Übersetzung für "Contracted projects" in Deutsch
Here
you
can
find
recently
contracted
projects
or
those
that
are
currently
under
construction.
Gerade
unter
Vertrag
genommene
oder
sich
im
Bau
befindliche
Projekte
finden
Sie
hier.
ParaCrawl v7.1
They
will
be
contracted
35
projects
in
this
notice.
Sie
werden
zusammengezogen
35
Projekte
in
dieser
Bekanntmachung.
ParaCrawl v7.1
By
the
end
of
2003,
the
Czech
Republic
contracted
36
projects
committing
a
total
of
€524
380
of
SAPARD
funds.
Ende
2003
hatte
die
Tschechische
Republik
36
Vorhaben
mit
insgesamt
524
380
EUR
SAPARD-Fördermitteln
genehmigt.
TildeMODEL v2018
The
number
of
projects
contracted
by
the
end
of
2004
more
than
doubled
as
compared
to
the
end
of
2003.
Die
Zahl
der
bis
Ende
2004
genehmigten
Projekte
hat
sich
gegenüber
Ende
2003
mehr
als
verdoppelt.
TildeMODEL v2018
A
detailed
breakdown
of
the
53
joint
venture
approved
projects
by
activity
sector,
project
countries,
geographical
location
and
size
of
the
115
SMEs
involved,
job
creation
and
investments
foreseen
is
given
in
annex
2,
as
well
as
a
brief
description
of
some
of
the
approved
and
contracted
projects.
Anhang
2
enthält
eine
genaue
Aufgliederung
der
53
genehmigten
Joint-Venture-Projekte
nach
Wirtschaftszweigen,
Standortländern,
Sitzland
und
Größe
der
115
beteiligten
KMU,
erwartetem
Beschäftigungseffekt
und
Umfang
der
geplanten
Investitionen
sowie
eine
kurze
Beschreibung
einiger
der
genehmigten
Projekte,
über
die
bereits
ein
Vertrag
abgeschlossen
wurde.
TildeMODEL v2018
The
number
of
contracted
projects
amounted
to
over
34
000
and
accounted
for
€1
448
million
of
Community
contribution.
Die
Anzahl
der
vergebenen
Projekte
belief
sich
auf
über
34
000,
für
die
1
448
Mio.
EUR
des
Gemeinschaftsbeitrags
in
Anspruch
genommen
wurden.
TildeMODEL v2018
The
number
of
contracted
projects
in
the
eight
new
MS
amounted
to
over
34
000
and
accounted
for
€1
448
million
of
Community
contribution.
Die
Anzahl
der
vergebenen
Projekte
in
den
acht
neuen
Mitgliedstaaten
belief
sich
auf
über
34
000,
für
die
ein
Gemeinschaftsbeitrag
von
1,448
Mrd.
EUR
in
Anspruch
genommen
wurde.
TildeMODEL v2018
The
number
of
contracted
projects
in
the
eight
new
Member
States
amounted
to
over
34
000
and
accounted
for
€1
448
million
of
Community
contribution
contracted.
Die
Zahl
der
vergebenen
Projekte
in
den
acht
neuen
Mitgliedstaaten
belief
sich
auf
über
34
000,
für
die
1
448
Mio.
EUR
des
Gemeinschaftsbeitrags
in
Anspruch
genommen
wurde.
TildeMODEL v2018
These
rules
define
when
the
new
Member
States
must
stop
contracting
under
SAPARD
as
well
as
the
way
to
deal
with
projects
contracted
under
SAPARD
but
for
which
funding
was
not
sufficient.
Diese
Regeln
legen
fest,
wann
die
neuen
Mitgliedstaaten
keine
Verträge
im
Rahmen
von
SAPARD
mehr
abschließen
dürfen,
und
wie
bei
begonnenen
SAPARD-Projekten
vorzugehen
ist,
deren
Finanzierung
unzureichend
war.
TildeMODEL v2018
In
December
2008
the
Commission
extended
the
deadline
for
de-commitment
by
one
year
to"n+3"
for
the
AFAs
2006
signed
with
Bulgaria,
Romania
and
Croatia
from
the
end
of
2008
to
the
end
of
2009,
to
give
the
countries
the
opportunity
to
increase
absorption
by
executing
payments
until
the
end
of
2009
to
projects
contracted
under
Sapard.
Im
Dezember
2008
verlängerte
die
Kommission
die
Frist
für
die
Aufhebung
der
Mittelbindung
für
die
mit
Bulgarien,
Rumänien
und
Kroatien
unterzeichneten
jährlichen
Finanzierungsvereinbarungen
2006
(„n+3-Regel“)
um
ein
Jahr,
von
Ende
2008
auf
Ende
2009,
um
den
Ländern
Gelegenheit
zu
geben,
die
Inanspruchnahme
durch
die
Durchführung
von
Zahlungen
für
im
Rahmen
von
SAPARD
vergebene
Projekte
bis
Ende
2009
zu
erhöhen.
TildeMODEL v2018
In
December
2008
the
Commission
extended
the
deadline
for
de-commitment
for
the
AFAs
2006
signed
with
Bulgaria,
Romania
and
Croatia
from
the
end
of
2008
to
the
end
of
2009,
to
give
the
countries
the
opportunity
to
increase
absorption
by
executing
payments
until
the
end
of
2009
to
projects
contracted
under
Sapard.
Im
Dezember
2008
verlängerte
die
Kommission
die
Frist
für
die
Aufhebung
der
Mittelbindung
für
die
mit
Bulgarien,
Rumänien
und
Kroatien
unterzeichneten
jährlichen
Finanzierungsvereinbarungen
2006
von
Ende
2008
auf
Ende
2009,
um
den
Ländern
die
Möglichkeit
zu
geben,
die
Inanspruchnahme
zu
erhöhen,
indem
bis
Ende
2009
Zahlungen
an
die
im
Rahmen
von
SAPARD
geförderten
Projekte
geleistet
werden
können.
TildeMODEL v2018
Many
of
the
fraud/irregularity
cases
in
question
involved
(as
has
been
the
situation
in
2001)
unauthorised
expenditure,
false
or
inflated
claims
for
payment
of
expenses,
or
the
non-delivery/fictitious
delivery
of
contracted
projects,
goods
or
services.
In
vielen
der
im
Zusammenhang
mit
den
direkten
Ausgaben
stehenden
Fälle
von
Betrug
oder
Unregelmäßigkeiten
ging
es
(wie
bereits
im
Jahr
2001)
um
nicht
genehmigte
Ausgaben,
um
falsche
oder
überhöhte
Ausgabenerklärungen
oder
um
die
nicht
erfolgte
bzw.
fiktive
Durchführung,
Lieferung
oder
Erbringung
vertraglich
vereinbarter
Projekte,
Waren
oder
Dienstleistungen.
TildeMODEL v2018
Many
of
the
fraud/irregularity
cases
in
question
involved
unauthorised
expenditure,
false
or
inflated
claims
for
payment
of
expenses,
or
the
non-delivery/fictitious
delivery
of
contracted
projects,
goods
or
services.
In
vielen
der
im
Zusammenhang
mit
den
direkten
Ausgaben
stehenden
Fälle
von
Betrug
oder
Unregelmäßigkeiten
ging
es
um
nicht
genehmigte
Ausgaben,
um
falsche
oder
überhöhte
Ausgabenerklärungen
oder
um
die
nicht
erfolgte
bzw.
fiktive
Durchführung,
Lieferung
oder
Erbringung
vertraglich
vereinbarter
Projekte,
Waren
oder
Dienstleistungen.
TildeMODEL v2018
In
this
sense,
on
of
SICUEMA
goals
for
the
near
future
would
be
the
adequeate
instrumentation
of
industrial
needs
and
university
research
potential,
in
such
a
way
that
the
projects
contracted
contain
a
greater
innovative
component,
which
would
most
probably
be
reflected
in
a
greater
economic
volume
contracted
as
well.
In
diesem
Sinne
soll
eine
der
Zielsetzungen
von
SICUEMA
in
der
nächsten
Zukunft
darin
bestehen,
den
Bedarf
der
Wirtschaft
und
das
Forschungspotential
der
Hochschulen
aufeinander
abzustimmen,
so
daß
die
vertraglich
vereinbarten
Vorhaben
einen
größeren
Innovationsanteil
erhalten,
was
sich
höchstwarscheinlich
auch
in
einem
größeren
finanziellen
Vertragsvolumen
widerspiegeln
wird.
EUbookshop v2
This
is
partly
the
result
of
a
conscious
decision
to
increase
the
role
of
the
Funds,
but
it
has
been
greatly
reinforced
by
the
slower
than
expected
implementation
of
the
projects
contracted,
and
by
the
lack
of
payment
appropriations
granted
by
the
budgetary
authority.
Diese
Entwicklung
ist
zum
Teil
das
Resultat
der
bewußten
Entscheidung,
die
Tätigkeit
dieser
Fonds
auszubauen,
vor
al
lem
aber
ist
sie
darauf
zurückzuführen,
daß
die
begonnenen
Vorhaben
langsamer
als
vorgesehen
ausgeführt
wurden
und
daß
die
Haushaltsbehörden
nicht
genügend
Zahlungsermächtigungen
bewilligt
hat.
EUbookshop v2
Of
the
800
or
so
proposals
received
by
Force
in
1992,
there
is
both
a
big
increase
in
the
number
of
projects
contracted
or
coordinated
by
employer
bodies,
trade
unions
or
joint
bodies
and
a
significant
increase
in
the
participation
of
professional
and
trade
union
organizations
as
active
partners
in
projects.
Bei
den
800
im
Jahr
1992
bei
FORCE
eingegangenen
Anträgen
läßt
sich
einerseits
ein
starker
Anstieg
der
Projekte
feststellen,
deren
Vertragspartner
oder
Koordinatoren
Arbeitgeberverbände,
Gewerkschaften
oder
paritätische
Organisationen
sind,
und
andererseits
eine
deutlich
ansteigende
Teilnahme
von
Berufs-
und
Gewerkschaftsverbänden
als
aktive
Partner
in
den
Projekten.
EUbookshop v2
Among
the
larger
projects
contracted
by
the
Fund
is
a
wind
energy
project
in
India.
Zu
den
größeren
Vorhaben,
für
die
mit
dem
Fonds
bereits
ein
Vertrag
unterzeichnet
wurde,
gehört
ein
Windenergieprojekt
in
Indien.
ParaCrawl v7.1
Andreas
von
Bobart,
CEO
Kenersys
Europe,
states:
"With
this
project
signed
at
the
Vind2010
we
are
on
a
good
way
to
establish
our
company
in
the
Swedish
market
along
with
the
existing
and
contracted
projects
in
Sweden.
Andreas
von
Bobart,
CEO
der
Kenersys
Europe
GmbH
sagt:
"Wir
freuen
uns,
diesen
Vertrag
auf
der
Vind2010
unterzeichnet
zu
haben,
wir
sind
auf
einem
sehr
guten
Wege,
unser
Unternehmen
mit
diesem
und
den
bereits
unterzeichneten
Projekten
in
Schweden
weiter
zu
etablieren.
ParaCrawl v7.1
In
the
year
2012,
the
company
successfully
finalized
the
contracted
services
and
projects
with
companies
LTH
Benkovac,
OMCO,
Elektrokontakt
and
AD
Plastik.
Im
Jahr
2012
hat
das
Unternehmen
die
verträglich
vereinbarten
Dientsleistungen
und
Projekte
mit
Unternehmen
LTH
Benkovac,
OMCO,
Elektrokontakt
und
AD
Plastik
erfolgreich
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1