Übersetzung für "Constructive measures" in Deutsch
Lack
of
empathy
and
constructive
measures
has
turned
that
wound
into
a
cancer.
Ein
Mangel
an
Mitgefühl
und
konstruktiven
Maßnahmen
hat
diese
Wunde
in
Krebs
verwandelt.
GlobalVoices v2018q4
Some
constructive
measures
can
have
also
a
major
impact
on
the
electrical
parameters
of
capacitors.
Auch
konstruktive
Maßnahmen
können
großen
Einfluss
auf
die
elektrischen
Parameter
von
Kondensatoren
haben.
WikiMatrix v1
These
constructive
measures
ensure
an
optimizing
of
the
air
inflow
into
the
ventilation
layer.
Durch
diese
konstruktiven
Maßnanmen
wird
eine
Optimierung
der
Lufteinströmung
in
die
Ventilationsschicht
sichergestellt.
EuroPat v2
The
positioning
of
the
test
strip
is
ensured
by
constructive
measures.
Das
Positionieren
des
Teststreifens
wird
durch
konstruktive
Maßnahmen
gewährleistet.
EuroPat v2
For
guiding
and
accessing
the
chain
drives,
special
constructive
measures
are
required.
Für
die
Führung
und
Zugänglichkeit
der
Kettentriebe
sind
besondere
konstruktive
Maßnahmen
erforderlich.
EuroPat v2
For
the
guidance
and
accessibility
of
the
chain
drives,
special
constructive
measures
are
required.
Für
die
Führung
und
Zugänglichkeit
der
Kettentriebe
sind
besondere
konstruktive
Maßnahmen
erforderlich.
EuroPat v2
For
the
guidance
and
accessibility
of
the
chain
gears
special
constructive
measures
are
required.
Für
die
Führung
und
Zugänglichkeit
der
Kettentriebe
sind
besondere
konstruktive
Maßnahmen
erforderlich.
EuroPat v2
For
the
guiding
and
accessibility
of
the
chain
gears,
special
constructive
measures
are
required.
Für
die
Führung
und
Zugänglichkeit
der
Kettentriebe
sind
besondere
konstruktive
Maßnahmen
erforderlich.
EuroPat v2
The
necessary
rigidity
of
a
sheetmetal
frame
having
a
lightweight
construction
can
be
achieved
by
suitable
constructive
measures.
Die
notwendige
Steifigkeit
eines
Blechgestells
in
Leichtbauweise
läßt
sich
durch
konstruktive
Maßnahmen
erzielen.
EuroPat v2
For
example,
this
may
be
accomplished
through
the
material
selection
or
special
constructive
measures.
Dies
kann
beispielsweise
durch
die
Materialauswahl
oder
spezielle
konstruktive
Maßnahmen
erfolgen.
EuroPat v2
Instead,
it
should
be
possible
to
adapt
the
characteristic
curve
by
constructive
measures
which
are
simpler
to
execute.
Die
Kennlinienanpassung
soll
vielmehr
durch
einfacher
auszuführende
konstruktive
Maßnahmen
möglich
werden.
EuroPat v2
Other
constructive
measures
for
creating
a
clearance
are
possible.
Andere
konstruktive
Maßnamen
zur
Erzeugung
eines
Freiraums
sind
möglich.
EuroPat v2
In
order
to
improve
this
effect,
appropriate
constructive
measures
should
be
taken.
Um
diesen
Effekt
zu
fördern,
sollten
geeignete
konstruktive
Bedingungen
gewählt
werden.
EuroPat v2
Special
constructive
measures
in
the
housing
wall
are
not
necessary.
Besondere
konstruktive
Maßnahmen
in
der
Gehäusewand
sind
nicht
erforderlich.
EuroPat v2
Material
stress
can
be
changed
by
constructive
measures
or
the
choice
of
a
suitable
material.
Materialbeanspruchungen
können
durch
konstruktive
Maßnahmen
oder
durch
die
Wahl
des
passenden
Werkstoffesverändert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
flow
in
the
access
zones
on
each
floor
was
ameliorated
through
constructive
measures.
Die
Abläufe
in
den
Erschliessungszonen
der
Hotelgeschosse
wurden
durch
bauliche
Maßnahmen
verbessert.
ParaCrawl v7.1
These
are
explained
and
illustrated
on
constructive
measures.
Diese
werden
erklärt
und
darauf
aufbauende
Maßnahmen
erläutert.
ParaCrawl v7.1
The
June
List
supports
constructive
measures
designed
to
attain
greater
integration
of
vulnerable
groups
in
society.
Die
Juniliste
unterstützt
konstruktive
Maßnahmen,
die
auf
eine
stärkere
Integration
benachteiligter
Gruppen
abzielen.
Europarl v8
No
constructive
measures
by
the
parliament
has
been
taken
to
control
the
growing
faith
based
terrorism.
Das
Parlament
hat
keine
konstruktiven
Maßnahmen
eingeführt,
um
den
zunehmenden
religiösen
Terrorismus
zu
bezwingen.
GlobalVoices v2018q4
There
are
a
number
of
constructive
measures
that
can
strengthen
the
competitiveness
of
European
wine
producers.
Es
gibt
eine
Reihe
von
konstruktiven
Maßnahmen,
die
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Weinerzeuger
stärken
können.
EUbookshop v2
Thanks
to
the
absolutely
edge-free
design
of
the
servomotors,
no
additional
constructive
measures
are
required
in
machine
construction.
Durch
das
absolut
kantenfreie
Design
der
Servomotoren
sind
keine
zusätzlichen
konstruktiven
Maßnahmen
im
Maschinenbau
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Thus,
no
constructive
measures
are
necessary
for
making
possible
the
alignment
in
the
direction
of
rotation.
Es
sind
somit
keine
konstruktiven
Maßnahmen
notwendig,
um
die
Ausrichtung
in
Rotationsrichtung
zu
ermöglichen.
EuroPat v2
The
required
guidance
of
the
control
traveler
along
the
control
track
can
be
achieved
by
different
constructive
measures.
Die
erforderliche
Führung
des
Steuernockens
längs
der
Steuerbahn
kann
durch
unterschiedliche
konstruktive
Maßnahmen
erreicht
werden.
EuroPat v2