Übersetzung für "Consoler" in Deutsch

Since 1794, it has housed the statue of Mary, the Consoler of the Afflicted.
Die Kirche beherbergt seit 1794 die Statue der Trösterin der Betrübten.
ELRA-W0201 v1

He is the Consoler, who brings us the tender love of God.
Es ist der Tröster, der uns die Zärtlichkeit Gottes übermittelt.
ParaCrawl v7.1

With the Defender and Consoler that Jesus left for us.
Mit dem Defender und Trösterin, dass Jesus für uns übrig lasste.
ParaCrawl v7.1

Jesus is the Savior of sinners and Consoler of the troubled.
Jesus ist der Retter der Sünder und Tröster der Unglücklichen.
ParaCrawl v7.1

And so that's the data on alpha males being the consoler in chief, basically.
Das sind die Daten über Alpha-Männchen, die im Grunde genommen die Tröster sind.
TED2020 v1

The Gospel calls Him the interior consoler, because he gives us consolation.
Das Evangelium nennt Ihn den inneren Tröster, weil er uns den Trost spendet.
ParaCrawl v7.1

This tradition dates back to 1666, when the provincial council of the time chose the Virgin Mary as the country’s patron saint and Consoler of the Afflicted ('consolatrix afflictorum'), to protect the people from an outbreak of the plague.
Diese Tradition geht auf das Jahr 1666 zurück als der damalige Provinzialrat die Heilige Maria zur Landespatronin und Trösterin der Betrübten (consolatrix afflictorum) wählte, um damit der Pest Einhalt zu gebieten.
ELRA-W0201 v1

That is why, to prepare them, he assures his disciples that the Holy Spirit, consoler and helper, will come upon them and dwell within them.
Um sie darauf vorzubereiten, versichert er den Jüngern, dass der Heilige Geist, der Tröster und Beistand, auf sie herab kommen und bei ihnen bleiben wird.
ParaCrawl v7.1

Each new day in the life of our families, and each new generation, brings the promise of a new Pentecost, a domestic Pentecost, a fresh outpouring of the Spirit, the Paraclete, whom Jesus sends as our Advocate, our Consoler and indeed our Encourager.
Jeder neue Tag im Leben unserer Familien und jede neue Generation bringt mit sich die Verheißung eines neuen Pfingsten, eines häuslichen Pfingstfestes, einer neuen Ausgießung des Geistes, des Parakleten, den Jesus uns als unseren Anwalt, unseren Tröster und als denjenigen sendet, der uns wirklich Mut gibt.
ParaCrawl v7.1

When the vigil was over, she went away consoled by the Consoler of the Afflicted and continued on her way through the dark night of faith.
Wenn die Gebetsnacht vorüber ist, scheidet sie getröstet von der Trösterin der Betrübten und geht ihren Weg weiter in der Nacht des Glaubens.
ParaCrawl v7.1

We need to pray to the Holy Spirit, Consoler of those who mourn, life and strength of God.
Wir müssen zum Heiligen Geist, zum Tröster der Betrübten beten, der das Leben und die Kraft Gottes ist.
ParaCrawl v7.1

In this light, I invoke upon you the assistance of him, whom a meaningful saying of the Church Fathers describes as Christus medicus, and in entrusting your work to the protection of Mary, Consoler of the sick and Comforter of the dying, I lovingly bestow on all of you a special Apostolic Blessing.
In diesem Licht rufe ich auf Sie den Beistand dessen herab, der mit einem bedeutsamen patristischen Wort als »Christus medicus« bezeichnet wird, und während ich Ihre Arbeiten dem Schutz Marias anvertraue, der Trösterin der Betrübten und Stütze der Sterbenden, erteile ich allen von Herzen meinen besonderen Apostolischen Segen.
ParaCrawl v7.1

He will send the Consoler, the Spirit of the Father, and the Spirit will enable them to understand that Christ's work is a work of love: love of the One who gave himself, love of the Father who has given him.
Er wird den Tröster, den Geist des Vaters, senden, und der Geist wird sie erkennen lassen, daß das Werk Christi das Werk der Liebe ist: der Liebe Christi, der sich hingegeben hat, der Liebe des Vaters, der ihn geschenkt hat.
ParaCrawl v7.1

Let us invoke the Consoler who does not abandon those who turn to him and entrust to him the journey of the Church in Italy and of every person who lives in this most beloved country.
Flehen wir den Tröster an, daß er keinen verlasse, der sich an ihn wendet, und vertrauen wir ihm den Weg der Kirche in Italien und jeden Menschen an, der in diesem geliebten Land lebt.
ParaCrawl v7.1

Holy Spirit Consoler, visit the families of the victims of terrorism, families that suffer through no fault of their own.
Heiliger Geist, du Tröster, besuche die Familien der Opfer des Terrorismus – Familien, die schuldlos leiden.
ParaCrawl v7.1

The Son to send it in the story he asked the Father: I will ask the Father who will be the consoler.
Der Sohn es in der Geschichte zu senden er den Vater gefragt: Ich werde den Vater bitten, wer die Trösterin.
ParaCrawl v7.1

And above all, there is the gift of the Consoler, “the Holy Spirit”, as teacher and repository of the things that Jesus has taught (v. 26).
Und vor allem, die Gabe des Trösters, „der Heilige Geist“, als Lehrer und Erinnerung an die Dinge, die Jesus gelehrt hat (V. 26).
ParaCrawl v7.1

And above all, there is the gift of the "Consoler, the Holy Spirit", as teacher and repository of the things that Jesus has taught (v.26).
Und vor allem, die Gabe des „Trösters, der Heilige Geist“, als Lehrer und Erinnerung an die Dinge, die Jesus gelehrt hat (V. 26).
ParaCrawl v7.1