Übersetzung für "Confidential business information" in Deutsch
Any
confidential
business
information
shall
also
benefit
from
protection
against
unfair
commercial
practices.
Alle
vertraulichen
Geschäftsdaten
werden
auch
vor
unlauteren
Geschäftspraktiken
geschützt.
DGT v2019
The
information
shall
be
treated
as
confidential
business
information.
Die
Angaben
werden
als
vertrauliche
Geschäftsinformationen
behandelt.
DGT v2019
The
competent
authorities
shall
treat
the
information
referred
to
in
this
Article
as
confidential
business
information.
Die
zuständigen
Behörden
behandeln
die
in
diesem
Artikel
genannten
Angaben
als
vertrauliche
Geschäftsinformationen.
DGT v2019
The
Commission
and
the
Member
States
shall
protect
confidential
business
information.
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
schützen
die
Vertraulichkeit
von
Geschäftsinformationen.
DGT v2019
The
Commission
could
not
grant
the
access
to
such
detailed
confidential
business
information.
Die
Kommission
konnte
den
Zugang
zu
derart
detaillierten
vertraulichen
Geschäftsdaten
nicht
gestatten.
DGT v2019
For
instance,
confidential
business
information
could
become
public.
Beispielsweise
könnten
vertrauliche
Geschäftsinformationen
für
jedermann
zugänglich
werden.
EuroPat v2
There
was
no
need
for
them
to
disclose
previous
sales,
which
they
considered
confidential
business
information.
Sie
mussten
keine
vorhergehenden
Verkäufe
offenlegen,
da
sie
das
als
Geschäftsgeheimnis
angaben.
WikiMatrix v1
At
the
same
time,
the
laws
of
many
countries
forbid
the
theft
of
confidential
business
information
and
trade
secrets.
Gleichzeitig
ist
der
Diebstahl
vertrau-licher
Geschäftsinformationen
und
Betriebsgeheimnisse
in
vielen
Ländern
gesetzlich
verboten.
ParaCrawl v7.1
The
proposal
has
been
carefully
calibrated
to
ensure
that
no
confidential
business
information
would
be
published.
Der
Vorschlag
wurde
sorgfltig
austariert,
um
zu
gewhrleisten,
dass
keine
vertraulichen
Geschftsinformationen
verffentlicht
werden.
TildeMODEL v2018
In
particular,
proprietary
and
other
confidential
business
information
shall
be
protected
against
wrongful
disclosure.
Insbesondere
gewerbliche
Schutzrechte,
Geschäftsgeheimnisse
und
sonstige
vertrauliche
Unternehmensinformationen
müssen
vor
unerlaubter
Weitergabe
geschützt
werden.
ParaCrawl v7.1
Each
Party
shall
ensure
that,
for
a
period
of
eight
years
from
the
first
marketing
authorisation
in
the
Party
concerned,
the
public
body
responsible
for
the
granting
of
a
marketing
authorisation
shall
not
take
into
account
confidential
business
information
or
the
results
of
pre-clinical
tests
or
clinical
trials
provided
in
the
first
marketing
authorisation
application
and
subsequently
submitted
by
a
person
or
entity,
whether
public
or
private,
in
support
of
another
application
for
authorisation
to
place
a
medicinal
product
on
the
market
without
the
explicit
consent
of
the
person
or
entity
who
submitted
such
data,
unless
international
agreements
recognised
by
both
Parties
provide
otherwise.
Jede
Vertragspartei
stellt
sicher,
dass
während
eines
Zeitraums
von
acht
Jahren
ab
der
Erstzulassung
im
Gebiet
der
betreffenden
Vertragspartei
die
für
die
Zulassung
zuständige
öffentliche
Stelle
vertrauliche
Geschäftsdaten
oder
die
Ergebnisse
vorklinischer
oder
klinischer
Versuche,
die
mit
dem
ersten
Zulassungsantrag
eingereicht
wurden
und
anschließend
von
einer
Person
oder
öffentlichen
oder
privaten
Stelle
zur
Unterstützung
eines
anderen
Antrags
auf
Zulassung
eines
Arzneimittels
ohne
ausdrückliche
Zustimmung
der
Person
oder
Stelle,
welche
die
Daten
bereits
eingereicht
hat,
vorgelegt
werden,
nicht
berücksichtigt,
es
sei
denn,
internationale
Übereinkünfte,
die
von
beiden
Vertragsparteien
anerkannt
werden,
sehen
etwas
anderes
vor.
DGT v2019
I
have
to
tell
you,
Mr
Wibe,
that
I
do
not
know
whether
the
Commission
possesses
this
report,
but
then
the
main
point
we
are
discussing
here
is
whether
the
Commission,
if
it
holds
confidential
business
information
relating
to
a
competition
issue,
should
be
forced
to
disclose
that
information
because
of
other
reasons
-
for
political
reasons,
or
reasons
connected
with
an
internal
political
debate
within
a
Member
State.
Ich
muß
Ihnen
übrigens
sagen,
Herr
Wibe,
daß
ich
nicht
weiß,
ob
der
Kommission
dieses
Gutachten
vorliegt,
doch
stellt
sich
dann
im
wesentlichen
noch
die
Frage,
ob
die
Kommission,
wenn
sie
über
ein
Unternehmen
geheime
Informationen,
bei
denen
es
um
eine
Wettbewerbsangelegenheit
geht,
besitzt,
aus
anderen
Gründen
-
aus
politischen
Gründen,
beispielsweise
aus
Gründen
einer
in
einem
Mitgliedstaat
intern
geführten
politischen
Diskussion
-
gezwungen
werden
sollte,
solche
vertraulichen
Informationen
zu
erteilen.
Europarl v8
But
I
would
repeat
once
more
that
even
with
the
maximum
degree
of
openness,
industries
which
make
confidential
business
information
available
to
European
Union
institutions,
either
voluntarily
or
because
they
are
obliged
to
do
so,
enjoy
a
certain
amount
of
protection
in
terms
of
whether
or
not
such
confidential
information
is
published.
Ich
sage
jedoch
nochmals,
daß
selbst
bei
maximaler
Transparenz
die
Wirtschaft,
die
freiwillig
oder
gezwungen
EU-Organen
vertrauliche
betriebliche
Informationen
zur
Verfügung
stellt,
bis
zu
einem
gewissen
Maße
Schutz
genießt,
was
das
Veröffentlichen
und
Nichtveröffentlichen
vertraulicher
betrieblicher
Daten
betrifft.
Europarl v8
I
think
that
in
the
case
of
confidential
business
information
-
and
I
gather
that
what
is
involved
here
is
a
report
produced
by
a
consultancy
for
Volvo,
in
other
words
entirely
within
the
private
sector
-
it
is
unwise
to
insist
on
publication
of
a
report
which
the
Commission
has
in
its
charge
because
of
its
responsibilities
for
competition
law.
Im
Falle
vertraulicher
Informationen
-
wie
ich
verstehe,
geht
es
um
ein
Gutachten,
das
von
einem
Beratungsbüro
für
Volvo
erstellt
wurde,
also
in
rein
privater
Sphäre
-
halte
ich
es
nicht
für
vernünftig,
auf
der
Veröffentlichung
eines
Dokumentes
zu
bestehen,
das
die
Kommission
aufgrund
ihrer
wettbewerbsrechtlichen
Befugnisse
in
ihrem
Besitz
hat.
Europarl v8
The
institutions
have
worked
hard
to
ensure
that
the
burden
for
industry,
and
particularly
SMEs,
is
not
too
costly,
will
protect
confidential
business
information,
reduce
red
tape
and
will
not
threaten
jobs,
whilst
still
delivering
a
win-win
situation
for
citizens,
workers
and
our
ecosystem.
Die
Organe
haben
sich
sehr
darum
bemüht,
dass
die
finanziellen
Lasten
für
die
Industrie
und
insbesondere
für
die
KMU
in
Grenzen
gehalten,
vertrauliche
Geschäftsinformationen
geschützt,
der
bürokratische
Aufwand
gering
gehalten
und
Arbeitsplätze
nicht
gefährdet
werden,
aber
auch
die
Bürger,
die
Arbeitnehmer
und
unser
Ökosystem
Gewinner
sind.
Europarl v8
Such
business
confidential
information
shall
be
shared
with
the
governments
contracting
or
mandating
the
entity
only
to
the
extent
that
such
information
is
customarily
required
for
letters
of
credit
or
other
forms
of
payment
or
for
customs,
import
licensing
or
exchange
control
purposes.
Diese
vertraulichen
Geschäftsinformationen
werden
den
Regierungen,
die
die
Vorversandkontrollstelle
vertraglich
verpflichtet
oder
beauftragt
haben,
nur
insoweit
mitgeteilt,
als
solche
Informationen
für
Kreditbriefe,
andere
Zahlungsformen
oder
für
Zollzwecke,
Einfuhrlizenzverfahren
und
Devisenkontrollen
üblicherweise
notwendig
sind.
JRC-Acquis v3.0
The
infrastructure
manager
shall
show
in
the
network
statement
that
the
charging
system
meets
these
requirements
in
so
far
as
this
can
be
done
without
disclosing
confidential
business
information.
Der
Betreiber
der
Infrastruktur
hat
in
den
Schienennetz-Nutzungsbedingungen
die
Tatsache,
dass
die
Entgeltregelung
diesen
Anforderungen
entspricht,
insoweit
darzulegen,
als
dies
ohne
Offenlegung
vertraulicher
Geschäftsdaten
möglich
ist.
JRC-Acquis v3.0
Such
information
should
therefore
be
made
accessible
in
the
Community,
without
prejudice
to
confidential
business
and
personal
information
protection
under
Directive
97/66/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
15
December
1997
concerning
the
processing
of
personal
data
and
the
protection
of
privacy
in
the
telecommunications
sector(10).
Solche
Informationen
sollten
daher
unbeschadet
des
Schutzes
vertraulicher
geschäftlicher
und
personenbezogener
Daten
nach
der
Richtlinie
97/66/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
15.
Dezember
1997
über
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
und
den
Schutz
der
Privatsphäre
im
Bereich
der
Telekommunikation(10)
verfügbar
gemacht
werden.
JRC-Acquis v3.0