Übersetzung für "Contract documentation" in Deutsch

Training materials and contract management documentation were developed and are available on the web.
Dafür wurde Lehrmaterial bzw. Dokumentation zum Thema Vertragsmanagement entwickelt und im Internet bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

At the first stage, the need for the inclusion of a reference to the law applicable should become a component of the contract documentation.
In der ersten Phase soll eine Bezugnahme auf das anzuwendende Recht bereits Bestandteil der Verdingungsunterlagen sein.
Europarl v8

Without prejudice to the third subparagraph, in the case referred to in paragraph 1(a) the contracting authority/entity shall specify in the contract documentation (contract notices, contract documents, descriptive documents or supporting documents) the relative weighting which it gives to each of the criteria chosen to determine the most economically advantageous tender.
Unbeschadet des Unterabsatzes 3 gibt der Auftraggeber im Fall von Absatz 1 Buchstabe a in den Auftragsunterlagen (Bekanntmachung, Verdingungsunterlagen, Beschreibung oder unterstützende Unterlagen) an, wie er die einzelnen Kriterien gewichtet, um das wirtschaftlich günstigste Angebot zu ermitteln.
DGT v2019

The technical specifications as defined in point 1 of Annex III shall be set out in the contract documentation (contract notices, contract documents, descriptive documents or supporting documents).
Die technischen Spezifikationen im Sinne von Anhang II Nummer 1 sind in den Auftragsunterlagen (Bekanntmachung, Verdingungsunterlagen, Beschreibung oder unterstützende Unterlagen) enthalten.
DGT v2019

When contracts involve, require and/or contain classified information, the contracting authority/entity shall specify in the contract documentation (contract notices, contract documents, descriptive documents or supporting documents) the measures and requirements necessary to ensure the security of such information at the requisite level.
Bei Aufträgen, bei denen Verschlusssachen verwendet werden oder die solche Verschlusssachen erfordern und/oder beinhalten, benennt der Auftraggeber in den Auftragsunterlagen (Bekanntmachung, Verdingungsunterlagen, Beschreibung oder unterstützende Unterlagen) alle Maßnahmen und Anforderungen, die erforderlich sind, um den Schutz solcher Verschlusssachen auf der vorgeschriebenen Sicherheitsstufe zu gewährleisten.
DGT v2019

The contracting authority/entity shall specify in the contract documentation (contract notices, contract documents, descriptive documents or supporting documents) its security of supply requirements.
Der Auftraggeber legt in den Auftragsunterlagen (Bekanntmachung, Verdingungsunterlagen, Beschreibung oder unterstützende Unterlagen) seine Anforderungen an die Versorgungssicherheit fest.
DGT v2019

Contracting authorities/entities may lay down special conditions relating to the performance of a contract, provided that these are compatible with Community law and are indicated in the contract documentation (contract notices, contract documents, descriptive documents or supporting documents).
Die Auftraggeber können zusätzliche Bedingungen für die Ausführung des Auftrags vorschreiben, sofern diese mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar und in den Auftragsunterlagen (Bekanntmachung, Verdingungsunterlagen, Beschreibung oder unterstützende Unterlagen) angegeben sind.
DGT v2019

Where, in the opinion of the contracting authority/entity, weighting is not possible for demonstrable reasons, the contracting authority/entity shall indicate in the contract documentation (contract notices, contract documents, descriptive documents or supporting documents) the criteria in descending order of importance.
Kann nach Ansicht des Auftraggebers die Gewichtung aus nachvollziehbaren Gründen nicht angegeben werden, so gibt der Auftraggeber in den Auftragsunterlagen (Bekanntmachung, Verdingungsunterlagen, Beschreibung oder unterstützende Unterlagen) die Kriterien in der absteigenden Reihenfolge ihrer Bedeutung an.
DGT v2019

Training materials were developed and made available on the web and Tempus contract management documentation developed in co-operation with the Commission.
Es wurden Schulungsmaterialien entwickelt und ins Internet gestellt sowie in Zusammenarbeit mit der Kommission Dokumentationen zur Tempus-Vertragsverwaltung erarbeitet.
TildeMODEL v2018

The technical specifications as defined in point 1 of Annex VI shall be set out in the contract documentation, such as contract notices, contract documents or additional documents.
Die technischen Spezifikationen im Sinne von Anhang VI Ziffer 1 sind in den Auftragsunterlagen, wie der Bekanntmachung, den Verdingungsunterlagen oder den zusätzlichen Dokumenten enthalten.
TildeMODEL v2018

The technical specifications as defined in point 1 of Annex XX shall be set out in the contract documentation, such as contract notices, contract documents or additional documents.
Die technischen Spezifikationen im Sinne von Anhang XX Ziffer 1 sind in den Auftragsunterlagen wie Bekanntmachung, Verdingungsunterlagen oder ergänzende Unterlagen enthalten.
TildeMODEL v2018

The technical specifications as defined in point 1 of Annex II shall be set out in the contract documentation, such as contract notices, contract documents or additional documents.
Die technischen Spezifikationen im Sinne von Anhang II Nummer 1 sind in den Auftragsunterlagen, wie der Bekanntmachung, den Verdingungsunterlagen oder den zusätzlichen Dokumenten, enthalten.
TildeMODEL v2018

In order to establish its standing to take part in the tendering procedure, on the conclusion of which it was awarded the contract, Ruhrwasser provided documentation relating to the financial resources of another entity, the German publiclaw body Ruhrverband.
Um ihre Eignung zur Teilnahme am Vergabeverfahren - bei dessen Abschluß sie den Zuschlag erhielt — nachzuweisen, legte Ruhrwasser eine Dokumentation über die Mittel einer anderen Einrichtung, des deutschen öffentlich-rechtlichen Ruhrverbandes, vor.
EUbookshop v2

With this manifesto it is clear to see, that managing in zone 3 is about finding a balance between the principles of zone 3 (operable processes, cooperation with the customer, individuals and their interaactions, reacting to change) and zone 2 (documentation, contract negotiations, tools, schedules).
Mit diesem Manifest wird deutlich, dass es beim Managen in Zone 3 darum geht, eine Balance zu finden zwischen Prinzipien der Zone 3 (läuffähige Prozesse, Zusammenarbeit mit dem Kunden, Individuen und deren Interaktionen, auf Änderungen reagieren) und der Zone 2 (Dokumentationen, Vertragsverhandlungen, Werkzeuge, Pläne).
WikiMatrix v1

Vendor is entitled to modify the above mentioned deadline if the proper contract documentation, corrections, or Customer's instructions are not received on time, or within the agreed time frame.
Der Auftragnehmer ist berechtigt, diesen Liefertermin zu ändern, wenn geeignete Auftragsunterlagen, Korrekturen oder Anweisungen des Auftraggebers nicht rechtzeitig oder zum vereinbarten Termin beim Auftragnehmer eintreffen.
ParaCrawl v7.1

Further details to and supplementary information on the purposes of data processing can be found in the respective contract documentation, forms, a declaration of consent and/or other information with which you were provided (e.g., in the context of using our website).
Weitere Einzelheiten oder Ergänzungen zu den Zwecken der Datenverarbeitung können Sie den jeweiligen Vertragsunterlagen, Formularen, einer Einwilligungserklärung und/oder anderen Ihnen bereitgestellten Informationen (z. B. im Rahmen der Nutzung unserer Webseite) entnehmen.
ParaCrawl v7.1

Applying for a Bulgaria Work Permit requires the submission of certain documents such as a copy of your employment contract, documentation detailing activities of a Bulgaria business trip, a valid passport, passport photos, certified document evidencing your long stay visa, and relevant medical report demonstrating applicant's good health.
Die Beantragung einer bulgarischen Arbeitserlaubnis erfordert die Vorlage bestimmter Dokumente, z. B. eine Kopie Ihres Arbeitsvertrag, Dokumentation der Aktivitäten einer Geschäftsreise in Bulgarien, ein gültiger Reisepass, Passfotos, ein beglaubigtes Dokument, das Ihr Visum für den längerfristigen Aufenthalt dokumentiert, und ein entsprechender medizinischer Bericht, der den guten Gesundheitszustand des Antragstellers belegt.
ParaCrawl v7.1

This also includes the User's right to obtain information, upon request in writing, from Spectos regarding the essential content of the contract and the implementation of the obligations relevant to data protection in the sub-contractor relationship, if necessary through insight into the relevant contract documentation.
Dies umfasst auch das Recht des Nutzers, von Spectos auf schriftliche Anforderung Auskunft über den wesentlichen Vertragsinhalt und die Umsetzung der datenschutzrelevanten Verpflichtungen im Unterauftragsverhältnis, erforderlichenfalls durch Einsicht in die relevanten Vertragsunterlagen, zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

This also includes the User’s right to obtain information, upon request in writing, from Spectos regarding the essential content of the contract and the implementation of the obligations relevant to data protection in the sub-contractor relationship, if necessary through insight into the relevant contract documentation.
Dies umfasst auch das Recht des Nutzers, von Spectos auf schriftliche Anforderung Auskunft über den wesentlichen Vertragsinhalt und die Umsetzung der datenschutzrelevanten Verpflichtungen im Unterauftragsverhältnis, erforderlichenfalls durch Einsicht in die relevanten Vertragsunterlagen, zu erhalten.
ParaCrawl v7.1