Übersetzung für "Convey meaning" in Deutsch

Now it's not just the words here that convey the meaning.
Es sind nicht nur die Wörter, die die Bedeutung übermitteln,
TED2020 v1

Words like socialism do not convey the meaning they once did.
Worte wie Sozialismus haben nicht mehr dieselbe Bedeutung wie einst.
News-Commentary v14

It use words, colors and images to convey meaning.
Es verwendet Wörter, Farben und Bilder, um Bedeutung zu vermitteln.
ParaCrawl v7.1

These three sentences convey the same meaning, but the styles are quite different.
Diese drei Sätze vermitteln alle dasselbe, aber die Schreibarten sind sehr verschieden.
ParaCrawl v7.1

However, we are of the opinion that both amendments taken together fail to convey the right meaning.
Wir sind aber der Auffassung, daß beide Anträge zusammengenommen keinen rechten Sinn ergeben.
Europarl v8

The thing I design is manufactured, and it has a function: to be read, to convey meaning.
Was ich entwerfe, wird produziert und hat eine Funktion: Gelesen werden, Bedeutung vermitteln.
TED2020 v1

But I found that even civil disobedience failed to convey the full meaning of the struggle.
Ich fand jedoch, dass selbst Ziviler Ungehorsam nicht die ganze Bedeutung des Kampfes vermittelte.
WikiMatrix v1

It is only this way that the applied treatment can preserve the physical integrity of the object and may convey its meaning.
Nur so kann die ausgeführte Behandlung dessen physische Einheit bewahren und ihrer Bedeutung zugänglich gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

They do not convey the exact meaning of the words but have a figurative meaning.
Sie vermitteln nicht die genaue Bedeutung der Wörter, sondern haben eine bildliche Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

They only convey a meaning when they are put together according to a defined set of rules.
Erst, wenn sie nach einem festgelegten Regelwerk aneinander gefügt werden, ergeben sie eine Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

The sages then requested him to convey the meaning of Vedas in one word.
Die Salbei haben dann erbeten, dass er die Bedeutung von Vedas in einem Wort überbringt.
ParaCrawl v7.1

By the way, we are having great difficulty with the Polish translation, which does not convey the meaning.
Wir haben übrigens große Schwierigkeiten mit der polnischen Übersetzung, bei der die Aussage nicht richtig vermittelt wird.
Europarl v8

And the idea was that this particular representation might convey meaning in its raw form.
Und die Idee hinter dieser besonderen Darstellung ist, dass sie Bedeutung in ihrer reinen Form übermitteln könnte.
TED2020 v1

Cynefin is a Welsh word, which is commonly translated into English as 'habitat' or 'place', although this fails to convey its full meaning.
Cynefin ist ein walisisches Wort, das üblicherweise im Deutschen mit 'Lebensraum' oder 'Platz' übersetzt wird, obwohl diese Übersetzung nicht seine volle Bedeutung vermitteln kann.
Wikipedia v1.0

Genuine communication by the European Union cannot be reduced to the mere provision of information: it must convey a meaning, facilitate comprehension, set both action and policy in a real context, and prompt dialogue within national public opinion so as to enhance the participation of the general public in the great European debate.
Eine Kommunikation der Europäischen Union, die diesen Namen wirklich verdient, darf sich daher nicht auf die einfache Weitergabe von Informationen beschränken, sondern muss den Sinn ihres Handelns deutlich machen, dafür sorgen, dass ihre Tätigkeit und ihre Politik verstanden und in der richtigen Perspektive gesehen wird, und sie muss einen Dialog in der Öffentlichkeit der einzelnen Länder in Gang bringen, damit die Bürger stärker als bisher an der europäischen Debatte partizipieren.
TildeMODEL v2018

The pictograms used may be slightly different from or more detailed than those shown in paragraph 3, provided that they convey the same meaning.
Die verwendeten Piktogramme können leicht variieren oder detaillierter sein als die Darstellungen in Ziffer 3, vorausgesetzt, die Bedeutung wird nicht verändert.
EUbookshop v2

The pictograms used may be slightly different from or mure detailed than those shown in section 3, provided that they convey the same meaning and that no difference or adaptation obscures the meaning.
Die verwendeten Piktogramme können leicht variieren oder detaillierter sein als die Darstellungen unter Nummer 3, vorausgesetzt, daß die Bedeutung nicht verändert wird und keine Unterschiede und Anpassungen die Bedeutung unverständlich machen.
EUbookshop v2

The pictograms used may be slightly different from or more detailed than those shown in section 3, provided that they convey the same meaning and that no difference or adaptation obscures the meaning.
Die verwendeten Piktogramme können leicht variieren oder detaillierter sein als die Darstellungen unter Nummer 3, vorausgesetzt, daß die Bedeutung nicht verändert wird und keine Unterschiede und Anpassungen die Bedeutung unverständlich machen.
EUbookshop v2