Übersetzung für "Conformably" in Deutsch

Our cold pressed oils can be processed organic conformably if requested.
Unsere kaltgepressten Öle können auf Wunsch biokonform weiter verarbeitet werden.
ParaCrawl v7.1

Therefore humanity must strive conformably for renovation.
Deshalb muss die Menschheit übereinstimmend nach Erneuerung streben.
ParaCrawl v7.1

The quality of energy conformably saturates space.
Die Qualität der Energie durchtränkt den Weltraum entsprechend.
ParaCrawl v7.1

Each concept will actually sound conformably to these refinements or condensations.
Jeder Begriff wird tatsächlich diesen Verfeinerungen oder Verdichtungen entsprechend lauten.
ParaCrawl v7.1

All the 30 persons conformably reported how pleasant and easy the use of the tablet mixed with glycine (according to example 10) was.
Übereinstimmend berichteten alle 30 Personen, wie angenehm und unproblematisch die Anwendung der mit Glycin versetzten Tablette (gemäß Ausführungsbeispiel 10) war.
EuroPat v2

In particular the probationers conformably confirmed that compared to the conventional drug, the tablet mixed with glycine was regarded as extremely positive and pleasant during the use and chewing in the mouth.
Insbesondere bestätigten die Probanden übereinstimmend, daß im Vergleich zum herkömmlichen Analgetikum die mit Glycin versetzte Tablette im Mund während des Einnehmens und Kauens als aüßerst positiv und angenehm empfunden wurde.
EuroPat v2

In particular the probationers conformably confirmed that compared to the conventional antacid, the tablet mixed with glycine was regarded as extremely positive and pleasant during the use and chewing in the mouth.
Insbesondere bestätigten die Personen übereinstimmend, daß im Vergleich zum herkömmlichen Antacidum die mit Glycin versetzte Tablette im Mund während des Einnehmens und Kauens als aüßerst positiv und angenehm empfunden wurde.
EuroPat v2

Next, an electrically conductive layer 26 for the first capacitor electrode 11 is deposited conformably onto the auxiliary layer 25 inside the trench 18.
Daran anschließend wird eine elektrisch leitende Schicht 26 für die erste Kondensatorelektrode 11 innerhalb des Grabens 18 auf die Hilfsschicht 25 konform abgeschieden.
EuroPat v2

The wire mesh, which is positively and/or conformably connected to the rim area of the cavity and whose permeability is selectable between 5 and 95 percent, can be made of a material with higher thermal roadability than the material of the component.
Das Drahtgewebe, das kraft- und/oder formschlüssig im Randbereich der Kavität befestigt ist und dessen Offenheit zwischen 5 und 95 % wählbar ist, kann gegenüber dem Bauteilwerkstoff aus einem thermisch höher belastbaren Material bestehen.
EuroPat v2

The opening of the cavity 4 provided on the wall inner surface or the air exit side, respectively, is positively and/or conformably “closed” by a wire mesh 7 which has a certain permeability.
Die an der Wandinnenfläche bzw. Luftaustrittsseite vorgesehene Öffnung der Kavität 4 ist kraft- und/oder formschlüssig mit einem Drahtgewebe 7, das eine bestimmte Offenheit aufweist, "verschlossen".
EuroPat v2

Our cold pressed oils can be processed organic conformably if requested. We specifically meet our customers’ requirements and develop together new products.
Unsere kaltgepressten Öle können auf Wunsch biokonform weiter verarbeitet werden. Wir gehen gezielt auf Kundenwünsche ein und entwickeln gemeinsam mit Ihnen weitere Produkte.
CCAligned v1

Herein, embodiments are conceivable, in which the operating device is adapted to convert the data obtained from the superordinated light control system according to a first data protocol format to a second data protocol format and to transmit it to the transmission module conformably to the second data protocol format.
Hierbei sind Ausführungsformen denkbar, in denen das Betriebsgerät dazu ausgelegt ist, die von dem übergeordneten Lichtsteuersystem gemäß einem ersten Datenprotokollformat erhaltenen Daten in ein zweites Datenprotokollformat umzusetzen und konform zu dem zweiten Datenprotokollformat an das Übertragungsmodul zu übertragen.
EuroPat v2