Übersetzung für "Content solutions" in Deutsch

It can serve as a calibration curve for the determination of the unknown glucose content in solutions.
Sie können als Eichkurven zur Ermittlung des unbekannten Glucose­gehalts in Lösungen dienen.
EuroPat v2

The content of the solutions is checked by complexometric titration.
Der Gehalt der Lösungen wird durch komplexometrische Titration überprüft.
EuroPat v2

A further disadvantage is the high water content of these solutions, which is inherently superfluous.
Ein weiterer Nachteil ist der hohe an sich überflüssige Wassergehalt dieser Lösungen.
EuroPat v2

The nickel content in the solutions was monitored by means of complexometric titration.
Der Nickelgehalt der Lösungen wurde durch komplexometrische Titration überwacht.
EuroPat v2

The alkali sulfide content of such solutions should be below about 15% by weight.
Der Alkalisulfid-Gehalt solcher Lösungen sollte unterhalb etwa 15 Gew.-% liegen.
EuroPat v2

The protein content of the solutions was determined using the BCA assay of the Pierce company.
Der Proteingehalt der Lösungen wurde mit dem BCA-Assay der Firma Pierce bestimmt.
EuroPat v2

The content of the solutions is investigated by HPLC.
Der Gehalt der Lösungen wird mittels HPLC untersucht.
EuroPat v2

The solids content of the solutions is preferably from 30 to 60% by weight.
Der Feststoffgehalt der Lösungen beträgt vorzugsweise 30 bis 60 Gew.-%.
EuroPat v2

Want to know more about our industrial content management solutions?
Möchten Sie mehr über unsere industriellen Content-Management-Lösungen erfahren?
ParaCrawl v7.1

With ultra-narrow bezels and advanced alignment solutions, content appears larger and more striking.
Mit ultraschmalem Rahmen und modernen Ausrichtungslösungen wirken Inhalte größer und eindrucksvoller.
ParaCrawl v7.1

The modular system allows for optimal content management solutions.
Das modulare System ermöglicht eine optimale Organisation von Inhalten.
ParaCrawl v7.1

The color content of the solutions is determined by photometric measurement at 420 nm.
Der Farbstoffgehalt der Lösungen wird durch eine photometrische Messung bei 420 nm ermittelt.
EuroPat v2

Find out more about Content Automation solutions from Quark.
Erfahren Sie mehr über die Lösungen zur Automatisierung von Inhalten von Quark.
CCAligned v1

RightsDirect's content workflow solutions integrate seamlessly with our annual copyright licenses.
Die Content Workflow-Lösungen von RightsDirect lassen sich nahtlos mit unserer jährlichen Urheberrechtslizenz kombinieren.
ParaCrawl v7.1

This scalable, hybrid cloud foundation powers the new generation of enterprise process and content management solutions.
Die skalierbare Hybrid-Cloud-Foundation steuert die neue Generation der Geschäftsprozess- und Content-Management-Lösungen.
ParaCrawl v7.1

Or do you need demand-oriented, tailored content programming solutions?
Oder benötigen Sie bedarfsorientiertere individuelle Content Programming Lösungen?
ParaCrawl v7.1

SDL language and content management solutions provide an infrastructure for this communication.
Die Sprach- und Content-Management-Lösungen von SDL bieten eine Infrastruktur für diese Kommunikation.
ParaCrawl v7.1

This way, we, the editorial, can produce even better content and solutions in the future.
So können wir von der Redaktion künftig noch bessere Inhalte und Lösungen produzieren.
ParaCrawl v7.1

Whatshould the optimal presentation of business management content in BI solutions look like?
Wie sieht die optimale Darstellung betriebswirtschaftlicher Inhalte in BI-Lösungen aus?
ParaCrawl v7.1

RightsDirect’s content workflow solutions integrate seamlessly with our annual copyright licenses.
Die Content Workflow-Lösungen von RightsDirect lassen sich nahtlos mit unserer jährlichen Urheberrechtslizenz kombinieren.
ParaCrawl v7.1

All content, questions, and solutions must be kept confidential.
Sämtliche Inhalte, Fragen und Lösungen sind vertraulich zu behandeln.
ParaCrawl v7.1