Übersetzung für "Consideration of accounts" in Deutsch
The
Agreement
takes
considerable
account
of
Algerians
concerns,
especially
in
the
area
of
Justice
and
Home
Affairs.
Das
Abkommen
berücksichtigt
in
hohem
Maße
die
Anliegen
Algeriens,
insbesondere
im
Bereich
Justiz
und
Inneres.
TildeMODEL v2018
The
test
operation
for
testing
the
integrated
circuits
is
delayed
considerably
on
account
of
the
reduced
switching
speed
of
the
BILBO
registers.
Aufgrund
der
verminderten
Schaltgeschwindigkeit
der
BILBO-Register
verzögert
sich
der
Testvorgang
zum
Testen
der
integrierten
Schaltungen
erheblich.
EuroPat v2
Throughout
this
process,
therefore,
what
is
guiding
us
is
the
development
aspect
and
we
clearly
intend,
in
this
matter,
to
make
trade
considerations
dependent
on
developmental
considerations,
taking
account
of
the
fact
that
this
is
our
priority
with
the
ACP
countries
as
a
whole.
Daher
lassen
wir
uns
während
dieses
gesamten
Prozesses
von
der
Entwicklungsdimension
leiten
und
wollen
in
dieser
Frage
ganz
klar
die
handelspolitischen
Erwägungen
den
entwicklungsbezogenen
Erwägungen
unterordnen,
wobei
zu
berücksichtigen
ist,
dass
dies
unsere
Priorität
hinsichtlich
sämtlicher
AKP-Länder
ist.
Europarl v8
This,
it
seems
to
me,
elevates
the
dogma
of
European
integration
above
any
practical
considerations
of
accountability
or
responsiveness.
Meiner
Ansicht
nach
würde
dies
das
Dogma
der
europäischen
Integration
zu
weit
treiben
und
praktische
Überlegungen
in
Bezug
auf
Rechenschaftspflicht
und
Reaktionsfähigkeit
blieben
auf
der
Strecke.
Europarl v8
For
this
reason
–
but
also
because
of
fundamental
considerations,
taking
account
of
the
importance
of
the
RF
–
the
EU
should
be
interested
in
closer
cooperation
with
the
RF
and
should
further
extend
its
relations
with
the
RF.
Aus
diesem
Grund
–
aber
auch
grundsätzlichen
Überlegungen,
die
der
Bedeutung
der
RF
Rechnung
tragen
-
sollte
die
EU
an
einer
engeren
Zusammenarbeit
mit
der
RF
interessiert
sein
und
die
Beziehungen
weiter
ausbauen.
TildeMODEL v2018
In
this
connection
the
Committee
welcomes
the
fact
that
the
Council,
when
deciding
on
the
Human
Capital
and
Mobility
programme,
took
considerable
account
of
the
comments
and
recommendations
which
the
Committee
had
made
in
its
Opinion.
Diesbezüglich
stellt
der
Ausschuß
zu
seiner
Zufriedenheit
fest,
daß
der
Rat
bei
der
Verabschiedung
des
Programms
"Humankapital
und
Mobilität"
weitgehend
den
Bemerkungen
und
Empfehlungen
Rechnung
getragen
hat,
die
der
Ausschuß
in
seiner
damaligen
Stellungnahme
vorgetragen
hatte
und
die
im
wesentlichen
folgende
Aspekte
betrafen:
TildeMODEL v2018
He
also
drew
attention
to
the
fact
that
the
Commission's
proposal
took
considerable
account
of
the
Section's
1985
Information
Report
on
the
same
subject.
Er
machte
ferner
darauf
aufmerksam,
daß
der
Kommissionsvorschlag
dem
Informationsbericht
der
Fachgruppe
aus
dem
Jahre
1985
zur
gleichen
Thematik
weitgehend
Rechnung
trage.
TildeMODEL v2018
Member
States
should,
alongside
other
national
considerations,
take
account
of
the
OCTA
and
the
strategic
priorities
adopted
by
the
Council
in
planning
their
individual
and
joint
responses
to
the
threats
they
face
from
organised
crime.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
neben
anderen
nationalen
Überlegungen
die
OCTA
und
die
vom
Rat
angenommenen
strategischen
Prioritäten
berücksichtigen,
wenn
sie
ihr
individuelles
und
gemeinsames
Vorgehen
angesichts
der
Bedrohung
durch
die
organisierte
Kriminalität
planen.
TildeMODEL v2018
At
any
rate,
we
expect
the
Commission
to
take
considerable
account
of
the
views
of
Parliament,
since
only
then
will
it
be
at
all
possible
to
take
a
step
forward
iri
the
further
development
of
the
Community
and
extricate
it
from
the
stagnation
into
which
an
indecisive
Council
has
plunged
it
—
and
is
plunging
it
deeper
than
ever
before.
Die
Un
terschiede
im
Lohn
werden
sich
wegen
der
mangel
haften
fachlichen
Qualifikation
der
Frauen
und
der
Anforderungen,
die
neue
Unternehmen
an
ihr
Personal
stellen,
noch
ausweiten,
denn
sie
bieten
ungeschulte
Arbeitskräfte
ohne
Aufstiegsmöglichkeiten
an.
EUbookshop v2
When
dimensioning
the
annular
passage
18,
the
following
should
be
taken
into
consideration
on
account
of
the
flow
in
the
spinning
state
prevailing
therein:
so
that
the
spinning
flow
along
the
drum
does
not
become
unstable,
normal
and
tangential
velocity
of
the
cooling
air
as
well
as
average
radius
and
height
of
the
passage
must
be
in
a
certain
relationship
to
one
another,
as
is
known
from
the
theory
of
spinning
flow.
Bei
der
Dimensionierung
des
Ringkanals
18
ist
wegen
der
darin
herrschenden
drallbehafteten
Strömung
folgendes
zu
beachten:
Damit
die
Drallströmung
entlang
der
Trommel
nicht
instabil
wird,
müssen
Normal-
und
Tangentialgeschwindigkeit
der
Kühlluft
sowie
mittlerer
Kanalradius
und
Kanalhöhe
in
einer
gewissen
Relation
zueinander
stehen,
wie
es
aus
der
Theorie
der
Drallströmung
bekannt
ist.
EuroPat v2
The
space
requirements
of
the
needed
large
number
of
coupling
capacitors
and
their
wiring
is
considerable
on
account
of
the
required
insulation.
Wegen
der
erforderlichen
Isolation
ist
der
Raumbedarf
der
erforderlichen
Vielzahl
von
Koppelkondensatoren
mit
ihrer
Verkabelung
recht
groß.
EuroPat v2
European
Community
and
together
they
are
of
vital
importance
for
any
informed
consideration
of
accounting
policy
making
in
the
years
that
lie
ahead.
Der
für
die
Regulierung
der
Rechnungslegung
maßgebende
Kontext
verlagerte
sich
deutlich,
auch
infolge
der
allgemeinen
Tendenz
zu
mehr
globalen
Kapitalmärkten.
EUbookshop v2
The
associated
costs
are
quite
considerable
on
account
of
the
high
content
of
expensive
alloying
elements
in
the
material
concerned.
Die
damit
verbundenen
Kosten
sind
wegen
der
hohen
Gehalte
der
betreffenden
Werkstoffe
an
teuren
Legierungsmitteln
ganz
erheblich.
EuroPat v2
A
further
drawback
emerges
in
the
following,
to
the
effect
that
the
size
and
cost
of
the
overall
device
increase
considerably
on
account
of
the
two
required
integrated
switching
circuits.
Ein
weiterer
Nachteil
ergibt
sich
im
folgenden
derart,
daß
aufgrund
der
zwei
benötigten
integrierten
Schaltkreise
die
Größe
und
die
Kosten
der
gesamten
Vorrichtung
erheblich
steigen.
EuroPat v2