Übersetzung für "Conduct of hostilities" in Deutsch
It
calls
on
all
parties
to
abstain
from
the
conduct
of
hostilities
and
from
any
act
likely
to
increase
tensions
during
the
peace
negotiations.
Sie
appelliert
an
alle
Parteien,
sich
während
der
Friedensverhandlungen
aller
Feindseligkeiten
und
aller
Handlungen,
die
die
Spannungen
verschärfen
könnten,
zu
enthalten.
TildeMODEL v2018
The
conflicts
of
the
1990s
have
demonstrated
a
dangerous
disregard
of
the
obligations
and
restraints
imposed
by
international
law
on
the
conduct
of
hostilities.
Die
Konflikte
der
neunziger
Jahre
waren
durch
eine
gefährliche
Missachtung
der
Verpflichtungen
und
Beschränkungen
geprägt,
die
das
Völkerrecht
für
die
Austragung
von
Feindseligkeiten
vorsieht.
MultiUN v1
As
set
out
in
the
bill
of
indictment,
Augustine
Gbao,
as
well
as
all
other
members
of
the
armed
factions
engaged
in
fighting
Sierra
Leone
were
required
to
respect
International
Humanitarian
Law
and
the
laws
and
customs
governing
the
conduct
of
armed
hostilities.
Gemäss
der
Anklageschrift
waren
Augustine
Gbao,
sowie
alle
Mitglieder
der
in
den
Konflikt
involvierten
bewaffneten
Gruppen
durch
das
humanitäre
Völkerrecht
und
das
Gewohnheitsrecht,
welches
die
Kriegsführung
regelt,
gebunden.
ParaCrawl v7.1
They
introduced
basic
rules
relating
to
the
conduct
of
hostilities
and
to
the
methods
and
means
of
warfare,
thereby
strengthening
the
protection
afforded
to
civilians.
Die
Protokolle
brachten
wichtige
Regeln
in
bezug
auf
die
Führung
der
Feindseligkeiten
und
die
Mittel
und
Methoden
der
Kriegsführung
zum
besseren
Schutz
der
Zivilbevölkerung.
ParaCrawl v7.1
As
set
out
in
the
bill
of
indictment,
Issa
Hassan
Sesay,
as
well
as
all
other
members
of
the
armed
factions
engaged
in
fighting
Sierra
Leone
were
required
to
abide
by
International
Humanitarian
Law
and
the
laws
and
customs
governing
the
conduct
of
armed
hostilities.
Gemäss
der
Anklageschrift
sind
Issa
Hassan
Sesay,
sowie
alle
Mitglieder
organisierter
Armeekorps,
welche
in
den
Krieg
in
Sierra
Leone
involviert
waren,
dem
humanitären
Völkerrecht
sowie
dem
Gewohnheitsrecht,
welches
die
Kriegsführung
regelt,
unterstellt.
ParaCrawl v7.1
In
his
capacity
as
member
and
representative
of
the
police
within
the
ARK
Crises
Staff,
Stojan
Zupljanin
took
part
individually,
or
in
league
with
others,
in
the
plan
related
to
the
conduct
of
hostilities
and
the
destruction
of
the
Muslim
and
Bosnian
Croat
communities
in
the
ARK
zone.
In
seiner
Funktion
als
Mitglied
und
Vertreter
der
Polizei
in
der
Krisenzelle
der
ARK
nahm
Stojan
Zupljanin,
individuell
oder
mit
anderen,
teil
an
den
Operationen
in
Verbindung
mit
der
Führung
von
Angriffen
auf
die
und
der
Zerstörung
der
muslimischen
und
kroatischen
Gemeinschaften
von
Bosnien
in
der
ARK.
ParaCrawl v7.1
The
video
in
question
recorded:
illegal
crossing
of
the
Ukrainian
border,
participation
in
illegal
armed
groups,
conduct
of
military
hostilities
and
terrorist
activities,
evidence
of
mercenary
activities,
and
other
illegal
actions
carried
out
by
the
subject.
Im
Video
sind
folgende
Rechtsverstösse
festgehalten
worden:
illegale
Überquerung
der
ukrainischen
Grenze,
Beteiligung
an
illegalen
bewaffneten
Formationen,
Ausführung
von
Kampfhandlungen
und
terroristischer
Tätigkeit,
Beweise
für
Söldnerwesen
und
andere
Rechtsverstösse,
die
vom
Subjekt
begangen
wurden.
ParaCrawl v7.1
As
stated
in
the
bill
of
indictment,
Morris
Kallon,
as
well
as
all
other
members
of
the
armed
factions
engaged
in
fighting
in
Sierra
Leone,
was
required
to
abide
by
International
Humanitarian
Law
and
the
laws
and
customs
governing
the
conduct
of
armed
hostilities.
Gemäss
der
Anklageschrift
sind
Morris
Kallon,
sowie
alle
Mitglieder
der
in
den
Konflikt
involvierten
bewaffneten
Gruppen
durch
das
humanitäre
Völkerrecht
und
das
Gewohnheitsrecht,
welches
die
Kriegsführung
regelt,
gebunden.
ParaCrawl v7.1