Übersetzung für "Constant state of flux" in Deutsch
The
brain
is
in
a
constant
state
of
flux.
Das
Gehirn
ist
in
einem
ständigen
Wandel.
OpenSubtitles v2018
The
world
of
his
youth
was
full
of
contradictions
and
in
a
constant
state
of
flux.
Die
Welt
seiner
Jugend
war
voller
Gegensätze
und
in
ständiger
Veränderung.
ParaCrawl v7.1
The
electronics
industry
is
in
a
constant
state
of
flux.
Die
Elektronikfertigungsbranche
ist
in
einem
stetigen
Wandel.
ParaCrawl v7.1
The
print
product
market
is
in
a
constant
state
of
flux.
Der
Markt
für
Printprodukte
ist
in
einem
ständigen
Umbruch.
ParaCrawl v7.1
The
life
of
a
pro
is
in
a
constant
state
of
flux.
Das
Leben
eines
Radprofis
ist
ständig
im
Fluss.
ParaCrawl v7.1
And
we
will
have
to
stand
together
to
defend
our
values,
because
the
world
is
in
a
constant
state
of
flux.
Und
wir
werden
gemeinsam
eintreten
müssen
für
unsere
Wertvorstellungen,
weil
die
Welt
sich
stets
verändert.
ParaCrawl v7.1
Due
to
EU
enlargement
and
the
expansion
of
the
international
movement
of
goods,
the
conditions
that
govern
trade
are
in
a
constant
state
of
flux.
Durch
die
EU-Erweiterung
und
die
Ausweitung
des
internationalen
Warenverkehrs
wechseln
ständig
die
Bedingungen
für
den
Handel.
ParaCrawl v7.1
I
take
that
to
be
your
perestroika,
to
match
the
glasnost
which
you
refer
to,
but
not
an
everlasting
reform,
not
a
constant
state
of
flux.
Das
betrachte
ich
als
Ihre
Perestroika,
die
zu
der
von
Ihnen
erwähnten
Glasnost
gehört,
doch
wird
das
keine
Reform
ohne
Ende
sein,
werden
die
Dinge
nicht
ständig
im
Fluß
sein.
Europarl v8
We
all
know
that
the
market
is
in
a
constant
state
of
flux
for
the
businesses
concerned,
and
we
also
fear
that
guidelines
122
and
141
will
set
an
arbitrary
market
power
threshold
of
15%.
Jeder
von
uns
weiß,
dass
sich
der
Markt
für
die
betroffenen
Firmen
ständig
verändert,
und
wir
äußern
auch
die
Befürchtung,
dass
durch
die
Leitlinie
122
und
141
ein
willkürlicher
Marktgrenzwert
von
15
%
festgelegt
wird.
Europarl v8
Moreover,
TSGs
are
in
a
constant
state
of
flux
and
as
a
result
the
EESC
does
not
agree
that
the
number
of
years
should
be
the
key
parameter
for
including
a
product
within
this
category.
Außerdem
werden
die
garantiert
traditionellen
Spezialitäten
ständig
weiterentwickelt,
weshalb
der
EWSA
sich
gegen
die
Auffassung
wendet,
dass
die
Anzahl
der
Jahre
das
bestimmende
Kriterium
für
die
Einordnung
eines
Produkts
in
diese
Kategorie
sein
sollte.
TildeMODEL v2018
The
role
of
the
cities
and
regional
authorities
and
their
relationship
with
the
Union
are
in
a
constant
state
of
flux.
Die
Rolle
der
Städte
und
der
regionalen
Behörden
sowie
ihre
Beziehungen
zur
Europäischen
Union
sind
von
Natur
aus
dynamisch.
TildeMODEL v2018
As
far
as
we
can
tell,
the
shard
is
made
of
near-frictionless
material
that's
in
a
constant
state
of
flux.
Soweit
wir
sagen
können,
wurde
die
Scherbe
aus
reibungsarmem
Material
gefertigt,
das
seinen
Zustand
ständig
ändert.
OpenSubtitles v2018
Buddhism
teaches
that
all
things
are
in
a
constant
state
of
flux:
all
is
changing,
and
no
permanent
state
exists
by
itself.
Die
buddhistische
Lehre
erklärt,
dass
alles
im
Leben
einer
kontinuierlichen
Veränderung
unterworfen
sei
und
dass
alles,
was
existiert,
in
Abhängigkeit
von
Bedingungen
existiere
(pratitya-samutpada).
WikiMatrix v1