Übersetzung für "Contract annex" in Deutsch

Derivatives comprise those contract listed in Annex II of CRR.
Außerbilanzielle Positionen umfassen die in Anhang I der CRR aufgeführten Posten.
DGT v2019

The shortened time limits referred to in the first subparagraph shall be permitted, provided that the prior information notice has included all the information required for the contract notice in Annex VII A, insofar as that information is available at the time the notice is published and that the prior information notice was sent for publication between 52 days and 12 months before the date on which the contract notice was sent.
Die in Unterabsatz 1 genannte verkürzte Frist ist zulässig, sofern die Vorinformation alle die für die Bekanntmachung nach Anhang VII Teil A geforderten Informationen - soweit diese zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der Bekanntmachung vorlagen - enthielt und die Vorinformation spätestens 52 Tage und frühestens 12 Monate vor dem Tag der Absendung der Bekanntmachung zur Veröffentlichung übermittelt wurde.
JRC-Acquis v3.0

In addition, starting in March 1997, the standard contract (annex II of the Statement of principles) will be implemented between national authorities and the EME A.
Darüber hinaus wird ab März 1997 der Standardvertrag (Anhang II der Grundsatzerklärung) zwischen den einzelstaatlichen Behörden und der Agentur umgesetzt.
EMEA v3

In the case of any contract listed in Annex II, the exposure value shall be determined by the methods set out in Chapter 6 and shall not take into account any credit risk adjustment made.
Bei den in Anhang II genannten wird der Risikopositionswert nach den in Kapitel 6 beschriebenen Methoden ermittelt, wobei etwaige Kreditrisikoanpassungen unberücksichtigt bleiben.
DGT v2019

The shortened time-limits referred to in the first subparagraph shall be permitted, provided that the prior information notice has included all the information required in the model contract notice in Annex VII A, insofar as that information is available at the time the notice is published and was sent for publication between no less than 52 days and no more than twelve months before the date on which the contract notice was sent.
Die in Unterabsatz 1 genannte verkürzte Frist gilt unter der Voraussetzung, dass die Vorinformation alle in der Musterbekanntmachung von Anhang VII Teil A geforderten Angaben enthalten hat, sofern diese Angaben zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der Bekanntmachung vorlagen, und mindestens 52 Tage, höchstenfalls jedoch 12 Monate vor dem Tag der Absendung der Bekanntmachung zur Veröffentlichung abgesendet wurde.
TildeMODEL v2018

In addition, starting in March 1997, the standard contract (annex II of the Statement ofprinciples) will be implemented between national authorities and the EMEA.
Darüber hinaus wird ab März 1997 der Standardvertrag (Anhang II der Grundsatzerklärung)zwischen den einzelstaatlichen Behörden und der Agentur umgesetzt.
EUbookshop v2

Instruction about backing out of a contract- annex nr 1 to regulation and the form of backing out of a contract- annex nr 2 to regulation available on the webside of seller- www.horns.pl and added to each executed order.
Belehrung über Vertragsrücktritt – Anhang Nr. 1 an die Geschäftsbedingungen, wie auch Rücktrittsformular – Anhang Nr. 2 an die Geschäftsbedingungen, ist auf der Webseite des Verkäufers– www.horns.pl verfügbar und jedem realisierten Auftrag angeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The special conditions in Article 9.1 and 9.2 prevail over all other provisions of this Contract If Annex I conflicts with any other provision of this Contract, the latter shall prevail.
Die in den Absätzen 1 und 2 genannten besonderen Bedingungen gehen allen anderen Bestimmungen dieses Vertrags vor. Die Bestimmungen dieses Vertrags gehen denen des Anhangs I vor.
EUbookshop v2

For the purposes of this Annex ‘Contracting Parties’ means:
Für die Zwecke dieses Anhangs bezeichnet der Ausdruck „Vertragsparteien“:
DGT v2019

For the purposes of this Annex “Contracting Parties” means:
Für die Zwecke dieses Anhangs bezeichnet der Ausdruck ‚Vertragsparteien‘:
DGT v2019

Modifications or additions to this contract and its annexes must be made in text form to be valid.
Änderungen oder Ergänzungen dieses Vertrags und der Anhänge bedürfen der zu ihrer Wirksamkeit der Textform.
ParaCrawl v7.1

Also in cases where the directives on public procurement are wholly or partially inapplicable (for example, for service concessions and service contracts listed in Annex IIB to Directive 2004/18/EC [6], including different types of social services), the award may nevertheless have to meet requirements of the EEA Agreement on transparency, equality of treatment, proportionality and mutual recognition [7].
Auch in Fällen, in denen die Richtlinien über öffentliche Aufträge ganz oder teilweise nicht angewandt werden können (z. B. auf Dienstleistungskonzessionen und Dienstleistungsaufträge nach Anhang II Teil B der Richtlinie 2004/18/EG [6] einschließlich verschiedener Arten von Sozialdienstleistungen), muss die Vergabe dennoch im Einklang mit den Bestimmungen des EWR-Abkommens über Transparenz, Gleichbehandlung, Verhältnismäßigkeit und gegenseitige Anerkennung [7] erfolgen.
DGT v2019