Übersetzung für "Contract annex" in Deutsch
Derivatives
comprise
those
contract
listed
in
Annex
II
of
CRR.
Außerbilanzielle
Positionen
umfassen
die
in
Anhang
I
der
CRR
aufgeführten
Posten.
DGT v2019
The
shortened
time
limits
referred
to
in
the
first
subparagraph
shall
be
permitted,
provided
that
the
prior
information
notice
has
included
all
the
information
required
for
the
contract
notice
in
Annex
VII
A,
insofar
as
that
information
is
available
at
the
time
the
notice
is
published
and
that
the
prior
information
notice
was
sent
for
publication
between
52
days
and
12
months
before
the
date
on
which
the
contract
notice
was
sent.
Die
in
Unterabsatz
1
genannte
verkürzte
Frist
ist
zulässig,
sofern
die
Vorinformation
alle
die
für
die
Bekanntmachung
nach
Anhang
VII
Teil
A
geforderten
Informationen
-
soweit
diese
zum
Zeitpunkt
der
Veröffentlichung
der
Bekanntmachung
vorlagen
-
enthielt
und
die
Vorinformation
spätestens
52
Tage
und
frühestens
12
Monate
vor
dem
Tag
der
Absendung
der
Bekanntmachung
zur
Veröffentlichung
übermittelt
wurde.
JRC-Acquis v3.0
In
addition,
starting
in
March
1997,
the
standard
contract
(annex
II
of
the
Statement
of
principles)
will
be
implemented
between
national
authorities
and
the
EME
A.
Darüber
hinaus
wird
ab
März
1997
der
Standardvertrag
(Anhang
II
der
Grundsatzerklärung)
zwischen
den
einzelstaatlichen
Behörden
und
der
Agentur
umgesetzt.
EMEA v3
In
the
case
of
any
contract
listed
in
Annex
II,
the
exposure
value
shall
be
determined
by
the
methods
set
out
in
Chapter
6
and
shall
not
take
into
account
any
credit
risk
adjustment
made.
Bei
den
in
Anhang
II
genannten
wird
der
Risikopositionswert
nach
den
in
Kapitel
6
beschriebenen
Methoden
ermittelt,
wobei
etwaige
Kreditrisikoanpassungen
unberücksichtigt
bleiben.
DGT v2019
The
shortened
time-limits
referred
to
in
the
first
subparagraph
shall
be
permitted,
provided
that
the
prior
information
notice
has
included
all
the
information
required
in
the
model
contract
notice
in
Annex
VII
A,
insofar
as
that
information
is
available
at
the
time
the
notice
is
published
and
was
sent
for
publication
between
no
less
than
52
days
and
no
more
than
twelve
months
before
the
date
on
which
the
contract
notice
was
sent.
Die
in
Unterabsatz
1
genannte
verkürzte
Frist
gilt
unter
der
Voraussetzung,
dass
die
Vorinformation
alle
in
der
Musterbekanntmachung
von
Anhang
VII
Teil
A
geforderten
Angaben
enthalten
hat,
sofern
diese
Angaben
zum
Zeitpunkt
der
Veröffentlichung
der
Bekanntmachung
vorlagen,
und
mindestens
52
Tage,
höchstenfalls
jedoch
12
Monate
vor
dem
Tag
der
Absendung
der
Bekanntmachung
zur
Veröffentlichung
abgesendet
wurde.
TildeMODEL v2018
In
addition,
starting
in
March
1997,
the
standard
contract
(annex
II
of
the
Statement
ofprinciples)
will
be
implemented
between
national
authorities
and
the
EMEA.
Darüber
hinaus
wird
ab
März
1997
der
Standardvertrag
(Anhang
II
der
Grundsatzerklärung)zwischen
den
einzelstaatlichen
Behörden
und
der
Agentur
umgesetzt.
EUbookshop v2
Instruction
about
backing
out
of
a
contract-
annex
nr
1
to
regulation
and
the
form
of
backing
out
of
a
contract-
annex
nr
2
to
regulation
available
on
the
webside
of
seller-
www.horns.pl
and
added
to
each
executed
order.
Belehrung
über
Vertragsrücktritt
–
Anhang
Nr.
1
an
die
Geschäftsbedingungen,
wie
auch
Rücktrittsformular
–
Anhang
Nr.
2
an
die
Geschäftsbedingungen,
ist
auf
der
Webseite
des
Verkäufers–
www.horns.pl
verfügbar
und
jedem
realisierten
Auftrag
angeschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
special
conditions
in
Article
9.1
and
9.2
prevail
over
all
other
provisions
of
this
Contract
If
Annex
I
conflicts
with
any
other
provision
of
this
Contract,
the
latter
shall
prevail.
Die
in
den
Absätzen
1
und
2
genannten
besonderen
Bedingungen
gehen
allen
anderen
Bestimmungen
dieses
Vertrags
vor.
Die
Bestimmungen
dieses
Vertrags
gehen
denen
des
Anhangs
I
vor.
EUbookshop v2
For
the
purposes
of
this
Annex
‘Contracting
Parties’
means:
Für
die
Zwecke
dieses
Anhangs
bezeichnet
der
Ausdruck
„Vertragsparteien“:
DGT v2019
For
the
purposes
of
this
Annex
“Contracting
Parties”
means:
Für
die
Zwecke
dieses
Anhangs
bezeichnet
der
Ausdruck
‚Vertragsparteien‘:
DGT v2019
Modifications
or
additions
to
this
contract
and
its
annexes
must
be
made
in
text
form
to
be
valid.
Änderungen
oder
Ergänzungen
dieses
Vertrags
und
der
Anhänge
bedürfen
der
zu
ihrer
Wirksamkeit
der
Textform.
ParaCrawl v7.1
Also
in
cases
where
the
directives
on
public
procurement
are
wholly
or
partially
inapplicable
(for
example,
for
service
concessions
and
service
contracts
listed
in
Annex
IIB
to
Directive
2004/18/EC
[6],
including
different
types
of
social
services),
the
award
may
nevertheless
have
to
meet
requirements
of
the
EEA
Agreement
on
transparency,
equality
of
treatment,
proportionality
and
mutual
recognition
[7].
Auch
in
Fällen,
in
denen
die
Richtlinien
über
öffentliche
Aufträge
ganz
oder
teilweise
nicht
angewandt
werden
können
(z.
B.
auf
Dienstleistungskonzessionen
und
Dienstleistungsaufträge
nach
Anhang
II
Teil
B
der
Richtlinie
2004/18/EG
[6]
einschließlich
verschiedener
Arten
von
Sozialdienstleistungen),
muss
die
Vergabe
dennoch
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
des
EWR-Abkommens
über
Transparenz,
Gleichbehandlung,
Verhältnismäßigkeit
und
gegenseitige
Anerkennung
[7]
erfolgen.
DGT v2019