Übersetzung für "Contractual products" in Deutsch
All
contractual
products
shall
be
of
highest
quality
and
with
no
defects.
Alle
Vertragsprodukte
sind
von
hochwertigstem
und
ohne
Defekte.
CCAligned v1
The
contractual
products
shall
be
produced
with
the
necessary
care
due.
Die
Herstellung
der
Vertragsprodukte
erfolgt
mit
der
gebotenen
Sorgfalt.
ParaCrawl v7.1
The
information
on
the
exact
number
of
available
contractual
products
must
be
correct
and
up-to-date.
Bei
Angaben
zur
genauen
Anzahl
der
verfügbaren
Vertragsprodukte
müssen
diese
richtig
und
aktuell
sein.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
contractual
products
distributed
online,
the
licence
agreement
is
concluded
when
the
download
products/the
access
data
for
online
subscriptions
are
sent.
Bei
Online
vertriebenen
Vertragsprodukten
kommt
der
Lizenzvertrag
mit
der
Zusendung
der
Download-Produkte/der
Zugangsdaten
für
Online-Abonnements
zustande.
ParaCrawl v7.1
Any
export
of
contractual
products
by
the
customer
to
third
parties,
with
or
without
our
knowledge,
simultaneously
requires
the
transfer
of
the
regulations
of
the
export
licence
conditions.
Jede
Weiterlieferung
von
Vertragsprodukten
durch
Kunden
an
Dritte,
mit
oder
ohne
Kenntnis
von
uns,
bedarf
gleichzeitig
der
Übertragung
der
Exportgenehmigungsbedingungen.
ParaCrawl v7.1
If
there
are
no
August
Kuepper
packing
instructions,
the
Supplier
shall
be
responsible
for
ensuring
that
the
contractual
products
are
packaged
in
such
a
manner
as
to
ensure
that
they
are
delivered
in
accordance
with
specifications
and
taking
account
of
the
means
of
transport
used,
so
that
there
will
be
no
deterioration
to
the
products'
usability
even
after
6
months'
storage.
Liegt
keine
August
Kuepper
Verpackungsvorschrift
vor,
trägt
der
Lieferant
die
Verantwortung,
dass
die
Verpackung
so
ausgelegt
ist,
dass
die
Vertragsprodukte
entsprechend
den
Spezifikationen
und
unter
Berücksichtigung
der
Transportgegebenheiten
so
angeliefert
werden,
dass
nach
einer
Lagerdauer
von
6
Monaten
keine
Beeinträchtigung
der
Produktverwendung
entstehen
kann.
ParaCrawl v7.1
Warranty
claims
of
customer
for
defects
are
subject
to
customer's
examinination
of
the
contractual
products
immediately
after
delivery
and
that
he
notifies
Mikrogen
immediately
in
writing
on
recognizable
defects
or
variations
in
quantity.
Gewährleistungsrechte
des
Kunden
setzen
voraus,
daß
dieser
die
Vertragsprodukte
unverzüglich
nach
Ablieferung
untersucht
und
Mikrogen
bei
erkennbaren
Mängeln
oder
Mengenabweichungen
unverzüglich
schriftlich
Anzeige
macht.
ParaCrawl v7.1
Ensuring
that
over
and
above
contractual
requirements,
all
products
are
fit
for
purpose
and
embody
the
highest
standards
of
workmanship
Wir
stellen
sicher,
dass
abgesehen
von
den
vertraglichen
Anforderungen,
alle
Produkte
diensttauglich
und
von
hochwertigster
Qualität
sind.
CCAligned v1
The
statements
about
our
contractual
products
contained
in
catalogues,
leaflets
and
other
illustrations
describing
the
quality,
structure,
dimensions,
color
and
paint
are
approximate
only.
Die
Angaben
zu
unseren
Vertragsprodukten
in
Katalogen,
Prospekten
und
sonstigen
Illustrationen
hinsichtlich
Qualität,
Struktur,
Abmessungen,
Farbe
und
Lack
gelten
nur
annäherungsweise.
ParaCrawl v7.1
Any
documents
pertaining
to
an
offer,
such
as
pictures,
drawings,
weights,
measures,
capacities
or
data
on
further
qualities
and
other
information
about
the
contractual
products
and
services,
are
only
binding
approximately.
Die
zu
einem
Angebot
gehörenden
Unterlagen
wie
Abbildungen,
Zeichnungen,
Gewichts-
und
Maßangaben,
Leistungs-
und
sonstige
Eigenschaftsbeschreibungen
sowie
sonstige
Informationen
über
Vertragsprodukte
und
Leistungen
sind
nur
annähernd
verbindlich.
ParaCrawl v7.1
On
this
page
you
will
find
contractual
information
for
products
and
services
supplied
by
Dropsa
offices
and
distributors
worldwide.
Auf
dieser
Seite
finden
Sie
die
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
für
die
von
den
Dropsa
Niederlassungen
und
Händlern
weltweit
angebotenen
Produkte
und
Dienstleistungen.
CCAligned v1
If
there
are
no
AMTEK
packing
instructions,
the
Supplier
shall
be
responsible
for
ensuring
that
the
contractual
products
are
packaged
in
such
a
manner
as
to
ensure
that
they
are
delivered
in
accordance
with
specifications
and
taking
account
of
the
means
of
transport
used,
so
that
there
will
be
no
deterioration
to
the
products’
usability
even
after
6
months’
stor-age.
Liegt
keine
AMTEK
Verpackungsvorschrift
vor,
trägt
der
Lieferant
die
Verantwortung,
dass
die
Verpackung
so
ausgelegt
ist,
dass
die
Vertragsprodukte
entsprechend
den
Spezifikationen
und
unter
Be-rücksichtigung
der
Transportgegebenheiten
so
angeliefert
werden,
dass
nach
einer
Lagerdauer
von
6
Monaten
keine
Beeinträchtigung
der
Produktverwendung
entstehen
kann.
ParaCrawl v7.1
He
shall
indemnify
us
against
any
legal
claims
by
third
parties
for
the
infringement
of
such
industrial
property
rights
in
connection
with
the
contractual
products.
Er
stellt
uns
von
eventuellen
Rechtsansprüchen
Dritter
wegen
Verletzung
solcher
fremder
Schutzrechte
im
Zusammenhang
mit
den
Vertragsprodukten
frei.
ParaCrawl v7.1
The
re-export
of
contractual
products,
either
individually,
as
a
part
of
a
complete
system
or
in
a
system-integrated
form
shall
be
subject
to
approval
for
the
customer,
and
shall
be
subject
in
principle
to
the
foreign
trade
regulations
of
the
Federal
Republic
of
Germany,
or
of
the
other
country
of
delivery
agreed
with
the
customer.
Die
Wiederausfuhr
von
Vertragsprodukten
einzeln,
als
Teil
einer
Gesamtanlage
oder
in
systemintegrierter
Form
ist
für
den
Kunden
genehmigungspflichtig
und
unterliegt
grundsätzlich
den
Außenwirtschaftsvorschriften
der
Bundesrepublik
Deutschland
bzw.
des
anderen
mit
dem
Kunden
vereinbarten
Lieferlandes.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
shall
keep
spare
parts
available
to
us
at
market-compliant
prices
for
the
intended
service
life
of
the
contractual
products,
but
for
at
least
10
years
after
the
respective
delivery
date.
Der
Lieferant
muss
Ersatzteile
zu
marktgerechten
Preisen
für
die
voraussichtliche
Lebensdauer
der
Vertragsprodukte,
mindestens
aber
10
Jahre
ab
dem
jeweiligen
Lieferdatum,
für
uns
bereithalten.
ParaCrawl v7.1
5.1The
trader
may
offer
only
such
contractual
products,
which
he
actually
has
in
storage
and
also
offers
in
stationary
trade.
5.1Der
Händler
darf
nur
solche
Vertragsprodukte
anbieten,
die
er
auch
tatsächlich
auf
Lager
hat
und
auch
stationär
anbietet.
ParaCrawl v7.1
If
our
products
are
exported
by
the
customer,
also
in
the
case
of
further
processing
and
use
of
components
by
the
customer,
we
cannot
be
held
liable
for
the
exportability
of
the
contractual
products
and
the
national
licensing
and
import
requirements
in
the
export
countries
of
the
customer.6.
Bei
Export
unserer
Produkte
durch
den
Besteller
auch
bei
Weiterverarbeitung,
Komponentenverwendung
durch
den
Besteller
haften
wir
nicht
für
die
Exportfähigkeit
der
Vertragsprodukte
und
die
staatliche
Genehmigungs-
und
Einfuhrfreiheit
in
die
Exportländer
des
Bestellers.6.
Auftragsstornierungen,
die
vom
Besteller
zu
vertreten
sind,
berechtigen
IBAK
zum
Schadensersatzanspruch
in
Höhe
der
angefallenen
Kosten.
ParaCrawl v7.1
The
documents
belonging
to
an
offer
such
as
illustrations,
drawings,
specifications
of
weights
and
dimensions,
descriptions
of
performance
and
other
properties
as
well
as
other
information
on
contractual
products
and
performance
shall
only
be
deemed
as
approximate
and
not
binding.
Die
zu
einem
Angebot
gehörenden
Unterlagen
wie
Abbildungen,
Zeichnungen,
Gewichts-
und
Maßangaben,
Leistungs-
und
sonstige
Eigenschaftsbeschreibungen
sowie
sonstige
Informationen
über
Vertragsprodukte
und
Leistungen
sind
nur
annähernd
verbindlich.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
the
contractual
products
of
zebris
Medical
GmbH,
intended
for
the
medical
field,
are
sealed.
Aus
diesem
Grund
sind
Vertragsprodukte
der
zebris
Medical
GmbH,
die
für
den
medizinischen
Bereich
vorgesehen
sind,
versiegelt.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
must
stock
spare
parts
for
us
at
fair
market
prices
for
the
foreseeable
service
life
of
the
contractual
products,
at
least
however
for
5
years
from
the
respective
date
of
delivery.
Der
Lieferant
muss
Ersatzteile
zu
marktgerechten
Preisen
für
die
voraussichtliche
Lebensdauer
der
Vertragsprodukte,
mindestens
aber
5
Jahre
ab
dem
jeweiligen
Lieferdatum
für
uns
bereitzuhalten.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
is
obligated
to
take
into
account
and
observe
all
relevant
requirements
and
provisions
concerning
environmental
protection
and
waste
disposal
during
the
manufacture
and
delivery
of
the
contractual
products.
Der
Lieferant
verpflichtet
sich,
bei
der
Herstellung
und
Lieferung
der
Vertragsprodukte
sämtliche
einschlägigen
Auflagen
und
Bestimmungen
über
Umweltschutz
und
Abfallbeseitigung
zu
berücksichtigen
und
einzuhalten.
ParaCrawl v7.1