Übersetzung für "Consolidation measures" in Deutsch
Europe
must
intervene
to
ensure
that
Greece's
consolidation
measures
are
worthwhile.
Europa
muss
eingreifen,
um
sicherzustellen,
dass
sich
Griechenlands
Konsolidierungsmaßnahmen
lohnen.
Europarl v8
Many
countries
will
need
to
specify
further
credible
consolidation
measures
for
2010
and
beyond
.
Viele
Länder
werden
weitere
glaubwürdige
Konsolidierungsmaßnahmen
für
2010
und
darüber
hinaus
festlegen
müssen
.
ECB v1
Thanks
to
significant
consolidation
measures
and
better
tax
collection,
the
budget
deficit
has
fallen
sharply.
Dank
umfangreicher
Konsolidierungsmaßnahmen
und
einer
verbesserten
Steuererhebung
ist
das
Haushaltsdefizit
stark
zurückgegangen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
welcomes
the
Commission's
request
for
growth-friendly
fiscal
consolidation
measures.
Der
Ausschuss
begrüßt
zwar
die
Forderung
der
Kommission
nach
einer
wachstumsfreundlichen
Haushaltskonsolidierung.
TildeMODEL v2018
Consequently,
a
combination
of
consolidation
and
steering
measures
would
be
insufficient.
Eine
Kombination
aus
der
Konsolidierung
der
Rechtsvorschriften
und
Steuerungsmaßnahmen
würde
also
nicht
ausreichen.
TildeMODEL v2018
Budgetary
consolidation
measures
shall
secure
a
lasting
improvement
in
the
general
government
structural
balance
in
a
growth-friendly
manner.
Haushaltskonsolidierungsmaßnahmen
gewährleisten
eine
langfristige
Verbesserung
des
gesamtstaatlichen
Struktursaldos
auf
wachstumsfreundliche
Art.
DGT v2019
Some
of
the
envisaged
consolidation
measures
have
not
yet
been
fully
legislated
for.
Einige
der
geplanten
Konsolidierungsmaßnahmen
haben
noch
nicht
den
gesamten
Gesetzgebungsprozess
durchlaufen.
DGT v2019
In
exceptional
cases,
the
scheme
also
allows
for
the
financing
of
consolidation
and
restructuring
measures.
In
Ausnahmefällen
kann
auch
die
Finanzierung
von
Konsolidierung
und
Umstrukturierung
zulässig
sein.
DGT v2019
Across
the
European
Union,
reform
and
consolidation
measures
are
being
implemented.
In
der
gesamten
Europäischen
Union
werden
nun
Reform-
und
Konsolidierungsmaßnahmen
umgesetzt.
TildeMODEL v2018
It
also
stresses
that
consolidation
measures
of
a
more
structural
nature
will
be
required
in
the
longer
term.
Desgleichen
wird
auch
hervorgehoben,
dass
langfristig
stärker
strukturell
angelegte
Konsolidierungsmaßnahmen
erforderlich
werden.
TildeMODEL v2018
Consolidation
of
technical
measures
was
the
least
favoured
option.
Die
Option
der
Konsolidierung
technischer
Maßnahmen
erhielt
am
wenigsten
Zustimmung.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
for
the
years
2015-2017,
consolidation
measures
have
yet
to
be
specified.
Für
die
Jahre
2015-2017
müssen
jedoch
noch
Konsolidierungsmaßnahmen
festgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
Public
deficits
are
starting
to
decline
thanks
to
the
consolidation
measures
taken
and
to
the
resumption
of
growth.
Die
öffentlichen
Defizite
sind
dank
der
Konsolidierungsmaßnahmen
und
des
wieder
anziehenden
Wachstums
rückläufig.
TildeMODEL v2018
Overall,
budgetary
consolidation
measures
should
secure
a
lasting
improvement
in
the
general
government
balance.
Alles
in
Allem
sollten
die
Haushaltskonsolidierungsmaßnahmen
eine
dauerhafte
Verbesserung
des
gesamtstaatlichen
Saldos
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Many
Member
countries
are
expected
to
introduce
additional
consolidation
measures
in
their
1997
budgets.
Zahlreiche
Mitgliedstaaten
werden
voraussichtlich
zusätzliche
Konsolidierungsmaßnahmen
in
ihre
Haushaltspläne
für
1997
aufnehmen.
EUbookshop v2
The
consolidation
measures
are
designed
to
be
longterm
in
order
to
maintain
credibility.
Die
Konsolidierungsmaßnahmen
sind
langfristig
angelegt,
um
die
Glaubwürdigkeit
zu
erhalten.
EUbookshop v2
However,
these
fiscal
consolidation
measures
do
not
significantly
change
the
growth
and
inflation
outlook.
Diese
finanzpolitischen
Konsolidierungsmaßnahmen
ändern
allerdings
die
Wachstums
und
Inflationsaussichten
nicht
wesentlich.
EUbookshop v2
The
consolidation
measures
will
affect
both
material
and
personnel
costs.
Die
Konsolidierungsmassnahmen
betreffen
sowohl
Sach-
als
auch
Personalkosten.
ParaCrawl v7.1
The
macroeconomic
consequences
of
consolidation
measures
are
small,
even
slightly
positive
under
certain
conditions.
Die
gesamtwirtschaftlichen
Konsequenzen
von
Konsolidierungsmaßnahmen
sind
gering,
unter
Umständen
sogar
leicht
positiv.
ParaCrawl v7.1
Some
of
the
fiscal
consolidation
measures
have
already
been
submitted
to
the
Greek
Parliament
and
should
be
implemented
shortly.
Einige
dieser
Maßnahmen
wurden
bereits
dem
griechischen
Parlament
vorgelegt
und
sollen
in
Kürze
umgesetzt
werden.
Europarl v8
All
countries
must
implement
fiscal
consolidation
measures
and
measures
aimed
at
preventing
macroeconomic
disequilibrium.
Alle
Länder
müssen
Maßnahmen
zur
Haushaltskonsolidierung
und
Maßnahmen
zur
Verhinderung
eines
makroökonomischen
Ungleichgewichts
ergreifen.
Europarl v8