Übersetzung für "Constructive measures" in Deutsch

Lack of empathy and constructive measures has turned that wound into a cancer.
Ein Mangel an Mitgefühl und konstruktiven Maßnahmen hat diese Wunde in Krebs verwandelt.
GlobalVoices v2018q4

Some constructive measures can have also a major impact on the electrical parameters of capacitors.
Auch konstruktive Maßnahmen können großen Einfluss auf die elektrischen Parameter von Kondensatoren haben.
WikiMatrix v1

These constructive measures ensure an optimizing of the air inflow into the ventilation layer.
Durch diese konstruktiven Maßnanmen wird eine Optimierung der Lufteinströmung in die Ventilationsschicht sichergestellt.
EuroPat v2

The positioning of the test strip is ensured by constructive measures.
Das Positionieren des Teststreifens wird durch konstruktive Maßnahmen gewährleistet.
EuroPat v2

For guiding and accessing the chain drives, special constructive measures are required.
Für die Führung und Zugänglichkeit der Kettentriebe sind besondere konstruktive Maßnahmen erforderlich.
EuroPat v2

For the guidance and accessibility of the chain drives, special constructive measures are required.
Für die Führung und Zugänglichkeit der Kettentriebe sind besondere konstruktive Maßnahmen erforderlich.
EuroPat v2

For the guidance and accessibility of the chain gears special constructive measures are required.
Für die Führung und Zugänglichkeit der Kettentriebe sind besondere konstruktive Maßnahmen erforderlich.
EuroPat v2

For the guiding and accessibility of the chain gears, special constructive measures are required.
Für die Führung und Zugänglichkeit der Kettentriebe sind besondere konstruktive Maßnahmen erforderlich.
EuroPat v2

The necessary rigidity of a sheetmetal frame having a lightweight construction can be achieved by suitable constructive measures.
Die notwendige Steifigkeit eines Blechgestells in Leichtbauweise läßt sich durch konstruktive Maßnahmen erzielen.
EuroPat v2

For example, this may be accomplished through the material selection or special constructive measures.
Dies kann beispielsweise durch die Materialauswahl oder spezielle konstruktive Maßnahmen erfolgen.
EuroPat v2

Instead, it should be possible to adapt the characteristic curve by constructive measures which are simpler to execute.
Die Kennlinienanpassung soll vielmehr durch einfacher auszuführende konstruktive Maßnahmen möglich werden.
EuroPat v2

Other constructive measures for creating a clearance are possible.
Andere konstruktive Maßnamen zur Erzeugung eines Freiraums sind möglich.
EuroPat v2

In order to improve this effect, appropriate constructive measures should be taken.
Um diesen Effekt zu fördern, sollten geeignete konstruktive Bedingungen gewählt werden.
EuroPat v2

Special constructive measures in the housing wall are not necessary.
Besondere konstruktive Maßnahmen in der Gehäusewand sind nicht erforderlich.
EuroPat v2

Material stress can be changed by constructive measures or the choice of a suitable material.
Materialbeanspruchungen können durch konstruktive Maßnahmen oder durch die Wahl des passenden Werkstoffesverändert werden.
ParaCrawl v7.1

The flow in the access zones on each floor was ameliorated through constructive measures.
Die Abläufe in den Erschliessungszonen der Hotelgeschosse wurden durch bauliche Maßnahmen verbessert.
ParaCrawl v7.1

These are explained and illustrated on constructive measures.
Diese werden erklärt und darauf aufbauende Maßnahmen erläutert.
ParaCrawl v7.1

The June List supports constructive measures designed to attain greater integration of vulnerable groups in society.
Die Juniliste unterstützt konstruktive Maßnahmen, die auf eine stärkere Integration benachteiligter Gruppen abzielen.
Europarl v8

No constructive measures by the parliament has been taken to control the growing faith based terrorism.
Das Parlament hat keine konstruktiven Maßnahmen eingeführt, um den zunehmenden religiösen Terrorismus zu bezwingen.
GlobalVoices v2018q4

There are a number of constructive measures that can strengthen the competitiveness of European wine producers.
Es gibt eine Reihe von konstruktiven Maßnahmen, die die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Weinerzeuger stärken können.
EUbookshop v2

Thanks to the absolutely edge-free design of the servomotors, no additional constructive measures are required in machine construction.
Durch das absolut kantenfreie Design der Servomotoren sind keine zusätzlichen konstruktiven Maßnahmen im Maschinenbau erforderlich.
ParaCrawl v7.1

Thus, no constructive measures are necessary for making possible the alignment in the direction of rotation.
Es sind somit keine konstruktiven Maßnahmen notwendig, um die Ausrichtung in Rotationsrichtung zu ermöglichen.
EuroPat v2

The required guidance of the control traveler along the control track can be achieved by different constructive measures.
Die erforderliche Führung des Steuernockens längs der Steuerbahn kann durch unterschiedliche konstruktive Maßnahmen erreicht werden.
EuroPat v2