Übersetzung für "Conformability" in Deutsch
The
extreme
conformability
enables
the
tape
to
be
easily
applied
to
awkward
surfaces.
Seine
extreme
Anpassungsfähigkeit
ermöglicht
den
Einsatz
auf
schwierigen
Oberflächen.
ParaCrawl v7.1
Further
attributes
of
the
plaster
relate
to
the
good
fit,
secure
adhesion
and
conformability.
Weitere
Auslobungen
des
Pflasters
betreffen
die
gute
Passform,
die
sichere
Haftung
und
die
Anschmiegsamkeit.
EuroPat v2
The
lower
limit
to
backing
thickness
is
set
by
falling
conformability,
especially
in
the
case
of
rough
substrates.
Die
untere
Grenze
der
Trägerdicke
wird
durch
abnehmende
Anpassungsfähigkeit,
besonders
bei
rauhen
Untergründen,
festgelegt.
EuroPat v2
Customers
also
get
exceptional
conformability,
and
great
durability
for
outdoor
applications.
Den
Kunden
kann
außerdem
eine
außergewöhnliche
Anpassungsfähigkeit
und
beste
Haltbarkeit
für
Outdoor-Anwendungen
zugesichert
werden.
ParaCrawl v7.1
This
facestock
offers
very
good
conformability
and
is
more
opaque
than
solutions
with
pigmented
adhesive.
Dieses
Obermaterial
besitzt
eine
sehr
gute
Anpassungsfähigkeit
und
ist
opaker
als
Lösungen
mit
pigmentierten
Klebstoffen.
ParaCrawl v7.1
Our
products
have
exceptional
levels
of
conformability
and
are
either
pressure
sensitive
or
pressure
activated
for
ease
of
application.
Unsere
Produkte
haben
eine
außergewöhnliche
Anpassungsfähigkeit
und
sind
für
eine
einfache
Anwendung
entweder
druckempfindlich
oder
druckaktiviert.
ParaCrawl v7.1
The
surface
conformability
and
softness
in
connection
with
the
foregoing
properties
make
surgical
compress
particularly
well
suited
for
long-term
dressings
such
as
those
necessary
for
the
treatment
of
burn
wounds.
Die
gute
Anschmiegsamkeit
und
Weichheit
in
Verbindung
mit
den
vorgenannten
Vorteilen
macht
die
vorgeschlagene
Wundkompresse
besonders
geeignet
für
Langzeitverbände,
die
beispielsweise
für
die
Behandlung
von
Brandwunden
benötigt
werden.
EuroPat v2
The
apparent
reason
for
the
inadequate
bond
strength
is
primarily
an
insufficient
bond
area,
caused
by
insufficient
conformability
of
the
adhesive
tapes
to
rough
and
irregular
surfaces,
especially
when
two
rough
substrates
are
to
be
bonded
to
one
another.
Ursache
für
die
unzureichende
Verklebungsfestigkeit
ist
wahrscheinlich
vornehmlich
eine
nicht
ausreichende
Verklebungsfläche,
bedingt
durch
eine
zu
niedrige
Konformibilität
der
Klebebänder
an
rauhe
und
unregelmäßige
Oberflächen,
insbesondere
wenn
zwei
rauhe
Untergründe
miteinander
verklebt
werden
sollen.
EuroPat v2
Critical
for
the
conformability
of
the
desired
self-adhesive
tapes
to
rough
and
irregular
surfaces
and
thus
for
the
bond
strength
which
can
be
achieved
on
corresponding
substrates
are
primarily
the
mechanical
properties
of
the
self-adhesive
tape
in
the
direction
of
the
bond
plane
(compressive
strength,
tear
strength,
surface
characteristics,
compression
set,
etc.)
and
also
the
thickness
of
the
self-adhesive
tape,
properties
which
are
defined
essentially
by
the
profile
of
properties
of
the
foam-containing
intermediate
backing
that
is
used,
in
just
this
preferential
direction,
and
by
its
thickness.
Entscheidend
für
die
Konformibilität
der
gewünschten
Selbstklebebänder
an
rauhe
und
unregelmäßige
Oberflächen
und
damit
die
erreichbare
Verklebungsfestigkeit
auf
entsprechenden
Untergründen
sind
primär
die
mechanischen
Eigenschaften
des
Selbstklebebandes
in
Richtung
der
Verklebungsebene
(Stauchhärte,
Reißfestigkeit,
Oberflächenbeschaffenheit,
Druckverformungsrest
etc.)
sowie
die
Dicke
des
Selbstklebebandes,
Eigenschaften,
die
wesentlich
durch
das
Eigenschaftsprofil
des
verwendeten
schaumstoffhaltigen
Zwischenträgers
in
eben
dieser
Vorzugsrichtung
und
durch
dessen
Dicke
definiert
sind.
EuroPat v2
The
advantageous
property
is
the
excellent
conformability
even
on
uneven
surfaces
owing
to
the
elasticity
and
plasticity
of
the
foamed
shaped
body.
Die
vorteilhafte
Eigenschaft
ist
die
gute
Anschmiegsamkeit
auch
an
unebenen
Flächen
durch
die
Elastizität
und
Plastizität
des
geschäumten
Formkörpers.
EuroPat v2
The
conformability
of
the
plaster
and
the
softness
of
the
surface
are
unsurpassed
and
are
ideally
suited
to
use
on
the
eye.
Die
Anschmiegsamkeit
des
Pflasters
und
die
Weichheit
der
Oberfläche
sind
unübertroffen
und
für
die
Anwendung
am
Auge
in
idealer
Weise
geeignet.
EuroPat v2
Orientation
raises
the
force
at
10%
elongation
so
greatly
that
the
film
is
no
longer
assured
of
conformability.
Durch
Recken
steigt
die
Kraft
bei
10
%
Dehnung
so
stark
an,
daß
die
Anschmiegsamkeit
nicht
mehr
gegeben
ist.
EuroPat v2
WO
95/06691
in
particular
describes
how
by
using
backing
materials
comprising
polymer
foams
it
is
possible
to
obtain
self-adhesive
tapes
redetachable
by
stretching
which
have
markedly
improved
conformability
to
rough
and
irregular
surfaces.
Insbesondere
beschreibt
WO
95/06691,
daß
durch
Einsatz
von
Polymerschäume
enthaltende
Trägermaterialien,
durch
Verstrecken
wiederablösbare
Selbstklebebänder
erhältlich
sind,
die
eine
deutlich
verbesserte
Anschmiegsamkeit
an
rauhe
und
ungleichmäßige
Oberflächen
aufweisen.
EuroPat v2
The
primary
determinants
of
the
conformability
of
the
desired
self-adhesive
tapes
to
rough
and
irregular
surfaces
and
hence
the
achievable
bond
strength
on
corresponding
substrates
are
the
mechanical
properties
of
the
self-adhesive
tape
perpendicular
to
the
bond
plane
(compressive
strength,
tensile
stress/elongation
behaviour,
splitting
resistance,
surface
finish,
compression
set,
etc.)
and
the
thickness
of
the
self-adhesive
tape,
properties
which
are
defined
essentially
by
the
profile
of
properties
of
the
particular
foam-based
backing
in
precisely
this
preferential
direction
and
by
its
thickness.
Entscheidend
für
die
Konformibilität
der
gewünschten
Selbstklebebänder
an
rauhe
und
unregelmäßige
Oberflächen
und
damit
die
erreichbare
Verklebungsfestigkeit
auf
entsprechenden
Untergründen
sind
primär
die
mechanischen
Eigenschaften
des
Selbstklebebandes
senkrecht
zur
Verklebungsebene
(Stauchhärte,
Zug-Dehnungsverhalten,
Spaltfestigkeit,
Oberflächenbeschaffenheit,
Druckverformungsrest
etc.)
sowie
die
Dicke
des
Selbstklebebandes,
Eigenschaften,
die
wesentlich
durch
das
Eigenschaftsprofil
des
verwendeten
schaumstoffhaltigen
Trägers
in
eben
dieser
Vorzugsrichtung
und
durch
dessen
Dicke
definiert
sind.
EuroPat v2