Übersetzung für "Contemporaneousness" in Deutsch
Our
faithfulness
to
him
demands
that
this
contemporaneousness
should
be
maintained."(162)
Die
Treue
zu
ihm
verlangt,
daß
diese
Gleichzeitigkeit
fortdauert"
(162).
ParaCrawl v7.1
An
opposing
reading
contradicts
this
stabilizing
function
of
the
"Contemporaneousness
of
the
Uncontemporary."
Dieser
systemstabilisierenden
Funktion
der
"Gleichzeitigkeit
des
Ungleichzeitigen"
steht
eine
widerständige
Lesart
gegenüber.
ParaCrawl v7.1
For
me
it
is
a
fascinating
fact,
it
opens
up
a
contemporaneousness
that
bears
the
possibility
of
mental
time-travel.
Sie
fasziniert
mich,
weil
sich
damit
eine
Gleichzeitigkeit
eröffnet,
die
die
Möglichkeit
einer
mentalen
Zeitreise
in
sich
birgt.
ParaCrawl v7.1
Thus
subjective,
chronological
and
historical
time
flow
together,
by
giving
rise
to
more
or
less
conscious
phenomena
of
contemporaneousness
of
the
uncontemporary.
So
fließen
die
subjektive,
die
chronologische
und
die
geschichtliche
Zeit
im
Tagebuchführen
zusammen,
indem
sie
zu
mehr
oder
weniger
bewußten
Phänomenen
von
Gleichzeitigkeit
des
Ungleichzeitigen
Anlaß
geben.
ParaCrawl v7.1
The
exhibition
project
inquires
into
the
contemporaneousness
and
the
history
of
exoticizing
image
productions,
into
the
intersubjective
experience
of
difference
in
the
context
of
the
present,
and
into
tourism
as
consumption
of
signs
and
images.
Das
Ausstellungsprojekt
fragt
nach
der
Gegenwärtigkeit
und
der
Geschichte
exotisierender
Bildproduktionen,
nach
der
intersubjektiven
Differenzerfahrung
im
gegenwärtigen
Kontext
und
dem
Tourismus
als
Konsum
von
Zeichen
und
Bildern.
ParaCrawl v7.1
Also
in
the
precise
field
of
the
positive
or
descriptive
sciences,
these
can
help
the
future
priest
prolong
the
living
"contemporaneousness"
of
Christ.
Und
selbst
in
dem
sehr
präzisen
Bereich
der
positiven
oder
deskriptiven
Wissenschaften
helfen
diese
dem
künftigen
Priester,
die
von
Christus
gelebte
"Gleichzeitigkeit"
ins
Heute
zu
übertragen.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
however,
science
and
research
are
only
parts
of
a
wider
complex
process
in
the
middle
of
a
social
upheaval,
where
it
is
not
only
about
a
concept
and
its
etymology
(e.g.
that
of
a
"knowledge
society"),
not
only
about
concepts,
structures
and
theories,
but
also
about
a
contradictory
development,
for
which
the
contemporaneousness
of
the
non-contemporaneous
(6)
is
equally
important
as
the
identity
of
the
non-identity
(7)
or
completely
new
forms
of
creating
value,
which
are
not
bound
to
institutions,
but
which
arise
from
specific
forms
of
working.
Zugleich
sind
aber
auch
Wissenschaft
und
Forschung
mitten
in
einem
gesellschaftlichen
Umbruch
nur
Teile
eines
umfassenden,
komplexen
Prozesses,
bei
dem
es
nicht
nur
um
einen
Begriff
und
seine
Etymologie
(z.B.
der
"Wissensgesellschaft")
geht,
nicht
nur
um
Konzepte,
Strukturen
und
Theorien,
sondern
um
eine
widersprüchliche
Entwicklung,
für
die
die
Gleichzeitigkeit
des
Ungleichzeitigen
(6)
ebenso
wichtig
ist
wie
die
Identität
der
Nicht-Identität
(7)
oder
völlig
neue
Formen
der
Wertschöpfung,
die
nicht
an
Institutionen
gebunden
sind,
sondern
durch
spezifische
Formen
des
Arbeitens
entstehen.
ParaCrawl v7.1
Today,
I
invite
you
to
continue
along
this
path,
with
a
deep
faith,
personalized
and
solidly
rooted
in
the
living
Body
of
Christ,
the
Church,
which
guarantees
the
contemporaneousness
of
Jesus
among
us.
Heute
lade
ich
euch
dazu
ein,
auf
diesem
Weg
weiterzugehen
mit
einem
tiefen
Glauben,
der
persönlich
geprägt
und
fest
verwurzelt
ist
im
Leib
Christi,
der
Kirche,
die
die
Gegenwärtigkeit
Jesu
bei
uns
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
The
formula
"Contemporaneousness
of
the
Uncontemporary"
is
often
used
in
literary
studies
with
reference
to
a
pluralism
of
styles,
as,
for
example,
in
the
art
of
the
fin
de
siècle,
where
antiquity
and
modernity
coexist,
or
in
Postmodernism,
where
the
multiplicity
of
perspectives
stands
in
the
foreground.
Die
Formel
"Gleichzeitigkeit
des
Ungleichzeitigen"
wird
oft
in
der
Literaturwissenschaft
in
bezug
auf
Stilpluralismus
verwendet,
so
z.B.
in
der
Kunst
der
Jahrhundertwende,
wo
Antikes
und
Modernes
zusammenleben,
oder
in
der
Postmoderne,
wo
die
Vielfalt
der
Perspektiven
im
Vordergrund
steht.
ParaCrawl v7.1
This
presentation
deals
with
the
contemporaneousness
of
the
uncontemporary
episteme
(Foucault)
of
the
man
machine
of
French
materialism
of
La
Mettrie
and
Holbach
and
of
the
Pietistic
cult
of
feeling
of
Young,
Klopstock
and
Herder.
In
diesem
Vortrag
geht
es
um
die
Gleichzeitigkeit
der
ungleichzeitigen
episteme
(Foucault)
des
l´homme
machine
des
französischen
Materialismus
La
Mettries
und
Holbachs
und
des
pietistischen
Gefühlskults
Youngs,
Klopstocks
und
Herders.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
however,
science
and
research
are
only
parts
of
a
wider
complex
process
in
the
middle
of
a
social
upheaval,
where
it
is
not
only
about
a
concept
and
its
etymology
(e.g.
that
of
a
“knowledge
society”),
not
only
about
concepts,
structures
and
theories,
but
also
about
a
contradictory
development,
for
which
the
contemporaneousness
of
the
non-contemporaneous
(6)
is
equally
important
as
the
identity
of
the
non-identity
(7)
or
completely
new
forms
of
creating
value,
which
are
not
bound
to
institutions,
but
which
arise
from
specific
forms
of
working.
Zugleich
sind
aber
auch
Wissenschaft
und
Forschung
mitten
in
einem
gesellschaftlichen
Umbruch
nur
Teile
eines
umfassenden,
komplexen
Prozesses,
bei
dem
es
nicht
nur
um
einen
Begriff
und
seine
Etymologie
(z.B.
der
„Wissensgesellschaft“)
geht,
nicht
nur
um
Konzepte,
Strukturen
und
Theorien,
sondern
um
eine
widersprüchliche
Entwicklung,
für
die
die
Gleichzeitigkeit
des
Ungleichzeitigen
(6)
ebenso
wichtig
ist
wie
die
Identität
der
Nicht-Identität
(7)
oder
völlig
neue
Formen
der
Wertschöpfung,
die
nicht
an
Institutionen
gebunden
sind,
sondern
durch
spezifische
Formen
des
Arbeitens
entstehen.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
the
Church
celebrates
the
salvific
work
of
Christ
every
week
on
the
day
of
the
Lord,
in
which
the
Eucharistic
celebration
implies
directing
oneself
to
the
interior
of
the
contemporaneousness
with
the
mystery
of
the
Passover
of
Christ,
and
once
a
year,
in
thegreatest
solemnity
of
Easter
which
is
not
simply
a
celebration
among
others:
it
is
the
"Feast
of
feasts",
the
"Solemnity
of
solemnities"
(CCC,
1169).
Deshalb
feiert
die
Kirche
das
Heilswerk
Christi
jede
Woche
am
Tag
des
Herrn,
wobei
jede
Eucharistiefeier
voraussetzt,
dass
man
einen
weiteren
Schritt
ins
Innere
und
auf
die
Gleichzeitigkeit
mit
dem
Ostergeheimnis
Christi
zu
macht.
Ebenso
feiert
die
Kirche
das
Heilswerk
Christi
einmal
im
Jahr
während
dem
höchsten
Fest,
Ostern,
das
nicht
einfach
ein
Fest
unter
vielen
anderen
ist:
Es
ist
„das
Fest
der
Feste“,
„die
Feier
der
Feiern“
(KKK,
1169).
ParaCrawl v7.1