Übersetzung für "Conformably" in Deutsch
Our
cold
pressed
oils
can
be
processed
organic
conformably
if
requested.
Unsere
kaltgepressten
Öle
können
auf
Wunsch
biokonform
weiter
verarbeitet
werden.
ParaCrawl v7.1
Therefore
humanity
must
strive
conformably
for
renovation.
Deshalb
muss
die
Menschheit
übereinstimmend
nach
Erneuerung
streben.
ParaCrawl v7.1
The
quality
of
energy
conformably
saturates
space.
Die
Qualität
der
Energie
durchtränkt
den
Weltraum
entsprechend.
ParaCrawl v7.1
Each
concept
will
actually
sound
conformably
to
these
refinements
or
condensations.
Jeder
Begriff
wird
tatsächlich
diesen
Verfeinerungen
oder
Verdichtungen
entsprechend
lauten.
ParaCrawl v7.1
All
the
30
persons
conformably
reported
how
pleasant
and
easy
the
use
of
the
tablet
mixed
with
glycine
(according
to
example
10)
was.
Übereinstimmend
berichteten
alle
30
Personen,
wie
angenehm
und
unproblematisch
die
Anwendung
der
mit
Glycin
versetzten
Tablette
(gemäß
Ausführungsbeispiel
10)
war.
EuroPat v2
In
particular
the
probationers
conformably
confirmed
that
compared
to
the
conventional
drug,
the
tablet
mixed
with
glycine
was
regarded
as
extremely
positive
and
pleasant
during
the
use
and
chewing
in
the
mouth.
Insbesondere
bestätigten
die
Probanden
übereinstimmend,
daß
im
Vergleich
zum
herkömmlichen
Analgetikum
die
mit
Glycin
versetzte
Tablette
im
Mund
während
des
Einnehmens
und
Kauens
als
aüßerst
positiv
und
angenehm
empfunden
wurde.
EuroPat v2
In
particular
the
probationers
conformably
confirmed
that
compared
to
the
conventional
antacid,
the
tablet
mixed
with
glycine
was
regarded
as
extremely
positive
and
pleasant
during
the
use
and
chewing
in
the
mouth.
Insbesondere
bestätigten
die
Personen
übereinstimmend,
daß
im
Vergleich
zum
herkömmlichen
Antacidum
die
mit
Glycin
versetzte
Tablette
im
Mund
während
des
Einnehmens
und
Kauens
als
aüßerst
positiv
und
angenehm
empfunden
wurde.
EuroPat v2
Next,
an
electrically
conductive
layer
26
for
the
first
capacitor
electrode
11
is
deposited
conformably
onto
the
auxiliary
layer
25
inside
the
trench
18.
Daran
anschließend
wird
eine
elektrisch
leitende
Schicht
26
für
die
erste
Kondensatorelektrode
11
innerhalb
des
Grabens
18
auf
die
Hilfsschicht
25
konform
abgeschieden.
EuroPat v2
The
wire
mesh,
which
is
positively
and/or
conformably
connected
to
the
rim
area
of
the
cavity
and
whose
permeability
is
selectable
between
5
and
95
percent,
can
be
made
of
a
material
with
higher
thermal
roadability
than
the
material
of
the
component.
Das
Drahtgewebe,
das
kraft-
und/oder
formschlüssig
im
Randbereich
der
Kavität
befestigt
ist
und
dessen
Offenheit
zwischen
5
und
95
%
wählbar
ist,
kann
gegenüber
dem
Bauteilwerkstoff
aus
einem
thermisch
höher
belastbaren
Material
bestehen.
EuroPat v2
The
opening
of
the
cavity
4
provided
on
the
wall
inner
surface
or
the
air
exit
side,
respectively,
is
positively
and/or
conformably
“closed”
by
a
wire
mesh
7
which
has
a
certain
permeability.
Die
an
der
Wandinnenfläche
bzw.
Luftaustrittsseite
vorgesehene
Öffnung
der
Kavität
4
ist
kraft-
und/oder
formschlüssig
mit
einem
Drahtgewebe
7,
das
eine
bestimmte
Offenheit
aufweist,
"verschlossen".
EuroPat v2
Our
cold
pressed
oils
can
be
processed
organic
conformably
if
requested.
We
specifically
meet
our
customers’
requirements
and
develop
together
new
products.
Unsere
kaltgepressten
Öle
können
auf
Wunsch
biokonform
weiter
verarbeitet
werden.
Wir
gehen
gezielt
auf
Kundenwünsche
ein
und
entwickeln
gemeinsam
mit
Ihnen
weitere
Produkte.
CCAligned v1
Herein,
embodiments
are
conceivable,
in
which
the
operating
device
is
adapted
to
convert
the
data
obtained
from
the
superordinated
light
control
system
according
to
a
first
data
protocol
format
to
a
second
data
protocol
format
and
to
transmit
it
to
the
transmission
module
conformably
to
the
second
data
protocol
format.
Hierbei
sind
Ausführungsformen
denkbar,
in
denen
das
Betriebsgerät
dazu
ausgelegt
ist,
die
von
dem
übergeordneten
Lichtsteuersystem
gemäß
einem
ersten
Datenprotokollformat
erhaltenen
Daten
in
ein
zweites
Datenprotokollformat
umzusetzen
und
konform
zu
dem
zweiten
Datenprotokollformat
an
das
Übertragungsmodul
zu
übertragen.
EuroPat v2