Übersetzung für "Confirmation of approval" in Deutsch
Episerver
may
require
confirmation
of
this
approval.
Episerver
benötigt
von
Ihnen
eine
Bestätigung
der
Erlaubnis.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
the
adoption
at
a
later
date
of
a
Decision
on
the
conclusion
of
the
Agreement,
it
is
desirable
to
sign
the
two
documents
that
were
initialled
on
30
July
2004
and
have
confirmation
of
the
Council
approval
of
the
Memorandum
of
Understanding,
Unter
der
Bedingung,
dass
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
ein
Beschluss
über
den
Abschluss
des
Abkommen
angenommen
wird,
erscheint
es
wünschenswert,
diese
zwei
am
30.
Juli
2004
paraphierten
Dokumente
zu
unterzeichnen
und
eine
Bestätigung
der
Genehmigung
des
Einverständlichen
Memorandums
durch
den
Rates
zu
erhalten
—
DGT v2019
Subject
to
the
adoption
at
a
later
date
of
a
Decision
on
the
conclusion
of
the
Agreement,
it
is
desirable
to
sign
the
two
documents
that
were
initialled
on
12
July
2004
and
have
confirmation
of
the
Council
approval
of
the
Memorandum
of
Understanding,
Unter
der
Bedingung,
dass
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
ein
Beschluss
über
den
Abschluss
des
Abkommens
angenommen
wird,
erscheint
es
wünschenswert,
diese
zwei
am
12.
Juli
2004
paraphierten
Dokumente
zu
unterzeichnen
und
die
Bestätigung
der
Genehmigung
der
Gemeinsamen
Absichtserklärung
durch
den
Rat
zu
erhalten
—
DGT v2019
Whereas
the
technical
modifications
needed
for
that
purpose
make
confirmation
of
approval
of
the
plant
by
the
competent
authority
indispensable;
Die
dazu
erforderlichen
technischen
Änderungen
machen
es
unerläßlich,
daß
die
Zulassung
der
Unternehmen
durch
die
zuständige
Behörde
bestätigt
wird.
JRC-Acquis v3.0
Notice
of
confirmation
of
approval
with
particulars
of
the
modifications,
or
of
refusal
of
approval
shall
be
communicated
to
the
Parties
to
the
Agreement
applying
this
Regulation,
in
accordance
with
the
procedure
indicated
in
paragraph
13.3
above.
Die
Bestätigung
der
Genehmigung
unter
Angabe
der
Änderungen
oder
die
Versagung
der
Genehmigung
ist
den
Vertragsparteien
dieses
Übereinkommens,
die
diese
Regelung
anwenden,
nach
dem
in
Absatz
13.3
genannten
Verfahren
mitzuteilen.
DGT v2019
Confirmation
of
approval,
with
a
description
of
the
modifications,
or
refusal
of
approval
shall
be
communicated,
by
the
procedure
laid
down
in
paragraph
4.3
above,
to
the
Parties
to
the
Agreement
applying
this
Regulation.
Die
Bestätigung
der
Genehmigung
mit
Angabe
der
Veränderungen
oder
die
Versagung
der
Genehmigung
ist
den
Vertragsparteien
des
Übereinkommens,
die
diese
Regelung
anwenden,
nach
dem
Verfahren
gemäß
4.3
mitzuteilen.
DGT v2019
Confirmation
or
refusal
of
approval,
specifying
the
alterations
shall
be
communicated
by
the
procedure
specified
in
paragraph
5.3
above
to
the
Parties
to
the
Agreement
applying
this
Regulation.
Die
Bestätigung
oder
die
Versagung
der
Genehmigung
ist
den
Vertragsparteien
des
Übereinkommens,
die
diese
Regelung
anwenden,
unter
Angabe
der
Änderungen
nach
dem
in
5.3
beschriebenen
Verfahren
mitzuteilen.
DGT v2019
Confirmation
or
refusal
of
approval,
specifying
the
alterations,
shall
be
communicated
by
the
procedure
specified
in
paragraph
4.3
above
to
the
Parties
to
the
Agreement
which
apply
this
Regulation.
Die
Bestätigung
oder
die
Versagung
der
Genehmigung
ist
unter
Angabe
der
Änderung
den
Parteien
des
Übereinkommens,
die
diese
Regelung
anwenden,
nach
dem
in
Absatz
4.3
beschriebenen
Verfahren
mitzuteilen.
DGT v2019
Confirmation
or
refusal
of
approval,
specifying
the
alterations
shall
be
communicated
by
the
procedure
specified
in
paragraph
5.3
above
to
the
Parties
to
the
Agreement
which
apply
this
Regulation.
Die
Bestätigung
der
Genehmigung
oder
die
Versagung
der
Genehmigung
ist
mit
Angabe
der
Änderungen
den
Vertragsparteien
des
Übereinkommens,
die
die
Regelung
anwenden,
nach
dem
Verfahren
nach
Absatz
5.3
mitzuteilen.
DGT v2019
Confirmation
or
refusal
of
approval,
specifying
the
alterations,
shall
be
communicated
by
the
procedure
specified
in
paragraph
4.3
above
to
the
Parties
to
the
Agreement
applying
this
Regulation.
Die
Bestätigung
oder
Versagung
der
Genehmigung
ist
den
Vertragsparteien
des
Übereinkommens,
die
diese
Regelung
anwenden,
unter
Angabe
der
Änderungen
nach
dem
Verfahren
nach
Absatz
4.3
mitzuteilen.
DGT v2019
Confirmation
or
refusal
of
approval,
specifying
the
alterations
shall
be
communicated
by
means
of
a
form
conforming
to
the
model
in
annexes
1,
2
or
3
to
this
Regulation
to
the
Parties
to
the
Agreement
applying
this
Regulation.
Über
die
Bestätigung
oder
Versagung
der
Genehmigung
sind
die
Vertragsparteien
des
Übereinkommens,
die
diese
Regelung
anwenden,
unter
Angabe
der
Änderungen
mit
einem
Mitteilungsblatt
zu
unterrichten,
das
dem
Muster
in
Anhang
1,
2
oder
3
dieser
Regelung
entspricht.
DGT v2019
Confirmation
or
refusal
of
approval,
specifying
the
alterations,
shall
be
notified
by
the
procedure
specified
in
paragraph
5.3
above
to
the
parties
to
the
Agreement
applying
this
Regulation.
Die
Bestätigung
oder
die
Versagung
der
Genehmigung
ist
den
Vertragsparteien
des
Übereinkommens,
die
diese
Regelung
anwenden,
unter
Angabe
der
Änderungen
gemäß
dem
Verfahren
nach
Absatz
5.3
mitzuteilen.
DGT v2019
Confirmation
or
refusal
of
approval,
specifying
the
alterations,
shall
be
communicated
by
the
procedure
specified
to
the
Parties
to
the
Agreement
applying
this
Regulation.
Die
Bestätigung
oder
Versagung
der
Genehmigung
ist
den
Vertragsparteien
des
Übereinkommens,
die
diese
Regelung
anwenden,
unter
Angabe
der
Änderungen
nach
dem
vorgeschriebenen
Verfahren
mitzuteilen.
DGT v2019
Confirmation
or
refusal
of
approval,
specifying
the
alteration,
shall
be
communicated
by
the
procedure
specified
in
paragraph
5.4
above
to
the
Parties
to
the
1958
Agreement
applying
this
Regulation.
Nach
Erhalt
der
entsprechenden
Mitteilung
hat
diese
Behörde
ihrerseits
die
anderen
Vertragsparteien
des
Übereinkommens
von
1958,
die
diese
Regelung
anwenden,
hierüber
mit
einem
Mitteilungsblatt,
das
dem
Muster
in
den
Anhängen
1A
und/oder
1B
dieser
Regelung
entspricht,
zu
unterrichten.
DGT v2019
Confirmation
or
refusal
of
approval,
specifying
the
alterations,
shall
be
communicated
by
the
procedure
specified
in
paragraph
4.3
above
to
the
Contracting
Parties
to
the
Agreement
applying
this
Regulation.
Die
Bestätigung
oder
die
Versagung
der
Genehmigung
ist
den
Vertragsparteien
des
Übereinkommens,
die
diese
Regelung
anwenden,
mit
Angabe
der
Änderungen
nach
dem
Verfahren
nach
Absatz 4.3
mitzuteilen.
DGT v2019
Confirmation
or
refusal
of
approval,
specifying
the
modifications,
shall
be
communicated
in
accordance
with
the
procedure
specified
in
paragraph
5.3
above
to
the
Contracting
Parties
to
the
Agreement
applying
this
Regulation.
Die
Bestätigung
oder
Versagung
der
Genehmigung
ist
den
Vertragsparteien
des
Übereinkommens,
die
diese
Regelung
anwenden,
nach
dem
Verfahren
von
Absatz 5.3
unter
Angabe
der
Änderungen
mitzuteilen.
DGT v2019
Notice
of
confirmation
of
the
approval,
with
particulars
of
the
modifications,
or
of
refusal
of
approval
shall
be
communicated
to
the
Parties
to
the
Agreement
applying
this
Regulation,
in
accordance
with
the
procedure
indicated
in
paragraph
5.4
above.
Die
Bestätigung
der
Genehmigung
unter
Angabe
der
Änderungen
oder
die
Versagung
der
Genehmigung
ist
den
Vertragsparteien,
die
diese
Regelung
anwenden,
nach
dem
in
Absatz
5.4
genannten
Verfahren
mitzuteilen.
DGT v2019
Confirmation
or
refusal
of
approval,
specifying
the
alterations,
shall
be
communicated
by
the
procedure
specified
in
paragraph
5.3
above
to
the
Parties
to
the
Agreement
applying
this
Regulation.
Die
Bestätigung
oder
die
Versagung
der
Genehmigung
ist
unter
Angabe
der
Änderungen
den
anderen
Mitgliedstaaten
nach
dem
in
5.3
angegebenen
Verfahren
mitzuteilen.
DGT v2019
Confirmation
or
refusal
of
approval,
specifying
the
alterations,
shall
be
communicated
by
the
procedure
specified
in
paragraph
4.1.4
above
to
the
Parties
to
the
Agreement
which
apply
this
Regulation.
Die
Bestätigung
oder
Versagung
der
Genehmigung
ist
den
Vertragsparteien
des
Übereinkommens,
die
diese
Regelung
anwenden,
unter
Angabe
der
Änderungen
nach
dem
Verfahren
nach
Absatz
4.1.4
mitzuteilen.
DGT v2019
Confirmation
or
refusal
of
approval,
specifying
the
alterations
shall
be
communicated
by
the
procedure
specified
in
paragraph
4.3
to
the
Parties
to
the
Agreement
applying
this
Regulation.
Die
Bestätigung
oder
die
Versagung
der
Genehmigung
ist
unter
Angabe
der
Änderungen
den
Vertragsparteien
dieses
Übereinkommens,
die
diese
Regelung
anwenden,
nach
dem
Verfahren
des
Absatzes
4.3
mitzuteilen.
DGT v2019