Übersetzung für "Continued supply" in Deutsch

Demand for positions continued to exceed supply.
Die Nachfrage nach Studienplätzen übersteigt weiterhin das Angebot.
EUbookshop v2

From Franconia, KPM continued to supply the market with decorative porcelain and tableware.
Von Franken aus belieferte sie den Markt weiterhin mit Zier- und Gebrauchsporzellan.
WikiMatrix v1

They also continued to supply Soviet weapons to Indonesia.
Sie haben auch weiterhin sowjetische Waffen an Indonesien geliefert.
ParaCrawl v7.1

We offer you individual support plans for the continued supply with boards and systems.
Wir bieten Ihnen individuelle Support-Programme für die Versorgung mit Baugruppen und Systemen an.
ParaCrawl v7.1

The operation projects continued to supply stable earnings contributions.
Die Betriebsprojekte lieferten unverändert stabile Ergebnisbeiträge.
ParaCrawl v7.1

The use of smart power grids and energy storage facilities are also crucial for ensuring a continued energy supply.
Auch intelligente Stromverteilnetze und Speichermöglichkeiten sind für die Energieversorgung entscheidend.
ParaCrawl v7.1

In order to safeguard a continued heat supply, it will be necessary, in many instances, to build replacement capacity.
Um die Wärmeversorgung weiterhin sicherzustellen, ist hier in vielen Fällen der Bau von Ersatzkapazitäten notwendig.
ParaCrawl v7.1

The marketing and continued supply of this material are not assured and may be discontinued at any time.
Die Vermarktung und dauerhafte Belieferung mit diesem Material ist nicht gewährleistet und kann jederzeit eingestellt werden.
ParaCrawl v7.1

On balance, in view of the importance of continued supply for customers in the EU-10, it is considered that this outweighs the concerns of the Community Industry.
So wiegt nach Auffassung der Kommission die Notwendigkeit, eine ununterbrochene Versorgung der Abnehmer in den EU-10 zu gewährleisten, die Bedenken des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft auf.
DGT v2019

The Commission has often used the term but our citizens must have a secure undertaking as to how they can organise continued supply.
Die Kommission hat das Wort oft gebraucht, aber unsere Bürger müssen eine sichere Zusage haben, wie sie ihre weitere Versorgung gestalten können.
Europarl v8

The USA is very keen to have a friendly regime that guarantees the continued supply of cheap oil.
Sie sind stark an einem befreundeten Regime interessiert, das die kontinuierliche Lieferung von billigem Öl garantiert.
Europarl v8

This treaty serves to promote the development of the Eastern European countries' energy potential while guaranteeing the EU Member States' continued energy supply.
Dieser Vertrag dient einerseits dazu, das energiewirtschaftliche Potenzial osteuropäischer Länder fortzuentwickeln und andererseits die Energieversorgung der EU-Mitgliedstaaten weiterhin sicherzustellen.
Europarl v8

In every respect, this was seen as a good package that delivered the development and conservation values, provided a sustainable fishery, continued to provide jobs for EU fishermen, and continued to supply the EU with high-quality fish.
Dies war in jeder Hinsicht ein gutes Paket, mit dem der Forderung nach Entwicklung und Erhalt Genüge getan wird, eine nachhaltige Fischerei gewährleistet wird, weiterhin Arbeitsplätze für EU-Fischer zur Verfügung gestellt werden und die EU weiterhin mit qualitativ hochwertigem Fisch versorgt wird.
Europarl v8

That is why the Committee on Fisheries held a hearing and saw that the priorities for the industry were supply, continued employment, the environment, food safety, imports and also the consequences of enlargement.
Aus diesem Grund gab es im Ausschuss für Fischerei eine Anhörung, bei der sich als Prioritäten dieser Industrie die Versorgung, dauerhafte Beschäftigung, Umwelt, Lebensmittelsicherheit, Importe und auch die Folgen der Erweiterung herausstellten.
Europarl v8

Polar became the scheduled service provider for AAWW, while Atlas continued to supply Boeing 747 freighters on a wet-lease basis to major airlines.
Polar wurde der Frachtanbieter für Linienflüge der AAWW, während Atlas Air weiter das Geschäft als Wet- Lease Anbieter für Boeing 747 Frachtflugzeuge betreibt.
Wikipedia v1.0

Considering the likelihood of prolonged use of large quantities of imported PD solutions on the EU market, and in order to ensure continued supply of licensed medicinal products to the European Union, the necessary data packages to support the inclusion of additional manufacturing sites were expedited within the article 31 referral procedure.
In Anbetracht der Wahrscheinlichkeit der längeren Anwendung großer Mengen von importierten PDLösungen auf dem EU-Markt und um die unterbrechungsfreie Lieferung zugelassener Arzneimittel in die EU sicherzustellen, wurden die erforderlichen Datenpakete, um die Aufnahme zusätzlicher Produktionsstätten zu belegen, im Rahmen des laufenden Befassungsverfahrens gemäß Artikel 31 beschleunigt angefordert.
ELRC_2682 v1