Übersetzung für "Consultation" in Deutsch
What
the
Commission
has
done
is
to
initiate
a
public
consultation.
Bis
jetzt
hat
die
Kommission
eine
öffentliche
Anhörung
eingeleitet.
Europarl v8
We
look
forward
with
interest
to
the
outcome
of
the
public
consultation
in
relation
to
this.
Wir
warten
mit
Interesse
auf
das
Ergebnis
der
öffentlichen
Anhörung
in
diesem
Zusammenhang.
Europarl v8
There
was
no,
or
very
little,
social
consultation.
Es
gab
keine
oder
nur
sehr
begrenzte
soziale
Konsultation.
Europarl v8
Reconstruction
involves
careful
planning,
extensive
consultation
and
the
implementation
of
long-term
financial
management.
Wiederaufbau
beinhaltet
sorgfältige
Planung,
ausführliche
Konsultationen
und
die
Umsetzung
einer
langfristigen
Finanzverwaltung.
Europarl v8
This
regulation,
however,
only
provides
for
a
consultation
of
the
European
Parliament.
Jedoch
sieht
diese
Verordnung
lediglich
eine
Konsultation
des
Parlaments
vor.
Europarl v8
However,
the
Council
does
not
guarantee
such
consultation.
Eine
solche
Konsultation
wird
jedoch
vom
Rat
nicht
gewährleistet.
Europarl v8
There
will
be
very
wide
consultation
as
a
consequence
of
all
we
have
now
done.
Als
Ergebnis
unserer
Arbeiten
wird
es
sehr
weitgehende
Konsultationen
geben.
Europarl v8
It
is,
therefore,
a
consultation
procedure
on
the
drafting
of
better
proposals.
Es
ist
also
ein
Prozeß
der
Konsultation
zur
Ausarbeitung
besserer
Vorschläge.
Europarl v8
Information
and
consultation
of
employees
are
thus
ensured.
Dabei
werden
auch
Information
und
Konsultation
der
Arbeitnehmer
sichergestellt.
Europarl v8
According
to
the
Treaty
of
Amsterdam
a
common
strategy
requires
the
consultation
of
the
European
Parliament.
Nach
dem
Amsterdamer
Vertrag
erfordert
eine
gemeinsame
Strategie
die
Konsultation
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8