Übersetzung für "Conduct negotiations" in Deutsch
A
Party
may
provide
for
its
procuring
entities
to
conduct
negotiations:
Die
Vertragsparteien
können
vorsehen,
dass
ihre
Beschaffungsstellen
Verhandlungen
führen:
DGT v2019
There
is
no
statutory
guidance
for
the
conduct
of
these
negotiations.
Es
gibt
keine
gesetzlichen
Regeln
für
die
Durchführung
solcher
Verhandlungen.
DGT v2019
It
is,
of
course,
with
25
Member
States
that
Turkey
will
conduct
its
accession
negotiations.
Selbstverständlich
wird
die
Türkei
ihre
Beitrittsverhandlungen
mit
allen
25 Mitgliedstaaten
führen.
Europarl v8
The
Commission
shall
regularly
inform
the
European
Parliament
of
the
conduct
of
such
negotiations.
Die
Kommission
unterrichtet
das
Europäische
Parlament
regelmäßig
vom
Verlauf
der
Verhandlungen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
conduct
the
negotiations
on
behalf
of
the
Community;
Die
Kommission
wird
die
Verhandlungen
im
Namen
der
Gemeinschaft
führen;
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
conduct
these
negotiations
in
consultation
with
the
Member
States.
Die
Kommission
wird
diese
Verhandlungen
im
Benehmen
mit
den
Mitgliedstaaten
führen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
conduct
these
negotiations
in
close
consultation
with
the
Member
States.
Die
Kommission
wird
diese
Verhandlungen
in
engem
Benehmen
mit
den
Mitgliedstaaten
führen.
TildeMODEL v2018
It
serves
as
basis
for
the
Member
States
to
conduct
the
negotiations
with
Croatia.
Es
dient
den
Mitgliedstaaten
als
Grundlage
für
die
Verhandlungen
mit
Kroatien.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
conduct
these
negotiations
in
close
consultation
with
the
Council.
Die
Kommission
wird
diese
Verhandlungen
in
enger
Absprache
mit
dem
Rat
führen.
TildeMODEL v2018
Bareil's
in
no
condition
to
conduct
negotiations.
Bareil
ist
nicht
in
der
Lage,
Verhandlungen
zu
führen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
I
can
conduct
TradeUnion
negotiations
in
a
BBC
studio.
Ich
kann
doch
unmöglich
Gewerkschaftsver-
handlungen
führen
in
einem
BBC-Studio.
OpenSubtitles v2018
Could
he
conduct
negotiations
should
the
need
arise?
Könnte
er,
falls
nötig,
die
Verhandlungen
führen?
OpenSubtitles v2018
The
Commission
shall
conduct
the
negotiations
concerning
an
Agreement
accordance
with
the
directives
contained
in
the
Annex.
Die
Kommission
führt
die
Verhandlungen
über
ein
Abkommen
Direktiven
im
Anhang.
EUbookshop v2
They
know
from
experience
how
best
to
conduct
the
accession
negotiations.
Sie
wissen
aus
Erfahrung,
wie
die
Beitrittsverhandlungen
am
besten
zu
führen
sind.
ParaCrawl v7.1