Übersetzung für "Contentious point" in Deutsch

The cost of autonomous public transport remains a contentious point.
Die Kosten für den autonomen öffentlichen Verkehr bleiben ein strittiger Punkt.
ParaCrawl v7.1

In Japan, the articles sparked fierce debate about the Nanking Massacre, with the veracity of the killing contest a particularly contentious point of debate.
Diese Artikel entfachten eine Debatte über das Nanjing-Massaker mit der Wahrhaftigkeit des Tötungswettstreits als umstrittensten Teil.
WikiMatrix v1

Thirdly, with regard to the most contentious point about asymmetric shocks - which I believe is a problem of substance and doctrine - namely the first part of paragraph 2 of Article 103a, analysis and discussion work has been carried out on different empirical cases of asymmetric shocks, including the development of various economic and legal arguments.
Drittens, was den am heftigsten umstrittenen Punkt in bezug auf asymmetrische Schocks in der Wirtschaft, bei dem es sich nach meinem Dafürhalten um ein inhaltliches, grundsätzliches Problem handelt, nämlich den ersten Teil von Artikel 109 Absatz 2 angeht, so wurden verschiedene empirische Fälle asymmetrischer Schocks analysiert und auch diverse ökonomische und juristische Denkmodelle entwickelt.
Europarl v8

Another contentious point in the discussion was the length of validity of the card, which the Commission had proposed as ten years.
Ein weiterer Punkt, der bei der Erörterung umstritten war, ist die von der Kommission für die Verwaltung vorgeschlagene Gültigkeitsdauer von zehn Jahren.
Europarl v8

The only contentious point of the text was the scope of the rules, which are only applicable to journeys in excess of 250 km.
Der einzige umstrittene Punkt des Textes war der Anwendungsbereich der Bestimmungen, die lediglich für Fahrten von mehr als 250 km gelten.
Europarl v8

We should like to call into question the contentious point that decisions on establishing political alliances or political parties at European level, which are not internal organs of Parliament, and on allocating grants to these organisations, are the exclusive competence of Parliament.
Wir hegen Zweifel bezüglich des strittigen Arguments, dass Entscheidungen zur Gründung von politischen Bündnissen oder politischen Parteien auf europäischer Ebene, die keine internen Organe des Parlaments sind, und zur Gewährung von Zuschüssen für diese Organisationen in die ausschließliche Zuständigkeit des Parlaments fallen.
Europarl v8

The most contentious point here is whether the British economy is held back in some way by red tape imposed by Brussels or by European treaty obligations.
Der umstrittenste Punkt ist hier, ob die britische Wirtschaft in irgendeiner Weise durch die Brüsseler Bürokratie oder durch europäische Vertragsverpflichtungen gebremst wird.
News-Commentary v14

Another contentious point was the level of state aid, which was the subject of a Commission report.
Umstritten sei außerdem die Höhe der staatlichen Hilfen, eine Frage, die in einem Kommissionsbericht behandelt werde.
TildeMODEL v2018

You see, my friend, then we are back to the same old somewhat contentious point at which my friend Aziona already wanted to have an explanation, but was instructed by you to patience.
Siehst du, Freund, da sind wir wieder auf dem alten, etwas strittigen Punkte, worüber mein Freund Aziona schon früher eine Aufklärung hat haben wollen, von dir aber zur Geduld verwiesen worden ist.
ParaCrawl v7.1

But let us turn to some of the contentious points in the report.
Aber lassen Sie uns zu einigen strittigen Fragen im Bericht kommen.
Europarl v8

The Round Table could not solve all contentious points.
Der Runde Tisch konnte nicht für alle strittigen Fragen eine Lösung finden.
Wikipedia v1.0

The Common Agricultural Policy was one of the contentious points of the last week’s EU summit.
Die Gemeinsame Agrarpolitik war einer der Streitpunkte des letzten EU-Gipfels.
ParaCrawl v7.1

The Common Agricultural Policy was one of the contentious points of the last week's EU summit.
Die Gemeinsame Agrarpolitik war einer der Streitpunkte des letzten EU-Gipfels.
ParaCrawl v7.1

The IT-SIG-E contains many contentious points.
Das IT-Sicherheitsgesetz enthält viele streitbare Punkte.
ParaCrawl v7.1

There are few contentious points.
Da gibt es wenig Streitpunkte.
Europarl v8

On the most contentious points, namely the question of competence of data harmonization, the concept of an observatory and, most of all, the budgetary implications, the detailed work of the rapporteur and the negotiations undertaken by Mr Collins, as the relevant committee chairman, and others have borne fruit.
Im Hinblick auf die strittigsten Punkte, nämlich die Frage der Zuständigkeit für die Harmonisierung der Daten, die Einrichtung einer Beobachtungsstelle und insbesondere die Auswirkungen auf den Haushalt, haben die detaillierte Arbeit des Berichterstatters und die von Herrn Collins in seiner Funktion als zuständiger Ausschußvorsitzender geführten Verhandlungen Früchte getragen.
Europarl v8

Despite the fact that the Estrela report brings some very positive amendments to the draft directive, there are also some contentious points which in my opinion do not belong in this report and which must be removed, as Commissioner Špidla has already mentioned.
Obwohl der Estrela-Bericht einige sehr positive Änderungen zu dem Richtlinienvorschlag bringt, gibt es auch einige strittige Punkte, die meiner Meinung nach nicht in diesen Bericht gehören und die entfernt werden müssen, wie Kommissar Špidla bereits gesagt hat.
Europarl v8

The most contentious points, namely environmental noise around airports and also military airbases, are no longer on the table at this reading.
Die strittigsten Punkte, nämlich der Umgebungslärm bei Flughäfen und auch die Militärflughäfen, sind ja in dieser Lesung vom Tisch.
Europarl v8

Let me conclude by thanking both rapporteurs for their work and for their willingness to discuss contentious points frankly and constructively.
Lassen Sie mich abschließend den beiden Berichterstatterinnen herzlich für ihre Arbeit danken und für ihre Bereitschaft, strittige Punkte offen und konstruktiv zu diskutieren.
Europarl v8

There are still two contentious points, but these merit our attention as they are more scientific in nature.
Es verbleiben noch zwei strittige Punkte, die der Aufmerksamkeit bedürften, denn sie sind eher wissenschaftlicher Natur.
Europarl v8

Turning specifically to two contentious points, I do believe that trademarks are subject to a different legal regime, are covered by other regulations and are quite out of place here.
Konkret zu zwei strittigen Punkten: Ich bin der Meinung, dass Handelsmarken einer anderen Gesetzgebung unterliegen, anderswo geregelt sind und hier nichts zu suchen haben.
Europarl v8

I cannot possibly enumerate all the partisan and contentious points in the text of this draft.
Es ist mir nicht möglich, all die parteiischen und strittigen Punkte im Text dieses Entwurfs aufzuzählen.
Europarl v8