Übersetzung für "Contractual notice" in Deutsch
A
deliberate
act
of
the
customer
entitles
Nitrado
to
terminate
the
contractual
relationship
without
notice.
Eine
vorsätzliche
Handlung
des
Kunden
berechtigt
Nitrado
zu
einer
fristlosen
Kündigung
des
Vertragsverhältnisses.
ParaCrawl v7.1
Thecomplainant
alleged
that
no
invoices
under
the
contract
had
been
paid
within
the
contractual
60
days
notice
period
and
submitted
a
table
which
outlined
the
delays.
Darin
behauptete
er,dass
keine
der
vertragsgemäß
gestellten
Rechnungen
innerhalb
der
vertraglich
festgelegten
Frist
von
60
Tagen
bezahlt
wurde
und
fügteeine
Aufstellung
des
eingetretenen
Zahlungsverzugs
bei.
EUbookshop v2
If
the
employee's
contract
provides
for
a
longer
period
of
notice
than
the
above
statutory
minimum
periods
of
notice,
the
longer
contractual
period
of
notice
will
apply
.
Wenn
die
Mitarbeiter
der
Vertrag
sieht
eine
längere
Kündigungsfrist
als
die
oben
genannten
gesetzlichen
Mindestlohn
Kündigungsfristen,
desto
länger
wird
vertraglichen
Kündigungsfrist
gelten.
ParaCrawl v7.1
The
main
reason
for
this
decrease
is
the
new
composition
of
the
EC
in
2017:
in
the
previous
year,
there
were
several
overlaps
between
leaving
EC
members
who
still
received
their
compensation
during
the
contractual
notice
period,
and
newly
appointed
EC
members.
Der
Hauptgrund
für
diesen
Rückgang
ist
die
neue
Zusammensetzung
der
Konzernleitung
im
Jahr
2017:
Im
Vorjahr
hatte
es
noch
mehrere
Überschneidungen
zwischen
Konzernleitungsmitgliedern,
die
während
ihrer
vertraglichen
Kündigungsfrist
ihre
Vergütung
weiterhin
erhielten,
und
neu
ernannten
Mitgliedern
gegeben.
ParaCrawl v7.1
The
departing
members
of
the
Corporate
Executive
Board
had
a
contractual
twelve-month
notice
period,
for
which
the
agreed
benefits
were
paid.
Für
die
ausgetretenen
Mitglieder
der
Konzernleitung
gilt
arbeitsvertraglich
eine
zwölfmonatige
Kündigungsfrist,
für
welche
die
vereinbarten
Leistungen
erbracht
werden.
ParaCrawl v7.1
Any
wilful
act
on
the
part
of
the
customer
shall
entitle
the
Provider
to
terminate
the
contractual
relationship
without
notice
and
without
any
prior
warning.
Eine
vorsätzliche
Handlung
des
Kunden
berechtigt
den
Provider
zu
einer
fristlosen
Kündigung
des
Vertragsverhältnisses
ohne
vorhergehende
Abmahnung.
ParaCrawl v7.1