungsvorrichtung 80, 180 und/oder 280 temperaturabhängig derart gesteuert, dass der Kopplungsbolzen 82, 182 bzw. 282 an einem Ende von einer temperaturabhängigen Memoryfeder und am anderen Ende mit einer Rückstellfeder beaufschlagt ist, was bewirkt, dass bei vorbestimmter zu hoher Temperatur im Kühlmittelbehälter der Kopplungsbolzen aus der betreffenden Rastbohrung 84, 184 bzw. 284 ausgedrückt wird bzw. freikommt.
EuroPat v2

A drawback of this system is that any accidental detachment of the hose causes the first chamber and thus the coolant reservoir to loose fluid, so that cooling of the internal combustion engine is jeopardized.
Ein Nachteil des Systems besteht darin, dass ein unbeabsichtigtes Lösen des Schlauches dazu führt, dass die erste Kammer und damit das Kühlmittelreservoir Flüssigkeit verliert und die Kühlung der Brennkraftmaschine gefährdet wird.
EuroPat v2

The reactor-meltdown products, entering the still dry expansion chamber and spreading out in it, reach this closure element and destroy it, so that the coolant flows out of the coolant reservoir into the expansion chamber.
Die in die noch trockene Ausbreitungskammer eindringende und sich in dieser ausbreitende Kernschmelze erreicht dieses Verschlußorgan und zerstört es, so daß das Kühlmittel aus dem Kühlmittelreservoir in die Ausbreitungskammer strömt.
EuroPat v2

The ratchet-like rotary connecting device 80, 180 or 280, represented in connection with the exemplary embodiments in FIGS. 1 and 2, 3 to 5 and 6 to 8 is, in accordance with one or several further exemplary embodiments not represented in the drawings, combined with a torsion protection device, which is controlled as a function of pressure or temperature. It is achieved by means of such a torsion protection device that a connection, which is fixed against relative rotation, between the handle 13, 113 or 213 and the exterior thread element 17, 117 or 217 is only provided when the temperature in the coolant reservoir is so low that there is no danger of scalding or other danger when the closing cap is unscrewed.
Die in den Figuren 1 und 2, 3 bis 5 und 6 bis 8 dargestellte ratschenartige Drehverbindungsvorrichtung 80, 180 bzw. 280 kann auch mit einer druck- oder temperaturabhängig gesteuerten Verdrehsicherung kombiniert sein, die eine drehfeste Verbindung zwischen Handhabe 13, 113 oder 213 und dem Außengewindeteil 17, 117 oder 217 nur dann vorsieht, wenn die Temperatur im Kühlmittelbehälter so niedrig ist, dass keine Verbrühungs- oder sonstige Gefahr beim Abschrauben des Verschlußdeckels besteht.
EuroPat v2

The coolant-supply line 21 is fed by a pump 3, which takes the coolant through a line 4 from a coolant reservoir 5 .
Die Kühlmittel-Zuführleitung 21 wird durch eine Pumpe 3 gespeist, die über eine Leitung 4 das Kühlmittel einem Kühlmittel-Reservoir 5 entnimmt.
EuroPat v2

From the supply line 21, the coolant arrives through the hoses 23 at the area to be cooled 1 and finally at the coolant-return line 22 and from there back to the coolant reservoir 5 (line 7).
Von der Zuführleitung 21 aus gelangt das Kühlmittel über die Schleifen 23 auf den zu kühlenden Bereich 1 und schließlich zur Kühlmittel-Rückführleitung 22 und von dieser zurück in das Kühlmittel-Reservoir 5 (Leitung 7).
EuroPat v2

The coolant reservoir 5 and the pump 4 are advantageously attached to a case 6 or a support stand, movable or stationary, and the cooling-mat device 2, when not needed on the ground 1 can likewise be stored in the case 6 .
Vorzugsweise sind das Kühlmittel-Reservoir 5 und die Pumpe 4 in einem Gehäuse 6 oder Unterstand beweglich oder stationär untergebracht und ist die Kühlmatteneinrichtung 2 dann, wenn sie auf dem Untergrund 1 nicht benötigt wird, ebenfalls in dem Gehäuse 6 verstaubar.
EuroPat v2

When a cooling-mat device 2, consisting of several cooling-mat parts, is placed on ground 1 that is already covered with a snow layer, a run roller or another clearing device first pushes snow layer with a depth of, for example, 30 cm from away from an existing surface of the ground 1, so that a smoothed surface arises, onto which the cooling-mat parts of the cooling-mat device 2 are placed and connected through flexible plastic hoses to the coolant reservoir 5 .
Wenn die Kühlmatteneinrichtung 2, die aus mehreren Kühlmattenteilen zusammengesetzt ist, auf einem Untergrund 1 mit bereits vorhandenen Schneeschichten verlegt wird, schiebt eine Pistenwalze oder ein anderes Räumgerät zunächst eine Schneeschicht von beispielsweise 30 cm Tiefe aus einer vorhandenen Fläche des Untergrundes 1, beispielsweise einer Skipiste heraus, so daß eine geglättete Fläche entsteht, auf der die Kühlmattenteile der Kühlmatteneinrichtung 2 ausgelegt und über flexible Kunststoffschläuche mit dem Kühlmittel-Reservoir 5 verbunden werden.
EuroPat v2