Übersetzung für "Contemporaneousness" in Deutsch

Our faithfulness to him demands that this contemporaneousness should be maintained."(162)
Die Treue zu ihm verlangt, daß diese Gleichzeitigkeit fortdauert" (162).
ParaCrawl v7.1

An opposing reading contradicts this stabilizing function of the "Contemporaneousness of the Uncontemporary."
Dieser systemstabilisierenden Funktion der "Gleichzeitigkeit des Ungleichzeitigen" steht eine widerständige Lesart gegenüber.
ParaCrawl v7.1

For me it is a fascinating fact, it opens up a contemporaneousness that bears the possibility of mental time-travel.
Sie fasziniert mich, weil sich damit eine Gleichzeitigkeit eröffnet, die die Möglichkeit einer mentalen Zeitreise in sich birgt.
ParaCrawl v7.1

Thus subjective, chronological and historical time flow together, by giving rise to more or less conscious phenomena of contemporaneousness of the uncontemporary.
So fließen die subjektive, die chronologische und die geschichtliche Zeit im Tagebuchführen zusammen, indem sie zu mehr oder weniger bewußten Phänomenen von Gleichzeitigkeit des Ungleichzeitigen Anlaß geben.
ParaCrawl v7.1

The exhibition project inquires into the contemporaneousness and the history of exoticizing image productions, into the intersubjective experience of difference in the context of the present, and into tourism as consumption of signs and images.
Das Ausstellungsprojekt fragt nach der Gegenwärtigkeit und der Geschichte exotisierender Bildproduktionen, nach der intersubjektiven Differenzerfahrung im gegenwärtigen Kontext und dem Tourismus als Konsum von Zeichen und Bildern.
ParaCrawl v7.1

Also in the precise field of the positive or descriptive sciences, these can help the future priest prolong the living "contemporaneousness" of Christ.
Und selbst in dem sehr präzisen Bereich der positiven oder deskriptiven Wissenschaften helfen diese dem künftigen Priester, die von Christus gelebte "Gleichzeitigkeit" ins Heute zu übertragen.
ParaCrawl v7.1

At the same time, however, science and research are only parts of a wider complex process in the middle of a social upheaval, where it is not only about a concept and its etymology (e.g. that of a "knowledge society"), not only about concepts, structures and theories, but also about a contradictory development, for which the contemporaneousness of the non-contemporaneous (6) is equally important as the identity of the non-identity (7) or completely new forms of creating value, which are not bound to institutions, but which arise from specific forms of working.
Zugleich sind aber auch Wissenschaft und Forschung mitten in einem gesellschaftlichen Umbruch nur Teile eines umfassenden, komplexen Prozesses, bei dem es nicht nur um einen Begriff und seine Etymologie (z.B. der "Wissensgesellschaft") geht, nicht nur um Konzepte, Strukturen und Theorien, sondern um eine widersprüchliche Entwicklung, für die die Gleichzeitigkeit des Ungleichzeitigen (6) ebenso wichtig ist wie die Identität der Nicht-Identität (7) oder völlig neue Formen der Wertschöpfung, die nicht an Institutionen gebunden sind, sondern durch spezifische Formen des Arbeitens entstehen.
ParaCrawl v7.1

Today, I invite you to continue along this path, with a deep faith, personalized and solidly rooted in the living Body of Christ, the Church, which guarantees the contemporaneousness of Jesus among us.
Heute lade ich euch dazu ein, auf diesem Weg weiterzugehen mit einem tiefen Glauben, der persönlich geprägt und fest verwurzelt ist im Leib Christi, der Kirche, die die Gegenwärtigkeit Jesu bei uns gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

The formula "Contemporaneousness of the Uncontemporary" is often used in literary studies with reference to a pluralism of styles, as, for example, in the art of the fin de siècle, where antiquity and modernity coexist, or in Postmodernism, where the multiplicity of perspectives stands in the foreground.
Die Formel "Gleichzeitigkeit des Ungleichzeitigen" wird oft in der Literaturwissenschaft in bezug auf Stilpluralismus verwendet, so z.B. in der Kunst der Jahrhundertwende, wo Antikes und Modernes zusammenleben, oder in der Postmoderne, wo die Vielfalt der Perspektiven im Vordergrund steht.
ParaCrawl v7.1

This presentation deals with the contemporaneousness of the uncontemporary episteme (Foucault) of the man machine of French materialism of La Mettrie and Holbach and of the Pietistic cult of feeling of Young, Klopstock and Herder.
In diesem Vortrag geht es um die Gleichzeitigkeit der ungleichzeitigen episteme (Foucault) des l´homme machine des französischen Materialismus La Mettries und Holbachs und des pietistischen Gefühlskults Youngs, Klopstocks und Herders.
ParaCrawl v7.1

At the same time, however, science and research are only parts of a wider complex process in the middle of a social upheaval, where it is not only about a concept and its etymology (e.g. that of a “knowledge society”), not only about concepts, structures and theories, but also about a contradictory development, for which the contemporaneousness of the non-contemporaneous (6) is equally important as the identity of the non-identity (7) or completely new forms of creating value, which are not bound to institutions, but which arise from specific forms of working.
Zugleich sind aber auch Wissenschaft und Forschung mitten in einem gesellschaftlichen Umbruch nur Teile eines umfassenden, komplexen Prozesses, bei dem es nicht nur um einen Begriff und seine Etymologie (z.B. der „Wissensgesellschaft“) geht, nicht nur um Konzepte, Strukturen und Theorien, sondern um eine widersprüchliche Entwicklung, für die die Gleichzeitigkeit des Ungleichzeitigen (6) ebenso wichtig ist wie die Identität der Nicht-Identität (7) oder völlig neue Formen der Wertschöpfung, die nicht an Institutionen gebunden sind, sondern durch spezifische Formen des Arbeitens entstehen.
ParaCrawl v7.1

That is why the Church celebrates the salvific work of Christ every week on the day of the Lord, in which the Eucharistic celebration implies directing oneself to the interior of the contemporaneousness with the mystery of the Passover of Christ, and once a year, in thegreatest solemnity of Easter which is not simply a celebration among others: it is the "Feast of feasts", the "Solemnity of solemnities" (CCC, 1169).
Deshalb feiert die Kirche das Heilswerk Christi jede Woche am Tag des Herrn, wobei jede Eucharistiefeier voraussetzt, dass man einen weiteren Schritt ins Innere und auf die Gleichzeitigkeit mit dem Ostergeheimnis Christi zu macht. Ebenso feiert die Kirche das Heilswerk Christi einmal im Jahr während dem höchsten Fest, Ostern, das nicht einfach ein Fest unter vielen anderen ist: Es ist „das Fest der Feste“, „die Feier der Feiern“ (KKK, 1169).
ParaCrawl v7.1