Übersetzung für "Convey meaning" in Deutsch
Now
it's
not
just
the
words
here
that
convey
the
meaning.
Es
sind
nicht
nur
die
Wörter,
die
die
Bedeutung
übermitteln,
TED2020 v1
Words
like
socialism
do
not
convey
the
meaning
they
once
did.
Worte
wie
Sozialismus
haben
nicht
mehr
dieselbe
Bedeutung
wie
einst.
News-Commentary v14
It
use
words,
colors
and
images
to
convey
meaning.
Es
verwendet
Wörter,
Farben
und
Bilder,
um
Bedeutung
zu
vermitteln.
ParaCrawl v7.1
These
three
sentences
convey
the
same
meaning,
but
the
styles
are
quite
different.
Diese
drei
Sätze
vermitteln
alle
dasselbe,
aber
die
Schreibarten
sind
sehr
verschieden.
ParaCrawl v7.1
However,
we
are
of
the
opinion
that
both
amendments
taken
together
fail
to
convey
the
right
meaning.
Wir
sind
aber
der
Auffassung,
daß
beide
Anträge
zusammengenommen
keinen
rechten
Sinn
ergeben.
Europarl v8
The
thing
I
design
is
manufactured,
and
it
has
a
function:
to
be
read,
to
convey
meaning.
Was
ich
entwerfe,
wird
produziert
und
hat
eine
Funktion:
Gelesen
werden,
Bedeutung
vermitteln.
TED2020 v1
But
I
found
that
even
civil
disobedience
failed
to
convey
the
full
meaning
of
the
struggle.
Ich
fand
jedoch,
dass
selbst
Ziviler
Ungehorsam
nicht
die
ganze
Bedeutung
des
Kampfes
vermittelte.
WikiMatrix v1
It
is
only
this
way
that
the
applied
treatment
can
preserve
the
physical
integrity
of
the
object
and
may
convey
its
meaning.
Nur
so
kann
die
ausgeführte
Behandlung
dessen
physische
Einheit
bewahren
und
ihrer
Bedeutung
zugänglich
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
They
do
not
convey
the
exact
meaning
of
the
words
but
have
a
figurative
meaning.
Sie
vermitteln
nicht
die
genaue
Bedeutung
der
Wörter,
sondern
haben
eine
bildliche
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
They
only
convey
a
meaning
when
they
are
put
together
according
to
a
defined
set
of
rules.
Erst,
wenn
sie
nach
einem
festgelegten
Regelwerk
aneinander
gefügt
werden,
ergeben
sie
eine
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
The
sages
then
requested
him
to
convey
the
meaning
of
Vedas
in
one
word.
Die
Salbei
haben
dann
erbeten,
dass
er
die
Bedeutung
von
Vedas
in
einem
Wort
überbringt.
ParaCrawl v7.1
By
the
way,
we
are
having
great
difficulty
with
the
Polish
translation,
which
does
not
convey
the
meaning.
Wir
haben
übrigens
große
Schwierigkeiten
mit
der
polnischen
Übersetzung,
bei
der
die
Aussage
nicht
richtig
vermittelt
wird.
Europarl v8
And
the
idea
was
that
this
particular
representation
might
convey
meaning
in
its
raw
form.
Und
die
Idee
hinter
dieser
besonderen
Darstellung
ist,
dass
sie
Bedeutung
in
ihrer
reinen
Form
übermitteln
könnte.
TED2020 v1
Cynefin
is
a
Welsh
word,
which
is
commonly
translated
into
English
as
'habitat'
or
'place',
although
this
fails
to
convey
its
full
meaning.
Cynefin
ist
ein
walisisches
Wort,
das
üblicherweise
im
Deutschen
mit
'Lebensraum'
oder
'Platz'
übersetzt
wird,
obwohl
diese
Übersetzung
nicht
seine
volle
Bedeutung
vermitteln
kann.
Wikipedia v1.0
Genuine
communication
by
the
European
Union
cannot
be
reduced
to
the
mere
provision
of
information:
it
must
convey
a
meaning,
facilitate
comprehension,
set
both
action
and
policy
in
a
real
context,
and
prompt
dialogue
within
national
public
opinion
so
as
to
enhance
the
participation
of
the
general
public
in
the
great
European
debate.
Eine
Kommunikation
der
Europäischen
Union,
die
diesen
Namen
wirklich
verdient,
darf
sich
daher
nicht
auf
die
einfache
Weitergabe
von
Informationen
beschränken,
sondern
muss
den
Sinn
ihres
Handelns
deutlich
machen,
dafür
sorgen,
dass
ihre
Tätigkeit
und
ihre
Politik
verstanden
und
in
der
richtigen
Perspektive
gesehen
wird,
und
sie
muss
einen
Dialog
in
der
Öffentlichkeit
der
einzelnen
Länder
in
Gang
bringen,
damit
die
Bürger
stärker
als
bisher
an
der
europäischen
Debatte
partizipieren.
TildeMODEL v2018
The
pictograms
used
may
be
slightly
different
from
or
more
detailed
than
those
shown
in
paragraph
3,
provided
that
they
convey
the
same
meaning.
Die
verwendeten
Piktogramme
können
leicht
variieren
oder
detaillierter
sein
als
die
Darstellungen
in
Ziffer
3,
vorausgesetzt,
die
Bedeutung
wird
nicht
verändert.
EUbookshop v2
The
pictograms
used
may
be
slightly
different
from
or
mure
detailed
than
those
shown
in
section
3,
provided
that
they
convey
the
same
meaning
and
that
no
difference
or
adaptation
obscures
the
meaning.
Die
verwendeten
Piktogramme
können
leicht
variieren
oder
detaillierter
sein
als
die
Darstellungen
unter
Nummer
3,
vorausgesetzt,
daß
die
Bedeutung
nicht
verändert
wird
und
keine
Unterschiede
und
Anpassungen
die
Bedeutung
unverständlich
machen.
EUbookshop v2
The
pictograms
used
may
be
slightly
different
from
or
more
detailed
than
those
shown
in
section
3,
provided
that
they
convey
the
same
meaning
and
that
no
difference
or
adaptation
obscures
the
meaning.
Die
verwendeten
Piktogramme
können
leicht
variieren
oder
detaillierter
sein
als
die
Darstellungen
unter
Nummer
3,
vorausgesetzt,
daß
die
Bedeutung
nicht
verändert
wird
und
keine
Unterschiede
und
Anpassungen
die
Bedeutung
unverständlich
machen.
EUbookshop v2